background image

Seite 2 von 3 

DRUCKDIAGRAMME / PRESSURE DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE REGULACION / 
DIAGRAMMES DE REGLAGE / DIAGRAMMI TARATURE 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einschal

tdr

u

ck 

         *pu 

(bar) 

Cut

-in pr

essure

 

Presión 

de dis

p

aro inf

e

rior 

Pression de 

d’

e

n

clenc

h

e

m

en

Pressione di 

at

tacco

 

 

 

*MDR 3 EA in Position / l Auto 
 MDR 3 EA in position / l Auto 
 MDR 3 EA en posición / l Auto 
 MDR 3 EA dans position / lAuto  
 MDR 3 EA in posizione / l Auto 

 

Ausschaltdruck             

po ( bar) 

Cut-out pressure 
Presión de disparo superior 
Pression déclenchement 
Pressione di distacco

 

 

 

ANBAU DER MODULE / MOUNTING ADD-ON MODULES / MONTAJE DE LOS MODULES / 
MONTAGE DES MODULES / MONTAGIO DEI MODUL 

 

1. - Nase wie im Piktogramm schräg einsetzen 
2. - Modul nach hinten kippen 
3. - Befestigungsschrauben festdrehen 

 

Wechsel bereits montierter Module: 
in umgekehrter Reihenfolge verfahren 

 

1. - Insert catch as shown 
2. - Push the module backwards  
3. - Tighten screws 

 

Changing matented modules: proceed in 
reverse 

1. - Insertar el tetón como en la pictografia 
2. - Presionar hacia atras 
3. - Apretar tornillos 

 

Cambiar módulos ya montados: proceder al inverso 

 

1. - Insérer le teton en oblique 
2. - Pousser le module vers I´arrieré 
3. - Serrer les vis de fixation 

 

Pour remplacer un module: fait I´opération 
inverse 

1. - Inserire obliquamente il beccuccio come da  
      schema illustrativo 
2 - Raddrizzare il modulo 
3. - Serrare le viti di fissagio 

 

Sostituzione rnoduli: procedere in senso inverso 

 

 
 

 

 

Haubenbefestigung / Cover fastening / Fijación de la tapa / Fixation par coiffe / Fissaggio 
coperchio: 1 Nm / 
Anbau der Module / Add-on Modules / Módules Montables I Modules complementaires / I Moduli:  
s. Katalog / see catalogue / ver cátalogo / voyez notre catalogue / vedere catalogo 

0,4 Nm 

Reviews: