background image

Détecteur de mouvement 180°

Version 11/10

N° de commande 61 28 51 (couleur : noir)

°

N° de commande 61 28 52 (couleur : blanc)

Utilisation conforme

Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement réagit aux changements de température
dans la zone de détection, par ex. quand une personne, un grand animal ou une voiture y pénètre.

Le détecteur de mouvement permet ainsi de surveiller des entrées, des accès de parkings, des
escaliers, etc.

Une lampe ou autre consommateur peuvent par exemple être contrôlés via la sortie du détecteur
de mouvement. Pour plus de détails, lire la section “Caractéristiques techniques”.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions, etc. L’ensemble
du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !

Respecter impérativement les consignes de sécurité contenues dans le présent manuel
d’utilisation. Lire attentivement le manuel d’utilisation et bien le conserver.

Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

• Détecteur de mouvement

• Matériel de montage (vis, chevilles)

• Manuel d’utilisation

Explication des symboles, inscriptions

Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour la santé, par ex, par un choc
électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.

Un symbole de la “main” précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

IP44

Degré de protection IP44 (protégé contre les projections d’eau), le produit convient
pour l’utilisation à l’extérieur.

Consignes de sécurité

Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour le montage et
l’utilisation.

Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs ! 
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécifications, ou du non-respect des présentes consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !

Attention !

L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé
(par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques
(par ex. VDE) !

Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente
un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !

N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la

construction ou de transformer l’appareil soi-même.

• Le produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants ! Danger de mort

par choc électrique !

• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre

“Caractéristiques techniques”). Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit
sous une autre tension, car cela le détruirait.

• Le produit appartient à la classe de protection II.

• Le produit peut être monté à l’intérieur et à l’extérieur (degré de protection IP44,

protégé contre les projections d’eau). Tenez compte de la section “Montage”. 

• Ne monter et exploiter le produit qu’en position stationnaire.

• Ne pas utiliser le détecteur de mouvement dans des locaux ou dans des conditions

défavorables où il y a risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussière
inflammables ! Risque d’explosion !

• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du

soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.

• Ne jamais diriger (par ex. pour le nettoyage) le jet d’eau d’un nettoyeur à haute

pression ou analogue sur le détecteur de mouvement !

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être

mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler le
produit ensuite par un spécialiste.

Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- le produit est visiblement endommagé

- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumière

vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles,
décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)

- le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défa-

vorables ou

- lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un

jouet dangereux pour les enfants.

• Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de

prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les
installations et matériels électriques !

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Préparations pour le montage

L’installation du détecteur de mouvement doit être effectuée exclusivement
par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les prescriptions
spécifiques en vigueur (par ex. VDE) !

Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation
représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour
autrui !

N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.

Important :

• Lors de l’utilisation en extérieur, le détecteur de mouvement ne doit être monté que sur un mur

vertical. 

• Veillez impérativement à la bonne position de montage du détecteur de mouvement ; il doit

uniquement être monté de manière à ce que le bouton de réglage montre vers le bas.

Si vous ne respectez pas cette position de montage, il est possible que de l’eau
pénètre dans le détecteur de mouvement ; danger de mort par choc électrique !

• Veillez à monter le détecteur de mouvement uniquement sur un support stable, p. ex. sur un

mur. Utilisez les chevilles et les vis correspondant au support.

• Montez le détecteur de mouvement de façon à ce qu’il soit hors de portée des enfants.

• Le détecteur de mouvement doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la distribution

secondaire du client. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.

• Le détecteur de mouvement doit uniquement être installé lorsqu’il est hors tension. 

Mettre l’alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant le coupe-
circuit automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière intempestive,
installez p. ex. un signal de danger.

En plus de cela, couper le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble
d’alimentation soit coupé du réseau sur tous les pôles.

• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure

approprié. 

• La détection d’un objet en mouvement est fonction de la différence du rayonnement de chaleur

de l’objet par rapport à l’arrière-plan (environnement).

Afin de garantir une détection optimale du mouvement, le détecteur de mouvement doit être
placé de sorte que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le détecteur, mais traverse la zone
de détection de gauche à droite ou vice versa. Tenir compte de ce facteur lors du montage de
l’appareil.

La portée de détection du détecteur de mouvement PIR est d’environ 12 m maximum. Plus la
distance de la zone à surveiller est élevée, plus il est important que l’objet soit grand afin que
la différence du rayonnement de chaleur puisse être détectée. 

Par ailleurs : En cas de températures ambiantes élevées (p.ex. une chaude journée d’été), la
portée est réduite, puisque la différence de température est inférieure.

Summary of Contents for 61 28 51

Page 1: ...gung den Wasserstrahl eines Hochdruck reinigers oder Gartenschlauchs o ä auf den Bewegungsschalter 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Ꮨ Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen Es ist anzunehmen das...

Page 2: ...rungen im Erfassungsbereich erkennt Durch Drehen bzw Neigen kann die Ausrichtung des Erfassungsbereichs des PIR Bewegungsmelders verändert werden Der Erfassungsbereich lässt sich weiter einschränken indem die Kunststofflinse des Bewegungsmelders z B mit einem Streifen undurchsichtigen Klebebands verdeckt wird Einstellung der Einschaltdauer Drehregler TIME Mit diesem Regler kann die Zeit für Einsch...

Page 3: ... direct a jet of water e g for cleaning from a garden hose high pressure cleaner or similar to the motion detector O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Ꮨ If you have reason to assume that safe operation is no longer possible disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation Let an expert check the product It can be assumed that safe operation is no ...

Page 4: ...of the motion detector can be changed The detection range can be restricted further by covering the plastic lens of the motion detector e g with a strip of non transparent adhesive tape Setting the switch on time knob TIME Using this control you can set the duration for the on time Turning the control knob counterclockwise to the left shortens the on time turning it to the right lengthens it Setti...

Page 5: ... aux rayons du soleil à de fortes vibrations ou à l humidité Ne jamais diriger par ex pour le nettoyage le jet d eau d un nettoyeur à haute pression ou analogue sur le détecteur de mouvement M O D E D E M P L O I www conrad com Ꮨ S il s avère qu une utilisation sans danger n est plus possible l appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire Faire contrôler le ...

Page 6: ...entilles de plastique du détecteur de mouvement par ex avec une bande de ruban opaque Réglage de la durée de fonctionnement bouton tournant TIME Ce dispositif de réglage permet de régler la durée de fonctionnement Une rotation vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter une rotation à droite pour réduire la durée de fonctionnement Réglage de la luminosité bouton...

Page 7: ...e waterstraal van een hogedrukreiniger of tuinslang o i d op de bewegingschakelaar bijv tijdens het schoonmaken G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Ꮨ Stel als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is het pro duct buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik Laat een vakman ver volgens het product controleren U mag aannemen dat een gebruik zonder gevaar nie...

Page 8: ...ng van het registratiebereik van de PIR bewegings melder worden aangepast Het registratiebereik kan verder worden beperkt door de kunststoflens van de bewegingsmelder bijv met een strookje ondoorzichtig plakband af te dekken Instelling van de inschakelduur draairegelaar TIME Met deze regelaar kan de tijd voor de inschakelduur worden ingesteld Draaien naar links tegen de wijzers van de klok in verl...

Reviews: