background image

Manuelle Zeiteinstellung

Wenn Das DCF-Signal nicht empfangen werden kann, muss die Uhrzeit manuell gestellt
werden.
• Drücken Sie während der normalen Zeitanzeige die Taste MODE/SET (B4), bis die

Stundenanzeige blinkt.

• Stellen Sie die Stunden mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut. Die Minutenanzeige blinkt.
• Stellen Sie die Minuten mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7) ein.
• Stellen Sie nun die Sekunden, das Jahr, den Monat, den Tag und die Zeitzone wie oben

beschrieben ein.

• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut, um die Einstellung zu speichern.
• Die Zeitzoneneinstellung muss nur verstellt werden, wenn die Zeitzone von der deutschen

Zeitzone abweicht. Lassen Sie die Zeitzone ansonsten auf dem Wert 0 stehen.

12/24 Stundenanzeige

• Drücken Sie die Taste +12/24 (B6), um zwischen der 12h-Anzeige und der 24h-Anzeige zu

wechseln.

Kalenderübersicht

• Drücken Sie die Taste 

G

(B2) bzw. 

D

(B3), um die folgenden bzw. die vorhergehenden

Monate in der Kalenderübersicht (A6) darzustellen.

• Drücken Sie die Taste HOME (B1), um wieder zur aktuellen Kalenderübersicht (A6) zurück-

zukehren.

Terminerinnerung

Es können bis zu acht Termine abgespeichert werden.
Der Tag des Termins ist in der Kalenderübersicht (A6) mit einem blinkenden Rahmen gekenn-
zeichnet.

Programmierung
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) zweimal, bis im Display EVENT angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie die Taste MODE/SET (B4), bis die Nummernanzeige hinter EVENT

blinkt.

• Stellen Sie die Nummernanzeige (EVENT 1-8) mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7)

ein.

• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut. Die Monatsanzeige blinkt.
• Stellen Sie nun wie oben beschrieben den Monat und den Tag für die Terminerinnerung ein.
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut, um die Einstellung zu speichern.

Anzeige
• Um einen abgespeicherten Termin nachzusehen, drücken Sie die Taste MODE/SET (B4)

zweimal, bis im Display EVENT angezeigt wird.

• Mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7) können Sie nun die abgespeicherten Termindaten

„durchblättern“.

• Wenn im aktuellen Monat ein Termin gespeichert ist, so wird dieser Tag in der

Kalenderübersicht (A6) durch einen blinkenden Rahmen gekennzeichnet.

• Wenn für den aktuellen Tag ein Termin gespeichert ist, blinkt im Display die Anzeige EVENT.

Weckfunktion

Die Uhr ist mit einer Weckfunktion ausgestattet.
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) einmal, bis im Display AL angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie die Taste MODE/SET (B4), bis die Stundenanzeige der Weckzeit

blinkt.

• Stellen Sie Stunde mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut. Die Minutenanzeige blinkt.
• Stellen Sie Minuten mit den 12/24 (B6) und -°C/°F (B7) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE/SET (B4) erneut, um die Einstellung zu speichern.
• Im Display erscheint das Weckersymbol, um anzuzeigen, dass die Weckfunktion aktiviert

wurde.

• Um die Weckfunktion ein- bzw. auszuschalten drücken Sie die Taste AL ON/OFF (B5).
• Um während des Weckvorgangs den Weckton abzuschalten, drücken Sie eine beliebige

Taste.

Temperaturanzeige

• In der Temperaturanzeige (A5) links unten im Display wird die Raumtemperatur angezeigt.
• Mit der Taste -°C/°F (B7) kann die Temperatureinheit umgestellt werden.

Behebung von Störungen

Mit der Jumbo Funk Kalender Wanduhr haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem
Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:

Die Uhr synchronisiert nicht oder hat nur zeitweise Empfang:
• Die Entfernung zum DCF-Sender ist zu groß oder durch geographische Gegebenheiten einge-

schränkt.

• Ändern Sie den Standort, schalten Sie störende Geräte, wie Fernsehgeräte, Computer oder

Mikrowellenherde ab.

• Vermeiden Sie die Aufstellung in der Nähe von großen Metallflächen, die die Funksignale

abschirmen können. Auch metallbedampfte Fenster können den Signalempfang beeinflussen.

• Stellen Sie die Uhr zur Synchronisation ans Fenster und richten Sie sie mit der Vorder- oder

Rückseite in Richtung Frankfurt aus.

• Lassen Sie die Uhr über Nacht laufen, um atmosphärische Störungen zu vermindern.

Die angezeigten Temperaturwerte stimmen nicht:
• Die Uhr ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
• Die Uhr steht zu nahe an einer Wärmequelle (Heizkörper, elektronisches Gerät etc.)

Das Display zeigt wirre Zeichen an oder die Displayanzeige ist leer:
• Entnehmen Sie die Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Hierdurch wird der eingebaute

Mikroprozessor zurückgesetzt und neu gestartet.

Das Gerät reagiert nicht auf Tastenbetätigungen:
• Während der DCF-Synchronisation sind die Tasten gesperrt. Warten Sie bis die

Synchronisation abgeschlossen ist oder stoppen Sie sie manuell.

Das Display hat schwarze Flecken:
• Auf das Display wurde Druck ausgeübt. Die schwarzen Flecken verschwinden von selbst

wieder. Dies kann je nach Umgebungstemperatur unterschiedlich lange dauern.

Wartung und Pflege

Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem
weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Üben Sie auf die empfindliche Displayoberfläche keinen Druck aus.

Entsorgung

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über
den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlag-
gebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung

4,5V=

Batterien

3 x 1,5V-Babyzelle (C)
Best.-Nr.: 65 25 44 (3x bestellen)

Batterielebensdauer

ca. 2 Jahre

Zeitprotokoll

DCF

Temperaturmessbereich

-5 bis +50°C

Terminspeicher

8 Events

Kalenderübersicht

1900-2099

Abmessungen

407 x 270 x 44mm

Masse

1,1kg

Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich
dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 67 17 21

Page 1: ...Mainflingen nahe Frankfurt codiert und gesendet Der Sender hat eine Reichweite von ca 1500 km Uhren mit einem eingebauten DCF Empf nger k nnen innerhalb dieses Sendebereiches das DCF Signal empfangen...

Page 2: ...Entfernung zum DCF Sender ist zu gro oder durch geographische Gegebenheiten einge schr nkt ndern Sie den Standort schalten Sie st rende Ger te wie Fernsehger te Computer oder Mikrowellenherde ab Verm...

Page 3: ...ainflingen near Frankfurt The transmitter has a range of approximately 1 500 km Clocks that are equipped with a DCF receiver can receive and decode the DCF signal within this transmission range Settin...

Page 4: ...ns Relocate the product switch off interfering devices such as TV sets computers or microwave ovens Avoid a location in the vicinity of large metal surfaces which may shield the radio signals Windows...

Page 5: ...pr cise qu en th orie il peut y avoir un d calage de 1 secon de sur un million d ann es Le signal DCF est cod et mis par un metteur DCF Mainflingen pr s de Francfort sur le Main L metteur a une port e...

Page 6: ...quement Changer l emplacement arr ter des appareils interf rant tels que des t l visions ordinateurs ou fours micro ondes viter l installation proximit de grandes surfaces m talliques qui risquent de...

Page 7: ...aal De zen der heeft een reikwijdte van ca 1 500 km Klokken met een ingebouwde DCF ontvanger kunnen mits opgesteld binnen het bereik van de zender het DCF signaal ontvangen en decoderen Bij DCF klokke...

Page 8: ...tandigheden beperkt Verander de plaats van het apparaat schakel storende apparaaten zoals televisietoestellen computers of magnetrons uit Vermijd de opstelling nabij grote metalen oppervlakken die de...

Reviews: