background image

Wenden Sie beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge auf
das Gerät, dies beschädigt das Produkt. Stellen Sie den Solar-Maulwurffrei
möglichst so auf, dass niemand darüber stolpern kann. Achten Sie darauf,
dass keine Leitungen beschädigt werden. Vergewissern Sie sich deshalb vor
dem Aufstellen, dass am vorgesehenen Aufstellort keine Leitungen (Wasser,
Strom, etc.) verlaufen.

Das Produkt ist ausreichend gegen Feuchtigkeit und Regen geschützt. Es darf
jedoch nicht direktem starkem Strahlwasser ausgesetzt werden. Das Produkt
darf nicht direkt im Wasser z.B. in einem Gartenteich platziert werden. Achten
Sie deshalb auch darauf, dass der Aufstellbereich ein Bereich ist, indem sich
keine Pfützen bilden.

Ist das Gerät in einem Bereich platziert, in dem Sie mit dem Rasenmäher,
Rasentrimmer etc. arbeiten, achten Sie darauf, dass Sie hierdurch den Solar-
Maulwurffrei nicht beschädigen.

Schlagen Sie nicht mit einem harten Gegenstand auf das Produkt um diesen in der Erde zu ver-
senken.

Es empfiehlt sich, die erste Inbetriebnahme des Gerätes in den Vormittagsstunden durch-
zuführen, damit genügend Zeit mit Sonneneinstrahlung verbleibt, um die Akkus über die
Solarzelle möglichst weit aufzuladen.

Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort, z.B. den Rasenbereich oder ein Gartenbeet. Stecken
Sie den Solar-Maulwurffrei mit der Spitze des Erdspießes voran in das Erdreich. Der Erdspieß
sollte bis zur unteren Kante des oberen grünen Gehäuseteils im Erdboden stecken. Bei hartem
Erdreich ist es evtl. nötig, zuerst ein entsprechendes Loch einzuschlagen, z.B. mit einem
Holzstab.

Es kann einige Tage dauern, bis die Wirkung auf die unerwünschten Wühler einsetzt
und diese entsprechend abwandern.

Umgang mit dem Maulwurffrei

Die nächtliche Betriebsdauer des Produkts variiert je nach Jahreszeit, abhängig von der Dauer
und Stärke des empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne aus-
reichende Sonneneinstrahlung (vor allem im Winter), kann es vorkommen, dass der Lade-
zustand der Akkus zu gering ist, um einen Betrieb für längere Zeit zu ermöglichen. 

Die Akkus werden tagsüber mit weniger Energie geladen als nachts Energie entzogen wird.
Dadurch verkürzt sich zwangsläufig die Betriebsdauer. 

Halten Sie die Abdeckung der Solarzelle sauber. Achten Sie darauf, dass diese
nicht verschmutzt oder bedeckt ist z.B. im Winter durch Schnee oder Eis.
Ansonsten kann die eingebaute Solarzelle nicht genügend Sonnenlicht zum
Laden der Akkus empfangen.

Kalte Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer
(verringerte Betriebszeit). In Hinsicht auf eine lange fehlerfreie Funktion emp-
fiehlt es sich, das Gerät im Winter oder wenn es längere Zeit nicht benötigt wird,
in einem trockenen, warmen Raum aufzubewahren und die Akkus während-
dessen zu entnehmen.

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei, es kann nicht geöffnet
werden. Durch ein Öffnen wird das Produkt beschädigt. Eine Wartung oder Reparatur darf nur
durch eine Fachkraft/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Äußerlich sollte das Produkt nur mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch oder trockenen Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie
auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Ge-
häuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.

Entsorgung

a) Allgemein

Elektronische und elektrische Produkt dürfen nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. 

Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus/Knopfzellen verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

Technische Daten

Betriebsspannung ................................3,6 V/DC (3 x 1,2 V Mignon-Akkus; Typ: AA)
Frequenz ..............................................variiert
Zeitintervall ..........................................30 Sekunden
Abmessungen ......................................Ca. 320 x 80 x 80 mm
Arbeitsbereich ......................................Je nach Bodenbeschaffenheit bis zu 1200 m

2

Arbeitstemperaturbereich ....................+5°C bis +50°C
Gewicht:................................................Ca. 358 Gramm (incl. Akkus)

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,

Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 71 00 02

Page 1: ...Druck können zum Defekt führen Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant wortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Akkuhinwei...

Page 2: ...kkus empfangen Kalte Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Akku Betriebsdauer verringerte Betriebszeit In Hinsicht auf eine lange fehlerfreie Funktion emp fiehlt es sich das Gerät im Winter oder wenn es längere Zeit nicht benötigt wird in einem trockenen warmen Raum aufzubewahren und die Akkus während dessen zu entnehmen Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf eine gelegentlich...

Page 3: ...e adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop If you have any questions which are not answered in this manual please contact our technical service or another specialist O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Notes on rechargeable batteries Keep batteries out of the reach of children Only use rechargeable batteries with this...

Page 4: ...temperatures have a negative influence on the service life of the batteries reduced operating time For a long trouble free use we recommend storing the device in a dry warm room and removing the batteries during the winter or when it is not to be used for a longer time Maintenance and Cleaning Except for occasional cleaning the product requires no maintenance It cannot be opened By opening it you ...

Page 5: ...appareil Tout travail d entretien ou d ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d emploi nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d autres personnes qualifiées M O D E D E M P L O I www conrad com Indications afférentes aux accumula...

Page 6: ...e l accumulateur durée de fonctionnement réduite Pour assurer un fonctionne ment sans problème le plus longtemps possible il est conseillé de conserver l appareil dans un endroit chaud et sec pendant l hiver ou lorsque vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Maintenance et nettoyage L appareil ne nécessite aucun entretien hormis un nettoyage occasionnel L appareil ne peut pas être ouv...

Page 7: ...eiden Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali ficeerde vakman c q een vakwerkplaats Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Aanwijzingen voor accu s Houd accu s buiten het bereik van kinderen Gebruik voor dit product...

Page 8: ...accu kortere levensduur Met het oog op een langdurig en foutloos functione ren is het raadzaam het apparaat in de winter of als u het langere tijd niet nodig heeft in een droge warme ruimte te bewaren en de accu s gedurende deze peri ode te verwijderen Onderhoud en schoonmaken Het product is op een incidentele reiniging na onderhoudsvrij het kan niet worden geopend Door het openen wordt het produc...

Reviews: