background image

935.1464/D/0307/1.2def

Durchgangsdose

ESD 64

Loop-through socket

274198

Prise de passage

 

Selektive Richtkopplerdose mit niedriger Anschlussdämpfung

 

Durch Richtkopplereinsatz hohe Entkopplung zwischen den
Teilnehmern

 

Optimale Entkopplung durch selektive Weiche zwischen 
FM und TV

 

Hohe Qualität durch SMD-Technik

 

Die Steckdose stimmt mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung
gültigen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG 
überein

 

Für Gerätedosen Ø 55–65 mm geeignet

 

Anschlüsse nach IEC 61169-2

 

Selective socket with directional couplers and low tap loss.

 

Directional couplers ensure high decoupling between the
subscriber connections.

 

Optimum decoupling between FM and TV thanks to 
selective diplexer

 

High quality thanks to SMD technique. 

 

The scoket conforms to the valid prescriptions of the 
guide lines 2004/108/EG.

 

For 55 – 65 mm Ø insulation boxes.

 

Connections acc. to Standard IEC 61169-2.

 

Prise sélective avec coupleurs directionnels et faible perte de
raccordement. 

 

Découplage élévé entre les raccordements d’abonné 
grâce au coupleur sélectif.

 

Découplage optimal entre les connecteurs FM et TV.

 

Haute qualité grâce à la technique SMD.

 

La prise répond aux spécifications 2004/108/CEE en 
vigueur à présent.

 

Pour boîtiers isolants de 55 à 65 mm Ø.

 

Raccordement selon Standard IEC 61169-2.

Frequenzbereich (MHz)

ESD 64

Frequency range (MHz)

274198

Gamme de fréquence (MHz)

Durchgangsdämpfung

dB

Rückweg/

Return path/Voie de retour

4–  30

1,6

Through loss

B I

47–  68

1,4

Affaiblissement

FM

87,5–108

1,4

de passage

VHF

111–470

1,4

UHF

470–862

1,8

Anschlussdämpfung

dB

Rückweg/

Return path/Voie de retour

4–  30

8

Tap loss

B I

47–  68

8

Affaiblissement

FM

87,5–108

10

de raccordement

VHF

111–470

8

UHF

470–862

8

Schirmungsmaß

1

)

5–300 MHz 

85

Screening factor

1

)

dB

300–470 MHz 

80

Facteur de blingage

1

)

470–862 MHz 

75

Technische Daten

Technical data
Données techiques

 

Montagefreundlich durch
– unverlierbare, aufklappbare Kabel-

schelle

– kurzschlusssichere Kabelklemme

– für AP- und UP-Montage,  mit Schraub-

oder Krallenbefestigung

 

Installation friendly thanks to:
– hinged cable clamp that cannot be lost 

– short-circuit proof clamp 

connections 

 

for surface and flush-

mounting with screw 

 

and claw-fixing 

.

 

Facile á monter grâce à:
– clapet de câble rebattable, imperdable 

– montage sous crépi ou en sailie par vis  

ou à griffes 

.

1

) Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nicht genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappen schirmdicht verschlossen werden

1

) In order to ensure that the given values are complied with, all unused outputs must be closed with a terminating resistor or with a cap

1

) Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une charge ou un capuchon afin que les valeurs de blindage soient respectèes

Reviews: