Conrad 75 15 94 Quick Start Manual Download Page 5

Sirène supplémentaire sans fil 

Version 08/12

N° de commande 75 15 94

°

Utilisation conforme

Cette sirène supplémentaire sans fil sert d’alarme complémentaire en association avec une
installation d’alarme sans fil (N° de commande 751364, disponible séparément). 
La sirène supplémentaire sans fil ne doit être ni humide ni mouillée. Le bloc d'alimentation ainsi
que les connexions ne doivent être utilisés exclusivement qu'à l'intérieur de locaux secs.
L’alimentation électrique est assurée par le bloc d’alimentation fourni. La pile bloc 9 V fournie
sert d’alimentation de  secours en cas de manque de tension.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager le pro-
duit. Elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges
électriques, etc. L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Il faut
impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez attentivement
la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex.
par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.

Le symbole de la « main » indique des conseils et des consignes d’utilisation bien
précises.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions
d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés !

De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans ces
cas-là, la garantie est annulée.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation

et/ou modification arbitraire de la sirène supplémentaire sans fil ainsi que
du bloc  d’ alimentation sont interdites.

• Cette caméra consomme et génère de l’énergie à haute fréquence. Si l’ap-

pareil n’est pas installé et mis en service conformément à la notice
d’utilisation, cela peut causer des interférences radio. Si le fonctionnement
de ce produit cause des défaillances sur d’autres appareils, essayez
d´exécuter une ou plusieurs mesures citées ci-dessous pour rétablir le
fonctionnement normal:
-  Modifier la position de la sirène supplémentaire sans fil.
-  Augmenter la distance entre l´appareil concerné et la sirène sup-

plémentaire sans fil. 

• Ne pas utiliser ce produit à proximité d’appareils médicaux (par ex. sti-

mulateur cardiaque), dans des hôpitaux, des cabinets médicaux, etc.

• Cet appareil n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Soyez

donc particulièrement vigilant en présence d’enfants. 

• En cas de doute concernant l’utilisation correcte ou la sécurité des

composants du système, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé.

• Cette sirène supplémentaire sans fil engendre une intensité sonore

pouvant atteindre 110 dB. Pour cette raison, ne jamais tenir l’appareil à la
proximité des oreilles. Risque très élevé de lésions auditives.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent

être conservés hors de leur portée !

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait con-

stituer un jouet dangereux pour les enfants.

• Après un changement brutal de température, le produit nécessite un certain

temps pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle température ambiante
avant de pouvoir être utilisé. 
Avant la mise en service, attendre que le produit ait atteint la température
ambiante.

• La sirène supplémentaire sans fil ne doit être ni humide ni mouillée. Le bloc

d'alimentation ainsi que les connexions ne doivent être utilisés exclusivement
qu'à l'intérieur de locaux secs.

• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou

une chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.

• L’adaptateur d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Il ne

doit être raccordé qu’à une prise de courant domestique standard  de
230V~/50Hz.

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque

quelconque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en
marche involontairement.

• Ne jamais brancher ni débrancher le bloc d’alimentation avec les mains

mouillées.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise, saisissez-le toujours par

le boîtier mais jamais par le câble électrique.

• Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche de contact de la prise de

courant par temps d’orage.

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque  :

-  l’appareil présente des dommages visibles,
-  l’appareil ne fonctionne plus et
-  après un long stockage dans des conditions défavorables 

ou

-  l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne

doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et
qualifiés.

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres
personnes qualifiées.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de

prévention des accidents relatives aux installations et aux matériaux
électriques édictés par les syndicats professionnels.

Indications relatives aux piles

• Tenez les piles hors de portée des enfants.
• Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile (observez les pôles p et négatif/-).
• Ne laissez pas traîner les piles. Elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal

domestique. En cas d’étouffement, consultez immédiatement un médecin.

• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des

brûlures. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.

• Veiller à ne pas court-circuiter la pile, l´ouvrir ou la jeter dans le feu. Risque d’explosion !
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne rechargez que

les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utilisez que des chargeurs appropriés.

• En cas de non utilisation prolongée (p. ex. stockage), retirer la pile. Quand la date d’expiration

est passée, la pile risque de fuir, ce qui peut endommager le produit et entraîner l’annulation
de la garantie ! 

• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, veuillez lire la

partie « Élimination ».

Montage et raccordement

En choisissant la position de la sirène supplémentaire sans fil, veillez à ne
pas l’exposer aux rayons directs du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la
chaleur ou au froid. Cela peut provoquer des déclenchements intempestifs,
des dysfonctionnements ou encore perturber le fonctionnement. 
Pour assurer un fonctionnement correct il faut par ailleurs veiller à la pro-
ximité d’une prise de courant domestique standard de 230 V/AC 50 Hz pour le
raccordement du bloc d’alimentation fourni.
Veiller à mettre la sirène supplémentaire sans fil hors tension pendant le
montage !

En perçant, veiller à ne pas endommager les câbles électriques, conduits de
gaz, d’eau, etc. !

La sirène supplémentaire sans fil ne doit être ni humide ni mouillée. Le bloc
d'alimentation ainsi que les connexions ne doivent être utilisés exclusivement
qu'à l'intérieur de locaux secs.

Les appareils émettant de puissants champs électriques ou magnétiques tels
que les téléphones portables, les moteurs électriques, etc. ne doivent pas se
trouver à proximité.
La sirène supplémentaire sans fil convient pour le montage sur un mur ver-
tical.

Pour assurer un montage correct procéder comme suit :

• Enlever le couvercle arrière du boîtier en desserrant les vis.
• Raccorder la pile bloc 9 V et la placer dans le compartiment

à piles prévu.

• Ensuite refermer le boîtier.
• Prendre le gabarit de perçage fourni et le coller sur l’em-

placement de montage prévu :

• Percer les deux trous de montage.
• Fixer l’antenne d’extérieur sans fil comme indiqué à la Figure

A (à droite) à l’aide des suspensions de montage et du
matériel de montage correspondant à l’emplacement de
mon tage  prévu.

Figure A

Summary of Contents for 75 15 94

Page 1: ...s sen werden Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist so ist das Ger t au er Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Das Steckernetzteil darf nie...

Page 2: ...eine neue 9V Blockbatterie Legen Sie die Batterie in das vorgesehene Batteriefach Legen Sie den r ckseitigen Geh usedeckel wieder auf und befestigen Sie die Geh use schrauben Die Batterielebensdauer...

Page 3: ...ousehold 230V 50Hz mains socket If you have reason to assume that safe operation is no longer possible dis connect the device immediately and secure it against inadvertent operation Never plug in or r...

Page 4: ...e provided battery case Re attach the housing cover and fasten the screws The service life of a battery is ca 2 years if the battery is only used as backup The service life of a battery is ca 2 years...

Page 5: ...eu lev e peuvent l endommager L adaptateur d alimentation est conforme la classe de protection II Il ne doit tre raccord qu une prise de courant domestique standard de 230V 50Hz Lorsque le fonctionnem...

Page 6: ...is Retirer la pile 9 V us e et la remplacer par une pile bloc 9 V neuve Ins rer la pile dans le compartiment piles pr vu Reposer le couvercle du bo tier l arri re et serrer les vis du bo tier La dur e...

Page 7: ...ntact 230V 50Hz Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik wanneer aangenomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is Zorg dat uw handen droog zijn als u de netvoedin...

Page 8: ...Haal de verbruikte 9 V blokbatterij eruit en vervang deze door een nieuwe 9 V blokbatterij Plaats de batterij in het daarvoor bestemde batterijvak Plaats het deksel aan de achterkant van de behuizing...

Reviews: