background image

Détecteur de mouvement de

Version 04/10

plafond 360° avec relais

°

N° de commande  61 17 00

Utilisation conforme

Ce détecteur de mouvement de plafond 360° permet un rayon de détection de mouvement de 12 mètres (Ø
= 24 mètres) pour une hauteur de montage de 3 mètres. Permet le raccordement des ampoules jusqu’à un
max. de 1000 watts, des ampoules halogènes jusqu’à un max. de 1000 watts et des lampes fluorescentes
jusqu’à un max. de 500 watts.

Le détecteur de mouvement est équipé d’un régulateur tournant pour le réglage de la durée d’activation
(environ 10 secondes à 20 minutes), de la valeur limite de luminosité (environ 2 à 1000 LUX) et pour la portée
de détection (environ 2 à 12 mètres).

Le détecteur de mouvement de plafond convient pour le montage au plafond (par ex. dans un boîtier de paroi
creuse/sous enduit Ø68 mm) à l’intérieur de locaux secs.

L’alimentation électrique est assurée sous 230 V/AC 50 Hz.

Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus n’est pas autorisée et entraîne l’endommagement de l’ap-
pareil ainsi que des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. L’appareil ne doit être ni trans-
formé ni modifié. Les consignes de sécurité et caractéristiques doivent impérativement être respectées ! Cet
appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les
appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires cor-
respondants. Tous droits réservés.

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex. par une
décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors de
la manipulation, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la « main » précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
causés !

De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un
non-respect des présentes instructions. Dans de tels cas la garantie est annulée.

• Le détecteur de mouvement de plafond convient pour le montage au plafond à l’intérieur de 

locaux secs.

• Le raccordement ainsi que le montage ne doivent être effectués que par un spécialiste. 
• Lorsque le détecteur de mouvements a été transporté d’un local froid à un local chaud (p. ex.

lors du transport), il peut se former de l’eau de condensation. Il y a danger de mort dû à un choc
électrique ! Attendre que les composants aient d’abord atteint la température ambiante avant
de les monter ou de les mettre en service.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications

arbitraires du détecteur de mouvement sont interdites.

• Ne pliez pas les câbles de raccordement et ne déposez aucun objet là-dessus.
• Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appareils et les

éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi.

• L’ouverture des caches ou le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces se

trouvant sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures manuellement. Des
points de raccordement pourraient également être sous tension. Avant toute intervention de rég-
lage, de maintenance, d’entretien ou avant tout remplacement de pièces ou de modules, il faut
débrancher l’appareil de toutes les sources de tension si celui-ci doit être ouvert. Lorsque des
opérations de maintenance ou de réparation sur l’appareil ouvert et sous tension s’avèrent inévit-
ables, celles-ci doivent uniquement être effectuées par un technicien spécialisé connaissant
parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur.

• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Si le fonctionnement sans risque n’est plus possible ou s’il y a des doutes quant au bon

fonctionnement de l’appareil, s’adresser à un spécialiste. Ne jamais essayer de réparer l’ap-
pareil ou de remplacer des câbles défectueux.

• Tenir les appareils électriques hors de portée des enfants. Manier l’appareil avec vigilance en

présence d’enfants, ceux-ci pourraient essayer de mettre des objets dans les ouvertures de
l’appareil ! Danger de mort dû à des chocs électriques.

• L’alimentation électrique du détecteur de mouvement est assurée sous 230 V/AC 50 Hz.
• Ne jamais monter le détecteur de mouvement à proximité de matériaux inflammables ou

facilement inflammables tels que des rideaux.

• Ne jamais exposer le détecteur de mouvement à des températures extrêmement élevées ou

basses, à l’humidité ou à des vibrations.

• D’importantes forces mécaniques de traction ou de compression peuvent endommager le

détecteur de mouvement.

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet

dangereux pour les enfants.

• Avant de monter le détecteur de mouvement, respectez les conditions légales applicables. 
• Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents

relatives aux installations électriques et aux matériels, prescrites par les syndicats pro-
fessionnels.

• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la

manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel
responsable, spécialement formé à cet effet.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Montage et raccordement

En choisissant la position de la mini-alarme de voyage, veillez à la protéger des rayons directs du
soleil, des vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. Cela peut provoquer
des déclenchements intempestifs, des dysfonctionnements ou encore perturber le
fonctionnement. 
Le raccordement ainsi que le montage ne doivent être effectués que par un spécialiste. 
Le détecteur de mouvement ne doit être mis en service que dans des pièces fermées à l’abri de
l’humidité. Veiller à ce que la source d’alimentation du détecteur de mouvement soit hors tension
pendant le montage et pendant le raccordement.
En perçant, veiller à ne pas endommager les câbles électriques, conduits de gaz, d’eau, etc.
danger de mort !

Les appareils produisant des champs électriques ou magnétiques puissants tels que téléphones
portables, moteurs électriques etc. ne doivent pas se trouver à proximité de l’appareil.
Le détecteur de mouvement convient pour le montage au plafond (par ex. dans une paroi
creuse/sous enduit).

Afin de garantir une détection optimale du mouvement, le détecteur de mouvement doit être placé
de sorte à ce que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le détecteur, mais y passe de gauche à
droite ou vice versa.

Informations pour la portée de détection et la hauteur de montage :

Le détecteur de mouvement de plafond couvre un rayonde 
détection de 12 mètres au maximum pour une hauteur de
montage de 3 mètres. Cela fournit un diamètre de détection de 
24 mètres pour une hauteur de montage de 3 mètres.

Explication des raccordements :

Seuls des utilisateurs 230V/AC 50 Hz doivent être raccordés.

Veiller à ce que la source de tension du détecteur de mouvement soit hors tension pendant le raccordement.

Raccordement N
Les deux bornes de raccordement „N“ servent au raccordement 
du conducteur neutre de l’alimentation électrique (230 V/AC 
50 Hz), ainsi que du conducteur neutre de l’utilisateur.

Raccordement L
A la borne de raccordement „L“, il convient de raccorder la phase
de l’alimentation électrique (230 V/AC 50 Hz).

Raccordement L’
Raccorder la phase de l’utilisateur à la borne deraccordement L’. 
Pour pouvoir accéder aux vis des bornes de raccordement, il est
nécessaire d’enlever le couvercle arrière (=fixé avec un clip) et
d’enlever l’unité électronique.

Pour le raccordement d’utilisateurs inductifs, nous recommandons de raccorder l’élément R.C.
fourni en parallèle avec l’utilisateur.

Montage :

Procéder comme suit pour assurer un montage correct :

• Sortir la partie avant du boîtier avec diffuseur de la partie arrière du boîtier avec la plaque de montage et les

bornes de raccordement.

• La partie arrière du boîtier avec la plaque de montage et les bornes de raccordement convient pour le

montage, par ex. dans une paroi creuse (par ex. n° de commande : 624926 ; paroi creuse profondeur Ø68
mm).

• Monter le détecteur de mouvement sous enduit et reposer la partie avant du boîtier avec le diffuseur.

Déterminer la zone de détection

L’étendue de la fourniture comprend un autocollant à poser sur
le diffuseur du détecteur de mouvement. Cela permet de limiter
la portée de détection de mouvement.

Définir le mode de fonctionnement

Le détecteur de mouvement dispose de différents modes de 
fonctionnement. Ces derniers peuvent être déterminés au moyen
des interrupteurs coulissants Dip-Fix. Les différents modes de
fonctionnement sont expliqués ci-dessous :

Mode TEST :

Placer l’interrupteur coulissant „SW1“ sur la position AUTO et 
l’interrupteur coulissant „SW2“ sur la position TEST.

Le mode test sert à effectuer des tests de passage dans la zone
de détection. L’utilisateur raccordé est activé pendant environ 3
à 6 secondes dès qu’un mouvement est détecté.

Position de l’interrupteur :

Summary of Contents for 61 17 00

Page 1: ...e Spannungsversorgung des Bewegungsschalters erfolgt via 230 V AC 50 Hz Montieren Sie den Bewegungsschalter niemals in der N he von brennbaren bzw leicht ent z ndlichen Materialien z B Vorh nge Setzen...

Page 2: ...rung Typ T6 3A250V Stellen Sie sicher dass w hrend eines Sicherungswechsels der Bewegungsmelder spannungsfrei ist Ziehen Sie das vordere Geh useteil mit der Streulinse vom hinteren Geh useteil mit der...

Page 3: ...tor is powered via 230 V AC 50 Hz Never install the motion detector close to combustible or easily flammable materials e g curtains Never expose the motion detector to extremely high or extremely low...

Page 4: ...out the front casing containing the diffuser lens from the rear section of the case containing the installation plate and connecting terminal Remove the fuse as shown in the figure and replace it with...

Page 5: ...reil Danger de mort d des chocs lectriques L alimentation lectrique du d tecteur de mouvement est assur e sous 230 V AC 50 Hz Ne jamais monter le d tecteur de mouvement proximit de mat riaux inflammab...

Page 6: ...e mouvement soit hors tension pendant le remplacement du fusible Sortir la partie avant du bo tier avec diffuseur de la partie arri re du bo tier avec la plaque de montage et les bornes de raccordemen...

Page 7: ...vensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben De voeding van de bewegingschakelaar geschiedt via 230 V 50 Hz Monteer de bewegingmelder nooit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare mat...

Page 8: ...ring de bewegingmelder spanningvrij is Trek het voorste deel van de behuizing met de strooilens af van het achterste gedeelte van de behuizing met de montageplaat en de aansluitklemmen Neem zoals in d...

Reviews: