background image

Utilisation conforme

Le moniteur de judas optique sert à mieux identi

fi

 er les visiteurs arrivant à la porte d’entrée, à l’aide d’un 

petit moniteur. La caméra est intégrée au dos du moniteur de judas optique, et l’enregistrement s’effectue à 
travers le judas optique fourni.
Une carte mémoire micro-SD peut être spécialement insérée pour pouvoir enregistrer et véri

fi

 er ultérieure-

ment les images de la caméra.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les 
appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

1  Moniteur de judas optique 
2  Support en plastique (pour monter le 

moniteur de judas optique sur le judas 
optique)

3 Rondelle métallique
4  Objectif du judas optique 
5  Douille de vissage du judas optique
6  Clé de 

fi

 xation du judas optique

7  Deux piles de type AA/ Mignon pour le 

moniteur de judas optique

Et également :
•   Instructions d’utilisation du fabricant en 

français et schémas de montage

• Guide rapide

Consignes de sécurité

 

 

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annula-
tion de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect des 
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction 

ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais sauf pour la procédure 
de montage décrite dans le présent manuel.

 

•   Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. À utiliser hors de la 

portée des enfants.

 

•   Le produit n’est conçu que pour une utilisation dans des locaux intérieurs fermés et secs ; il 

ne doit ni prendre de l’humidité, ni être mouillé.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent l’endommager.

Instructions pour les piles/ piles rechargeables

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•   Ne laissez pas traîner des piles ou des piles rechargeables ; ils risquent d’être avalés par des enfants ou 

des animaux domestiques. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles/ piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ; pour cette 

raison, utilisez des gants de protection appropriés. 

•   Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Vous 

courez un risque d’explosion !

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! Ne rechargez 

que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement des chargeurs de piles rechargeables 
appropriés.

•   Ne combinez pas des piles normales avec des piles rechargeables. Utilisez soit des piles normales, soit 

des piles rechargeables.

•   Ne combinez pas des piles ou piles rechargeables qui sont dans un état de charge différent (piles ou piles 

rechargeables chargées pleinement et piles ou piles rechargeables chargées à moitié) 

•  Remplacez toujours le jeu entier de pile ou piles rechargeables.
•   Lors de l’insertion des piles ou piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité (po et 

négative/-).

Préparations pour le montage

Si la porte sur laquelle vous voulez installer le moniteur de judas optique dispose déjà d’un judas optique 
conventionnel, il est généralement très facile de remplacer le judas optique existant.
Si la porte ne dispose pas encore de judas optique, installez le judas optique fourni sur la porte. Pour ce faire, 
il vous faut percer un trou de taille correspondante dans la porte.

   

Si vous êtes locataire, demandez d’abord l’autorisation de votre bailleur avant d’installer le judas 
optique. Il se peut que le bailleur se charge lui-même de percer le trou dans la porte et d’installer 
le moniteur de judas.

 

 Si vous effectuez l’installation sans l’autorisation de votre bailleur, vous pourriez alors avoir à 
supporter les frais de remise en état de la porte lors de votre déménagement ou à renoncer à 
une partie de la caution versée. 

Éléments de commande 

1  Vis de serrage 
2   Emplacement pour carte mémoire 

micro-SD

3  Voyant LED de « pile vide »
4 Touche Power
5   Interrupteur de commutation de 

luminosité

6 Touche « 

S

 »

7 Touche « 

F

 »

8  Couvercle du compartiment à piles

Montage et mise en service

•  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos du moniteur de judas optique.
•   Insérez deux piles de type AA/ Mignon dans le compartiment à piles en respectant la polarité (se référer à 

l’inscription dans le compartiment à piles).

•  Refermez le compartiment à piles.
•  Dévissez la douille de judas optique de l’objectif du judas optique.
•  Remplacez le judas optique installé sur votre porte par le nouveau judas optique.

   Si aucun judas optique n’est installé, percez un trou de taille adapté à l’endroit souhaité de votre 

porte (diamètre de 14 mm ou de 12 mm en fonction du judas optique fourni ; voir l’indication 
sur l’emballage du judas optique). L’épaisseur de porte nécessaire pour le montage est de 40 à 
69 mm max.

   Insérez l’objectif du judas optique dans le trou par la face extérieure de la porte. Placez le support en 

plastique sur la face intérieure de la porte et vissez-le sur l’objectif avec la douille du judas optique. 

   Pour les judas optique de 12 mm, il vous faut d’abord 

fi

 xer la rondelle métallique fournie a

fi

 n que le support 

en plastique puisse être correctement 

fi

 xé.

•  Serrez la douille du judas optique en vous servant d’une clé de 

fi

 xation.

   Assurez-vous ici que l’indication « 

S

TOP » sur le support en plastique de la porte pointe verticalement 

vers le haut.

•   Pour terminer, placez le moniteur de judas optique dans le support en plastique. Tournez-le vers la droite 

a

fi

 n qu’il s’enclenche dans le support en plastique.

   Pour installer fermement le moniteur de judas optique, vous pouvez placer une vis sur le côté 

gauche (voir la 

fi

 gure dans le chapitre « Éléments de commande », point 1).

Mise en place/ retrait de la carte mémoire

Sur le côté gauche du moniteur de judas optique, vous pouvez insérer une carte mémoire pour y conserver 
les images des visiteurs.
Une carte mémoire de type micro-SD (max. 2 Go) ou micro-SDHC (max. 32 Go) est alors requise (non 
fournie ; à commander séparément). 
Pour retirer la carte mémoire, attendez que le moniteur de judas optique soit éteint complètement. Enlevez 
la carte mémoire seulement après. Autrement, cela peut entraîner la perte de données ou la corruption du 
système de 

fi

 chiers ; le cas échéant, la carte mémoire raccordée au PC devra être reformatée.

Réglage de la date et de l’heure

Lorsque vous enregistrez des images, la date et l’heure apparaissent dans chaque image. 
Pour régler la date et l’heure, procédez comme suit :
•   Allumez le moniteur de judas optique en maintenant la touche Power enfoncée pendant environ 1 se-

conde, de sorte que l’image apparaisse sur l’écran.

•   Maintenez la touche « 

S

 » sur le côté enfoncée pendant 2 secondes ; la date et 

l’heure s’af

fi

 chent sur l’écran.

•   Avec les touches « 

S

 » et « 

F

 », vous pouvez sélectionner «« Set » (activation 

du mode de réglage) ou « Exit » (abandonner le mode de réglage). 

  Appuyez sur la touche Power pour con

fi

 rmer vos réglages !

•   Une fois le mode de réglage activé, l’année clignote sur l’écran. Réglez l’année 

avec les touches « 

S

 » et « 

F

 ».

•   Le réglage est enregistré lorsque vous appuyez sur la touche Power. Vous pou-

vez alors accéder respectivement au réglage du mois, de la date, des heures, 
des minutes et des secondes.

   Après le réglage des secondes et la pression sur la touche Power, « Done » 

s’af

fi

 che en bas de l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power, le mode 

de réglage est alors abandonné et l’image captée par la caméra apparaît.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Moniteur de judas optique

  N° de commande 75 41 39

 Version  10/13

Summary of Contents for 75 41 39

Page 1: ...och gebohrt werden Falls Sie in einer Mietwohnung leben fragen Sie zuerst Ihren Vermieter ob Sie dies durchf hren d rfen oder nicht M glicherweise bernimmt auch Ihr Vermieter das Bohren des Lochs in d...

Page 2: ...n Wiedergabemodus zu aktivieren Mit den Tasten F und S k nnen Sie nun die abgespeicherten Bilder ansehen Wenn f r einige Sekunden keine Taste gedr ckt wird so wechselt der T rspionmonitor zur Anzeige...

Page 3: ...If the door does not have a peephole you have to install the peephole enclosed Therefore you have to drill a matching hole in the door If you live in a rented apartment please ask your landlord for pe...

Page 4: ...Switch on the peephole monitor by pressing the Power button for one second Press key F to activate the playback mode Using the keys F and S you can now view the saved pictures When no keys are presse...

Page 5: ...rni sur la porte Pour ce faire il vous faut percer un trou de taille correspondante dans la porte Si vous tes locataire demandez d abord l autorisation de votre bailleur avant d installer le judas opt...

Page 6: ...de lecture Avec les touches F et S vous pouvez afficher les images enregistr es Si aucune touche n est actionn e pendant quelques secondes le moniteur de judas optique passe l affichage de l image cap...

Page 7: ...ig gat in de deur geboord worden Indien u in een huurwoning leeft vraagt u eerst uw verhuurder of u dit uit mag voeren of niet Het is mogelijk dat uw verhuurder ook het boren van het gat en de montage...

Page 8: ...deurspionmonitor in terwijl u de power toets enige seconden indrukt Druk op de toets f om de weergavemodus te activeren Met de toetsen f en s kunt u nu de opgeslagen beelden bekijken Als er gedurende...

Reviews: