Conrad 67 25 06 Operating Instructions Manual Download Page 6

Commuter unité de température °C/°F

• Choisir d’abord l’affichage température/humidité de la terre à l’aide de l’interrupteur coulis-

sant au dos de l’appareil (4).

• Appuyez brièvement sur la touche „OFF C/F“, pour basculer entre °C (degrés Celsius) et °F

(degrés Fahrenheit).

Exécution d’une mesure

• Retirer le capuchon de protection de la pointe de mesure de la sonde (7).

• Mettez l’appareil de mesure en marche.

• Insérer la pointe de mesure dans la terre à l’endroit où vous désirez effectuer une mesure

(par exemple dans un pot de fleurs ou à côté d’une plante dans le jardin).

S’il s’agit d’un pot de fleurs, il faut enfoncer la pointe de mesure entre la plante et
le bord du pot.

Enfoncez la pointe de mesure jusqu’à ce qu’elle se trouve au fond de la motte.
N’utilisez pas la force, car vous risqueriez d’endommager le palpeur ou la plante.

Si la terre est trop sèche, aucune mesure du pH ne peut être effectuée. Dans ce cas,
arroser la plante et attendre une demi-heure, avant de réaliser la mesure du pH.

• Choisir d’abord l’affichage température/humidité de la terre ou de la valeur pH à l’aide de l’in-

terrupteur coulissant au dos de l’appareil(4).

• L’intensité des rayons du soleil est affichée sur la partie supérieure de l’écran.

Avec le mode de fonctionnement „TEMP“ (mettre l’interrupteur coulissant (4) au dos de l’ap-
pareil dans la position correspondante), l’humidité de la terre est affichée dans la partie infé-
rieure de l’écran.

Pour la description des affichages de l’intensité des rayons du soleil, de la valeur
pH et de l’humidité de la terre, lire les paragraphes suivants.

• Après avoir terminé la mesure, retirer la pointe de mesure de la terre avec soin. Éteindre

l’appareil de mesure et nettoyer la pointe de mesure et le tube métallique à l’aide d’un chif-
fon doux, propre et sec (humidifier légèrement le chiffon en cas de grosses salissures).
Laisser sécher la pointe de mesure et remettre le capuchon de protection.

Affichage de l’intensité des rayons du soleil

L’intensité des rayons du soleil est affichée sur la partie supérieure de l’écran. Pour cette rai-
son, il est important que la sonde (4) soit dirigée à peu près vers le soleil.

L’affichage se fait sur 9 niveaux :

Très peu de lumière du soleil

Beaucoup de lumière du soleil

LOW-

LOW

LOW+

NOR-

NOR

NOR+

HGH-

HGH

HGH+

Affichage de la valeur pH

Une certaine valeur pH est nécessaire en fonction de la plante.  Quelques plantes poussent
mieux dans un sol de terre légèrement acide, d’autres préfèrent les sols alcalins. 

À l’aide de l’appareil de mesure, vous pouvez vérifier par exemple dans le jardin, si la terre dis-
ponible est tout à fait appropriée pour un certain type de plante.

Sol acide

Neutre

Sol alcalin

Lo

3.5

4.0

4.5

5.0

5.5

6.0

6.5

7.0

7.5

8.0

8.5

9.0

HH 

En dessous de la zone de mesure, l’appareil affiche „Lo“, au-dessus „HH“.

Affichage de l’humidité de la terre

L’affichage de l’humidité du sol est uniquement possible quand vous avez choisi le moyen de
fonctionnement correspondant à l’aide de l’interrupteur coulissant (4) au dos de l’appareil.

L’affichage se fait sur 5 niveaux :

Très sec 

Très humide

DRY+

DRY

NOR

WET

WET+

Entretien et nettoyage

Hormis un remplacement occasionnel des piles, l´appareil est sans maintenance. Ne jamais le
démonter.

Nettoyer la pointe de mesure et le tube métallique après chaque utilisation. Éteignez l’appareil
de mesure avant tout nettoyage. 

Nettoyer la pointe de mesure et le tube métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec
(humidifier légèrement le chiffon en cas de grosses salissures).

Ne pas utiliser de produits nettoyants aggressifs ou de solutions chimiques, car la sonde pour-
rait être endommagée et vous perderiez alors la garantie.

Laisser sécher la pointe de mesure et le tube métallique. Pour entreposer l’appareil de
mesure, remettre le capuchon de protection sur la pointe de mesure.

Élimination

a) Généralités

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.?

b) Élimination des piles/accumulateurs usés

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter
dans les ordures ménagères !

Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par les
symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les
ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd =
Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. 

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récu-
pération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et d’accus !

Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique ........................................1 pile monobloc de 9 V

Puissance absorbée ............................................env. 20 mA max.

Plage de mesure de la température ....................-9 °C jusqu’à +50 °C

Gamme de mesure du pH ..................................3,5 à 9,0

Affichage de l’humidité de la terre ......................sur 5 niveaux

Affichage de l’intensité des rayons du soleil........sur 9 niveaux

Dimensions ..........................................................315 x 63 x 36 mm (L x l x p)

Dimensions sonde de mesure ............................195 x 5 mm (L x Ø)

Poids ....................................................................env. 75,6 g (sans piles)

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réser-
ve de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 67 25 06

Page 1: ...g Plus und Minus beachten Durch die spezielle Bauform der Anschlüsse des 9V Blocks ist normaler weise keine Falschpolung möglich Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf es besteht Lebensgefahr Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen geöffnet ze...

Page 2: ... 5 8 0 8 5 9 0 HH Bei Unterschreiten des Messbereichs wird Lo angezeigt bei Überschreiten HH Anzeige der Bodenfeuchte Die Anzeige der Bodenfeuchte ist nur möglich wenn Sie über den Schiebeschalter 4 auf der Rückseite die entsprechende Betriebsart ausgewählt haben Die Anzeige erfolgt in 5 Stufen Sehr trocken Sehr feucht DRY DRY NOR WET WET Wartung und Reinigung Das Bodenmessgerät ist bis auf einen ...

Page 3: ...ble batteries Due to the specific design of the connectors on the 9V block incorrect con nection is not usually possible Do not leave batteries rechargeable batteries lying around they could be swallowed by chil dren or pets If swallowed consult a doctor immediately it can be fatal Make sure that batteries rechargeable batteries are not short circuited dismantled or thrown into a fire There is a r...

Page 4: ...h the sliding switch 4 on the rear The values are displayed in 5 steps Very dry Very moist DRY DRY NOR WET WET Maintenance and Cleaning Apart from replacement of the battery the soil meter requires is maintenance free Never dis mantle the product Clean the probe tip and the metal rod before and after each measurement Turn the soil meter off before cleaning Clean probe tip and metal rod with a dry ...

Page 5: ... compartiment à piles en respectant la polarité correcte positive et négative Aucune erreur de polarité n est normalement possible en raison de la forme de construction spécifique des raccordements du bloc 9V Ne pas laisser les piles accus n importe où il y a un risque d étouffement pour les enfants et les animaux domestiques Au cas où cela serait arrivé consultez immédiatement un médecin il y a d...

Page 6: ...us HH Affichage de l humidité de la terre L affichage de l humidité du sol est uniquement possible quand vous avez choisi le moyen de fonctionnement correspondant à l aide de l interrupteur coulissant 4 au dos de l appareil L affichage se fait sur 5 niveaux Très sec Très humide DRY DRY NOR WET WET Entretien et nettoyage Hormis un remplacement occasionnel des piles l appareil est sans maintenance N...

Page 7: ...satie let op plus en min Door het speciale model van de aansluitingen van het 9V blok is verkeerde polarisatie nor maalgesproken niet mogelijk Laat batterijen accu s niet zomaar rondslingeren er bestaat de kans dat kinderen of huisdie ren ze inslikken Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts er bestaat levensgevaar Let erop dat accu s niet worden kortgesloten geopend gedemonteerd of in vuur g...

Page 8: ...igheid De weergave van de bodemvochtigheid is uitsluitend mogelijk als u via het schuifje 4 aan de achterzijde de betreffende bedrijfsmodus hebt geselecteerd De weergave vindt in 5 niveaus plaats Zeer droog Zeer vochtig DRY DRY NOR WET WET Onderhoud en schoonmaken Op het vervangen van batterijen na is de grondmeter aardetester onderhoudsvrij Demonteer het daarom nooit Maak het meetpunt en het meta...

Reviews: