background image

Français

Consignes de sécurité :

 Attention ! Ce quadricoptère n‘est pas un jouet, mais un appareil de vol comple-

xe susceptible de causer des dommages corporels ou matériels en cas d‘utilisation incorrecte. Le pilote 

est responsable de l‘utilisation sûre de l‘appareil !/De par sa construction, ce quadricoptère atteint des 

vitesses de vol très élevées et nécessite un certain temps pour freiner ! Planifiez votre vol en consé-

quence !/Ce mode d‘emploi doit être entièrement lu et compris avant toute mise en service !/Ce quadri-

coptère est conçu pour un usage intérieur et extérieur par vent nul. Une utilisation en présence de vent 

est uniquement réservée aux plus expérimentés !/Ce quadricoptère peut être manipulé à partir de 15 

ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil./Les mains, le visage, 

les cheveux et les vêtements amples doivent être maintenus éloignés des rotors./Éteindre la télécom-

mande et le quadricoptère lorsqu‘ils ne sont pas utilisés./Retirer les piles de la télécommande lorsque 

celle-ci n‘est pas utilisée./Toujours garder les yeux fixés sur le quadricoptère afin de ne pas en perdre le 

contrôle./Pour la télécommande, nous conseillons des piles alcalines au manganèse neuves. Pour pré-

server l‘environnement, les piles jetables de la télécommande peuvent être remplacées par des piles 

rechargeables (batteries)./Changez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement./

Veuillez conserver le mode d‘emploi./L‘utilisateur de ce quadricoptère doit se conformer aux consignes 

d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi./Ne pas faire voler le quadricoptère à proximité de personnes, 

d‘animaux, de cours d‘eau et de lignes électriques./Le chargeur de la batterie Li-Po est conçu unique-

ment pour le chargement de la batterie du quadricoptère. Son utilisation est limitée au chargement de 

cette batterie, ne pas l‘utiliser pour le chargement d‘autres batteries./Éviter tout contact du quadricoptère 

avec l‘eau, sous peine d‘endommager ses composants électroniques./Toujours garder les yeux fixés sur 

l‘appareil, afin d‘éviter qu‘il ne percute et ne blesse le pilote, d‘autres personnes ou des animaux./En règle  

générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, veiller à ce que la maquette ne puisse 

blesser personne./Ce quadricoptère ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap phy-

sique ou mental. Nous conseillons aux personnes n‘ayant aucune expérience avec les maquettes de 

quadricoptères de procéder à la mise en service avec l‘aide d‘un pilote expérimenté/

Entretien et soin :

 

Nettoyer le quadricoptère uniquement à l‘aide d‘un chiffon propre./Protéger le quadricoptère et les piles 

de tout rayonnement lumineux direct et/ou de toute source de chaleur directe./

Consignes de sécurité 

concernant les piles de la télécommande :

 Ne pas recharger des piles non-rechargeables./Les piles 

rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant chargement./Les piles rechargeables doi-

vent être rechargées en présence d‘un adulte./Ne pas mélanger des piles de types différents ou des piles 

neuves avec des piles déjà utilisées./Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être 

utilisées./Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘installation des piles./Enlever les piles vides de la 

télécommande./Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement. Retirer les piles de la télécommande 

si celle-ci n‘est pas utilisée pendant une période prolongée./

Le quadricoptère est équipé d‘une batte-

rie Li-Po (Lithium Polymère) rechargeable.

 

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes 

:

 Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les garder dans des endroits chauds./Pour le 

chargement, utiliser uniquement le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager 

durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels !/

Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd ou NiMH !/Le chargement doit toujours être effectué 

sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies./Surveiller la 

batterie du début à la fin du chargement./Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. 

Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d‘explosion !/La batterie Li-Po doit 

Ne jamais 

toucher la pale 

lorsqu’elle est 

en mouvement 

! Ne pas faire voler l’appareil 

à proximité de personnes, 

d’animaux, de cours d’eau ou 

de lignes électriques. La 

surveil lance par un adulte est 

indispensable.

Réglementation sur les 

déchets d‘équipement 

électrique et électronique : 

A la fin de leur durée de 

vie, retirer toutes les piles 

et les éliminer 

Séparément. Remettre 

 les vieux appareils 

électriques aux centres de 

collecte des déchets 

d‘équipement électrique et 

électronique de votre 

commune. Le reste peut 

être jeté dans les ordures 

ménagères. Merci pour 

votre collaboration !

Revell GmbH 

déclare par la 

présente que ce 

produit est conforme aux 

exigences et autres 

dispositions de la directive 

1999/5/CE. La déclaration de 

conformité est consultable sur 

le site www.revell-control.de.

être maintenue hors de portée des enfants./Lors du recyclage, les batteries doivent être vides ou leur 

capacité de chargement doit être épuisée. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter 

les courts-circuits !/

Consignes de sécurité :

 Ne jamais altérer la structure de l‘appareil, sous peine de 

l‘endommager ou de le rendre dangereux./Afin d‘éviter les risques, ne jamais se tenir en position as-

sise (sur le sol ou un siège) pour utiliser l‘appareil. Commander l‘appareil dans une position vous per-

mettant de l‘éviter rapidement si nécessaire./Toujours éteindre l‘appareil et la télécommande après chaque 

utilisation. Dans le cas contraire, un démarrage involontaire pourrait avoir lieu./

Indications relatives 

à la batterie du quadricoptère : 

Alimentation :  /Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,37 Wh/Piles :  

1 batterie rechargeable de 3,7 V/Batterie LiPo (remplaçable)/Capacité : 100 mAh/

Indications relatives à 

la batterie, aux piles de la télécommande :

 Alimentation :  /DC 3 V/Piles : 2 piles AAA de 1,5 V (non 

fournies)/

Chargeur USB : 

Alimentation : ===/Puissance nominale : 5 V / 500 mA

Consignes de sécurité pour le chargement du quadricoptère :

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs 

pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire l‘objet 

d‘une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non inflammable 

et dans un environnement sécurisé contre les incendies./Déconnecter le quadricoptère de la batterie et 

désactiver la télécommande./Retirer la batterie du compartiment de

batterie (ne pas tenir le câble !)./Brancher le chargeur sur un port USB disponible et connecter la batterie au 

chargeur. Le chargeur s‘allume./Le processus de chargement dure environ 30 minutes et doit être surveillé 

en permanence. Lorsque le chargement est terminé, le chargeur s‘éteint./Une fois le chargement terminé, 

déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB. 

Un temps de chargement de 45 minutes 

permet de faire voler le quadricoptère entre 4 et 5 minutes. Avertissement :

 La batterie Li-Po peut 

chauffer pendant le chargement. Si la batterie devient extrêmement chaude et/ou si vous constatez des 

changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !

Conseils générau x de vol :

 

Toujours poser le quadricoptère sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuellement avoir un 

effet négatif sur le décollage du quadricoptère./Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicate-

ment./Toujours garder les yeux fixés sur le quadricoptère, ne pas regarder la télécommande !/Légèrement 

redescendre la commande des gaz vers le bas, dès que le quadricoptère quitte le sol. Ajuster la commande 

des gaz pour maintenir une même altitude de vol./Si le quadricoptère perd de l‘altitude,diriger légèrement 

la commande des gaz vers le haut./Si le quadricoptère gagne de l‘altitude, diriger légèrement la comman-

de des gaz vers le bas./Pour prendre un virage, il suffit souvent d‘effleurer la commande de déplacement 

dans la direction souhaitée. Lors des premiers essais de vol, les pilotes ont tendance à piloter le quadricop-

tère de manière brusque. Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec lenteur et délicatesse. Éviter 

absolument tout mouvement brusque ou saccadé./Après le réglage de l‘appareil, les débutants doivent 

tout d‘abord tenter de maîtriser la commande des gaz. Au début, le quadricoptère ne doit pas forcément 

voler tout droit ; il est beaucoup plus important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un 

mètre, par effleurement répété de la commande des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez vous exercer 

à diriger le quadricoptère vers la gauche ou vers la droite.

L‘environnement de vol adapté :

L‘endroit où le quadricoptère sera utilisé doit répondre aux critères suivants : L‘espace doit être un endroit 

fermée et à l‘abri du vent. Si possible, la pièce doit être dépourvue de climatisation, de ventilateurs chauf-

fants, etc., afin d‘éviter les flux d‘air./La pièce doit mesurer au moins 10 mètres de long, 6 mètres de large 

et 3 mètres de haut. Pour un vol acrobatique, nous recommandons une utilisation à l‘extérieur ou dans une 

salle de grande dimension ayant au moins 10 m d‘espace dans chaque direction./Aucun objet ne doit faire 

obstacle (ventilateurs, lampes, etc.)/Au démarrage, s‘assurer que tout être vivant (y compris le pilote) se 

trouve à plus d‘1 voire 2 mètres de distance de l‘appareil quand le vol commence.

Attention! 

Les vols d‘aéronefs ou d‘hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire 

depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans 

votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. À tou-

tes fins utiles, la société DMFV propose en ligne (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite qui 

comprend une assurance.

INDICATIONS DE SERVICE

Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien 

d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.

Summary of Contents for 23970

Page 1: ...it den grundlegenden Anfor derungen und den übrigen ein schlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitäts erklärung ist unter www revell control de zu finden Deutsch 23970 23971 Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zuvermeiden Sicherheitshinweise Das Produkt niema...

Page 2: ...ed Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999 5 EC The Declaration of Conformity can be found at www revell control de English may never be structurally modified otherwise it can be damaged or pose a danger In order to prevent risks neveroperate the aircraftwhenyou are sitting on the ground oron a ch...

Page 3: ...onformité est consultable sur le site www revell control de être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de chargement doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes de sécurité Ne jamais altérer la structure de l appareil sous peine de l endommager ou de le rendre dang...

Page 4: ...he apparatuur Verwijder na de gebruiksduur alle batterijen en lever elektrische appraten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur De overige onderdelen horen bij het huisvuil Dank voor uw medewerking Nederlands plakband om kortsluiting te voorkomen Veiligheidsaanwijzingen Pas het product nooit structureel aan hierdoor kan het beschadigd raken of g...

Page 5: ...ionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE La declaración de conformidad puede consultarse en www revell control de baterías deben...

Page 6: ... sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anfor derungen und den übrigen ein schlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitäts erklärung ist unter www revell control de zu finden adesivo per evitare cortocircuiti Istruzioni di sicurezza Non modificare mai strutturalmente il prodotto pot rebbe venire danneggiato o diventare pericoloso Per evitare risc...

Reviews: