background image

Zigarettenanzünder-

Version 08/10

Starthilfekabel, 12V

Best.-Nr. 85 73 21

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient dazu, einem Fahrzeug mit erschöpftem 12V-Fahrzeugakku Starthilfe mit
einem zweiten Fahrzeug geben zu können. Dazu wird der erschöpfte Fahrzeugakku über das
zweite Fahrzeug für eine bestimmte Zeit geladen, nach Ablauf dieser Ladedauer kann versucht
werden, das Fahrzeug mit dem erschöpften Akku zu starten.

Das Produkt ist nicht dafür geeignet, ein Fahrzeug mit einem tiefentladenen Fahrzeugakku
sofort zu starten. 

Die Bedienungsanleitung ist vor dem Benutzen des Produkts vollständig und aufmerksam
durchzulesen!

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver-
bunden.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Starthilfekabel

• Schutztasche zur Aufbewahrung

• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärung

Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin. 

Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Beachten Sie die Bedienungsanleitung!

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des

Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem

Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie ein-
zustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das

Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es beschädigt.

• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>35°C) oder Kälte

(<0°C). Halten Sie das Produkt fern von Staub und Schmutz. 

• Transportieren Sie das Produkt in einem Fahrzeug an einem dafür geeigneten Ort,

so dass es bei Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung
geraten kann bzw. dass es dabei nicht in den Fahrgastraum gelangt
(Verletzungsgefahr!).

• Die Kabel dürfen nicht gequetscht oder geknickt werden. 

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben

werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

b) Betrieb

• Das Produkt ist nicht geeignet für die Starthilfe an tiefentladenen Fahrzeugakkus.

Das Produkt ist vorgesehen für die Starthilfe an schwachen oder erschöpften
Fahrzeugakkus (z.B. ein Fahrzeug, das in einer Garage überwintert wurde o.ä.). 

Der schwache/erschöpfte Fahrzeugakku muss durch das Starthilfekabel für
mehrere Minuten geladen werden (abhängig vom Zustand des Akkus zwischen 8
und 32 Minuten).

• Dieses Produkt ist nicht als Ersatz für einen Fahrzeugakku geeignet. Ein Fahrzeug

ohne eigenen Akku darf nicht über dieses Produkt gestartet werden!

• Das Produkt ist nur für Fahrzeuge geeignet, die über ein 12V-Bordspannungs-

system verfügen.

Bei einem Bordnetz mit anderer Spannung (z.B. 6V oder 24V) besteht nicht nur
Explosionsgefahr, sondern es können auch alle Elektronikkomponenten im
Bordnetz beschädigt werden!

• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-

bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vor-
handen sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

• Akkus von Booten oder Schiffen dürfen nur an Land geladen werden. Das Laden

an Bord ist nur durch dafür geeignete Ladegeräte zulässig.

• Beim Laden von Bleiakkus können explosive Gase entstehen. Führen Sie deshalb

den Ladevorgang ausschließlich in gut durchlüfteten Räumen durch. Laden Sie
Bleiakkus niemals in Behältern oder in schlecht belüfteten Räumen.

• Versuchen Sie niemals, eine Starthilfe bei einem gefrorenen Akku durchzuführen,

es besteht Explosionsgefahr!

• Ziehen Sie die Stecker nicht am Kabel aus den Zigarettenanzünderbuchsen.

• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und

vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen nicht ausgeschlossen
werden.

• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima. 

• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während und nach dem Betrieb, decken

Sie das Produkt niemals ab. 

• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum

in einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswasser, dies
kann nicht nur zu Funktionsstörungen führen, sondern auch zu einem Defekt des
Produkts.

Lassen Sie das Produkt zuerst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie das
Produkt verwenden. Dies kann mehrere Stunden dauern!

• Beachten Sie vor einer Starthilfe die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs, wie

eine Starthilfe möglich ist. Bei unsachgemäßer Starthilfe besteht die Gefahr der
Beschädigung der Elektronikkomponenten im Bordnetz!

c) Akkuhinweise

• Beim Umgang mit Bleiakkus ist aus Sicherheitsgründen geeignete Schutzkleidung

und eine Schutzbrille zu tragen.

• Bleiakkus enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie Haut- und

Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Bleiakku! Zerlegen Sie Bleiakkus
niemals! Waschen Sie betroffene Hautpartien gründlich mit Wasser und Seife ab.
Ist Säure ins Auge gelangt, waschen Sie dieses sofort für mindestens 10 Minuten
unter fließendem, klarem, lauwarmen Wasser aus! Suchen Sie danach sofort
einen Arzt auf!

Ist Säure auf Ihre Kleidung gelangt, so waschen Sie diese sofort mit viel Wasser
und Seife aus!

• Tragen Sie niemals Ringe, Halsketten, Uhren o.ä. beim Umgang mit Akkus oder

Ladegeräten. Durch einen Kurzschluss der Akkukontakte besteht Verbrennungs-
und Explosionsgefahr!

• Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, Brand- und

Explosionsgefahr! 

• Entsorgen Sie defekte Bleiakkus umweltgerecht. Decken Sie die Pole der Akkus

ab (z.B. mit geeignetem Isolierband), um Kurzschlüsse zu verhindern.

Summary of Contents for 85 73 21

Page 1: ...an tiefentladenen Fahrzeugakkus Das Produkt ist vorgesehen f r die Starthilfe an schwachen oder ersch pften Fahrzeugakkus z B ein Fahrzeug das in einer Garage berwintert wurde o Der schwache ersch pft...

Page 2: ...ntladen ist Ziehen Sie den roten Zigarettenanz nderstecker aus der Zigarettenanz nderbuchse anschlie end den schwarzen Versuchen Sie das Fahrzeug mit dem ersch pften Akku zu starten Sollte sich das Fa...

Page 3: ...for example a vehicle that has wintered in a garage or the like The weak exhausted vehicle accumulator is to be charged for several minutes via the jump leads depending on the accumulator s condition...

Page 4: ...for example the lights of the vehicle have been turned on for more than 24 hours discharging the accumulator Pull the red cigarette lighter plug from the cigarette lighter socket afterwards do the sam...

Page 5: ...pr vu pour l aide au d marrage pour une batterie de v hicule faible ou puis e p ex d un v hicule ayant pass l hiver dans un garage etc La batterie faible puis e d un v hicule doit tre charg e au moyen...

Page 6: ...charg e de ce fait Retirez d abord la fiche allume cigare rouge de la douille allume cigare puis la noire Essayez de faire d marrer le v hicule avec la batterie puis e Au cas o le v hicule ne d marre...

Page 7: ...ntladen voertuigaccu s Het product dient voor de starthulp aan zwakke of lege voertuigaccu s bijv een voertuig dat in een garage overwinterd heeft De zwakke lege voertuigaccu moet door de starthulpkab...

Page 8: ...sigarretenaansteker uit de sigarettenaanstekerbus aansluitend de zwarte Probeer het voertuig met de lege accu te starten Kunt u het voertuig niet starten dan kunt u een tweede maal proberen de lege a...

Reviews: