background image

ITALIANO

 

Conceptronic CBTHS2 

Guida d’installazione rapida 

 

Grazie per l’acquisto del auricolare  
Bluetooth Earbridge Conceptronic. 

 
 

La guida per l’installazione dell’hardware acclusa spiegherà passo a passo del del 
auricolare Bluetooth Earbridge Conceptronic. 
 
Se dovessero esserci dei problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di 
supporto (andate su www.conceptronic.net e cliccate ‘support’), dove potrete 
trovare il Database delle Risposte alle Domande più Frequenti (FQA). 
 
Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro 
sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: [email protected]  
 
Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito 
Web della Conceptronic: www.conceptronic.net 
 

 

Summary of Contents for CBTHS2

Page 1: ...l van problemen adviseren wij u onze support site te bezoeken ga naar www conceptronic net en klik op Support Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden neem dan contact met ons op via e mail support conceptronic net Voor meer informatie over Conce...

Page 2: ...pakking inhoud en product schets Mini Bluetooth Headset Oplader 220 240V Draagzakje Draagketting met haak Oordop hoesjes Handleiding Bluetooth profiel ondersteuning Handsfree profiel Headset profiel Oplader 220 240V ...

Page 3: ...eling van de headset Voor het gebruik moet u de Earbridge met uw mobiele telefoon paren koppelen Volg de volgende stappen om te paren Stap 1 De headset moet uitgezet worden alvorens te paren Druk gedurende 5 seconden de S1 knop in totdat de blauwe en rode indicatielichten afwisselend beginnen te knipperen De headset is nu klaar voor paring koppeling Wanneer u de headset in uw oor heeft tijdens de ...

Page 4: ... knop om het te verlagen 4 Om het gesprek te beëindigen druk op de S2 knop gedurende de 3 seconden of druk op geen enkele knop Wanneer de headset is uitgezet moet u op S1 drukken gedurende de 3 seconden om headset aan te zetten en daarna moet u nogmaals op S1 drukken om gesprek te ontvangen Opmerking Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons GSM kan automatische disconnectie voorkome...

Page 5: ...e leeg is of voor lange tijd niet meer in gebruik is geweest heeft enkele minuten tijd nodig alvorens de rode lichtindicatie op de headset de oplaad status aantoont Geen enkel geluid tussen de Earbridge en de andere apparaten Controleer of de 2 apparaten al gepaard gekoppeld zijn Controleer of de Earbridge is aangezet Controleer of de 2 apparaten zich binnen de toegelaten afstand bevinden Controle...

Page 6: ... De batterij kan alleen opgeladen worden in een omgevingstemperatuur van 10 C tot 45 C Gebruik de batterij in kamertemperatuur voor maximale efficiëntie en capaciteit De batterij capaciteit kan verminderen in een koude omgeving De headset moet elke 2 maanden terug heropgeladen worden wanneer de headset voor lange tijd niet in gebruik is Uitleg over Paring koppeling Wat is paring koppeling Paring k...

Page 7: ...ijnen er meerdere Bluetooth apparaten op mijn mobiele telefoon terwijl mijn mobiele telefoon de Earbridge aan het zoeken was A De meeste mobiele telefoons die met Bluetooth zijn uitgerust kunnen meer dan één Bluetooth apparaat zoeken binnen de werkingsafstand De headset zal op uw mobiele telefoon verschijnen als Earbridge of Unknown Device nadat deze is gevonden door uw mobiele telefoon 5 Waarom k...

Page 8: ...tje 2 Sommige Bluetooth mobiele telefoons die een probleem met de Bluetooth implementatie hebben kunnen af en toe maar niet vaak door onvoorspelbare omstadigheden in een shut down status gaan Wanneer dit gebeurt gelieve uw mobiele telefoon te herstarten door de batterij te verwijderen Het is niet nodig opnieuw de paring uit te voeren Verzeker u ervan dat uw mobiele telefoon de laatste versie van f...

Page 9: ...onic Earbridge Bluetooth headset When problems occur we advise you to go to our support site go to www conceptronic net and click Support Here you will find the Frequently Asked Questions Database When you have other questions about your product and you cannot find it at our webiste then contact us by e mail support conceptronic net For more information about Conceptronic products please visit the...

Page 10: ...ontent and Picture Conceptronic Earbridge headset Charger 220 240V Carry bag Necklace and Hook Earplug sponges Quick Guide and User Manual Bluetooth Profile Support Handsfree profile Headset profile Charger 220 240V ...

Page 11: ... hear two low tones and the red indicator flashes quickly Then the Headset is powered off 3 The red indicator of Earbridge will flash slowly when battery low Pairing Conceptronic Earbridge Headset You are required to pair the Earbridge with your mobile phone or other devices before using it Step 1 The Headset must be powered off before initiating pairing To initiate pairing press and hold S1 butto...

Page 12: ... will change to be quick flashing Press S1 button to answer the call 2 Press and hold S2 button for 3 seconds to reject the call 3 If the Headset is powered off press and hold S1 button for 3 seconds to turn it on and answer the call 4 Adjust Headset volume by pressing S1 button for volume up and pressing S2 button for volume down 5 End calls by pressing and holding S2 button for 3 seconds or do n...

Page 13: ...dge cannot be activated after being charged for 20 minutes To activate the Earbridge it needs to charge the battery at least for 40 minutes However it is highly recommended to fully charge the battery before use No indication of charging is shown For the Earbridge battery that is empty or has not been used for a long time it may take a couple of minutes for the Headset indicator to show charging s...

Page 14: ...formation New batteries For first time use plug the adapter into the Headset and charge it at least 4 hours until the red indicator turns off Battery care Only qualified Service Centers are authorized to remove or replace the battery The rechargeable battery has a long service life if treated with care The battery can only be charged in a temperature range of 10 C to 45 C Use the battery in room t...

Page 15: ... 10 20 meters however it will be affected and shortened by different circumstances and different brands of mobile phones Some mobile phones are with less operative distance 4 When my mobile phone was searching for the Earbridge why did several Bluetooth devices appear on my mobile phone A Most Bluetooth enabled mobile phones with Bluetooth function activated can search for more than one Bluetooth ...

Page 16: ...ve run out of battery When it is in low battery a red LED will start to flash 2 Some Bluetooth mobile phones which have a problem with the Bluetooth implementation will occasionally but not often get into a Bluetooth shut down status in unpredictable circumstances When this happens please reset your mobile phone by removing the battery It is not necessary to do the Pairing again Make sure that you...

Page 17: ...problemas le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www conceptronic net y haga clic en Support Aquí encontrará la base de datos de las preguntas más frecuentes o FAQ Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico support conceptronic net Para obtener más información acerca de produc...

Page 18: ...Auricular Mini Bluetooth Cargados 220 240V Bolsa de transporte Gancho y cadena Esponja para la orejera Manual de Usuario y Guía de Referencia Rápida Soporta Bluetooth Perfil Perfil manos libres Perfil auricular Cargados 220 240V ...

Page 19: ...tos y graves El indicador Rojo se tornará intermitente y el audífono se apagará 3 Nota Cuando está en batería baja el indicador rojo parpadeará Emparejamiento del auricular Earbridge Ud tiene que emparejar el Earbridge con su teléfono móvil antes de utilizar el auricular Paso 1 El audífono debe estar apagado antes de iniciar el emparejamiento Presione y deja presionado el botón S1 por 5 segundos h...

Page 20: ...del auricular presionando S1 para subirlo o S2 para bajarlo 4 Finalice llamadas presionando S2 durante 3 segundos o ningún botón Cuando el audífono está apagado para contestar una llamada entrante presione el botón S1 por 3 segundos para encender el audífono luego presione el botón S1 de nuevo para contestar conectar la llamada Nota Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles es posib...

Page 21: ...a estado fuera de uso por un largo tiempo ponga a cargar el auricular y en un par de minutos comenzará a mostrarse el indicador de estado de carga con una luz roja fija No hay contacto de sonido entre el Earbridge y otros aparatos Asegúrese de que los dos aparatos han sido emparejados Asegúrese de que el Earbridge está encendido Asegúrese de que los dos aparatos están dentro del rango útil de trab...

Page 22: ...er cargada en un rango de temperatura de 10 ºC a 45 ºC Use la batería a temperatura ambiente para obtener una capacidad máxima de autonomía La capacidad de la batería puede ser reducida si está operando en un ambiente frío Cuando el audífono no se usa por un período de tiempo largo el mismo ha de ser recargado cada dos meses Acerca de Emparejamiento Qué es emparejamiento Emparejamiento es un proce...

Page 23: ...operación 4 Cuando mi teléfono móbil estaba buscando el audífono porque aparecen varias unidades Bluetooth en mi teléfono móbil R La mayoría de los teléfonos mobiles Bluetooth con función Bluetooth puede buscar por más de una unidad Bluetooth que están dentro del rango de operación El audífono aparecerá como Earbridge o Unknown Device Unidad desconocida en su teléfono móbil después de ser detectad...

Page 24: ...nen un problema de implementación de Bluetooth entrará ocasionalmente pero no siempre en un estado de Bluetooth apagado en circunstancias impredecibles Cuando esto ocurra favor re inicie su teléfono móbil retirando la batería No es necesario hacer el emparejamiento de nuevo Asegúrese de que su teléfono tenga la última versión de software cargada en él Favor verifíque el sitio web de su teléfono mó...

Page 25: ...lten irgendwelche Probleme auftreten empfehlen wir ihnen auf unsere Support Seite im Internet zu gehen www conceptronic net und auf Support zu klicken Dort werden sie die Frequently Asked Questions Datenbank finden Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können kontaktieren sie uns bitte per E Mail support conceptronic net Weitere Informationen...

Page 26: ...nhalt Mini Bluetooth Kopfhörer Ladegerät 220 240V Tragetasche Halskette Schaumstoffschutz für Kopfhörer Kurzanleitung und Benutzerhandbuch Bluetooth Profil Unterstützung Handsfree Profil Kopfhörer Profil Ladegerät 220 240V ...

Page 27: ...rbridge ausschalten Drücken Sie die S1 Taste drei Sekunden lang Danach ertönen zwei kurze und tiefe akustische Signale Die rote Anzeigediode blinkt und der Kopfhörer wird ausgeschaltet 3 Hinweis Bei einer niedrigen Batterieladung blinkt die rote LED Anzeige Pairing des Conceptronic Earbridge Kopfhörers Zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefon muß vor der Benutzung des Kopfhörers eine Verbindu...

Page 28: ...s mit einem musikalischen Ton angezeigt Die blaue LED Anzeige blinkt schnell die baue LED Anzeige blinkt langsam falls der Kopfhörer im Standby Modus ist 1 Beim Klingen des Kopfhörers drücken Sie die S1 Taste um den Anruf zu beantworten 2 Zum Abweisen eines Anrufs drücken Sie die S2 Taste 3 Sekunden lang 3 Stellen Sie die Lautstärke beliebig mit der S1 Taste zur Erhöhen der Lautstärke und mit der ...

Page 29: ...wird mit niedriger Ladung betrieben Lassen Sie den Kopfhörer für ca 2 Stunden neu aufladen bis die rote LED Anzeige erlischt Der Earbridge kann nach 20 Minuten Aufladen nicht aktiviert werden Zum Aktivieren des Kopfhörers muß die Batterie mindestens 40 Minuten aufgeladen werden Ein vollständiges Aufladen der Batterie ist jedoch vor der Inbetriebnahme empfohlen Keine Anzeige eines Aufladens Bei ein...

Page 30: ...n Kleine Teile stellen eine Erstickungsgefahr dar Reise Ladegerät Das Ladegerät nur drinnen verwenden Nicht im Freien verwenden Das Ladegerät darf nur an die angegebenen Stromquellen angeschlossen werden Beim Abtrennen des Adapters von einer Stromquelle ziehen Sie niemals am Kabel selber da dies das Ladegerät beschädigen kann Angaben zur Batterie Neue Batterien Vor der ersten Inbetriebnahme schlie...

Page 31: ...igen Benutzerhandbuch Die Paarbildung der Geräte bleibt bestehen auch wenn eines der Geräte ausgeschaltet ist eine Dienstleistungsverbindung unterbrochen oder abgebrochen wurde ein oder beide Geräte neu gestartet werden C Häufig gestellte Fragen 1 Weshalb funktionier der Hörer nicht mit dem Handy nachdem der Hörer vollständig geladen und eingeschaltet wurde A Zuerst muß die Bluetooth Funktion Ihre...

Page 32: ... einem Bereich befinden in dem eine gute Signalübertragung möglich ist 2 Das Handy muß sich innerhalb der Betriebsdistanz befinden Ertönt von Ihrem Handy ein schwaches Signal können Sie auch mit dem Hörer nicht deutlich hören 8 Keine klare Tonausgabe aus dem Hörer A Stellen Sie die Lautstärke Ihres Handys ein oder drücken Sie die S1 Taste des Hörers um die Lautstärke zu erhöhen oder prüfen Sie nac...

Page 33: ...lèmes nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique allez à www conceptronic net et cliquez sur support Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions Si vous avez d autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la solution sur notre site web contactez nous par e mail support conceptronic net Pour plus d informations sur les...

Page 34: ...la Boîte et Image Casque Mini Bluetooth Chargeur 220 240V Sac de transport Collier et Crochet Mousse d écouteurs Guide et Manuel d utilisation Bluetooth supporte profil Profil écouteur Profil Mains libres Chargeur 220 240V ...

Page 35: ...leu du casque clignotera Le casque est maintenant en fonction 2 Pour éteindre le casque Appuyez sur le bouton S1 pendant 3 secondes puis vous entendrez deux tonalités graves courtes L indicateur Rouge va clignoter et ensuite le casque s éteindra 3 Remarque Quand la batterie est faible l indicateur rouge clignote Appariement d Earbridge Vous devez apparier le casque avec votre téléphone portable av...

Page 36: ...s le faites normalement Une fois que la communication a été établie le son sera transmis automatiquement à votre casque 3 Renuméroter Appuyez sur le bouton S2 pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé Répondre à des Appels et Terminer un Appel Quand le casque est allumé et qu il y a un appel entrant vous entendrez une sonnerie musicale et l indicateur bleu passera à un mode clignotant...

Page 37: ...a fois sur les touches S1 et S2 pendant une seconde simultanément pour la fonction Muet Appuyez sur S1 ou S2 pendant une seconde pour désactiver la fonction Muet Connecter avec un PC ou PDA Vous pouvez connecter l Earbridge avec un PC ou PDA compatible Bluetooth prenant en charge les Profils de Passerelle Audio Reportez vous au manuel d utilisation de votre PC ou PDA conforme Bluetooth pour les in...

Page 38: ...peut entraîner la dégradation des performances des blessures peut endommager le produit provoquer une électrocution et annuler la garantie Toute tentative de démontage de votre casque peut l endommager et la garantie serait annulée Ne placez pas le casque dans un endroit poussiéreux Utilisez uniquement un chiffon doux et propre pour nettoyer le casque Quand le casque n est pas utilisé conservez le...

Page 39: ...ux mois quand il n est pas utilisé pendant une période prolongée A propos de l Appariement Qu est ce que l Appariement L appariement est un processus d association des appareils Bluetooth les uns avec les autres Il établira une liaison de sécurité permanente entre eux et permettra un accès rapide aux services fournis sans qu il soit nécessaire d entrer une clé d accès Clé d Accès de Bluetooth Chaq...

Page 40: ...s d un périphérique Bluetooth dans la plage de fonctionnement Le Casque apparaîtra comme Earbridge ou Périphérique Inconnu sur votre téléphone mobile une fois qu il aura été trouvé par votre téléphone mobile 5 Pourquoi mon téléphone mobile ne peut il pas trouver l Earbridge R Si le Casque n est pas en mode d appariement votre téléphone mobile ne trouvera pas le Casque Placez le Casque en mode d ap...

Page 41: ...ces imprévisibles Quand cela se produit réinitialisez votre téléphone mobile en retirant la batterie Il n est pas nécessaire d Apparier à nouveau Assurez vous que votre téléphone est chargé avec la dernière version du microprogramme Reportez vous au site web de votre téléphone mobile pour le nouveau microprogramme 10 Pourquoi la numérotation vocale ne fonctionne t elle pas avec le Casque R 1 Vous ...

Page 42: ...oblemi vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto andate su www conceptronic net e cliccate support dove potrete trovare il Database delle Risposte alle Domande più Frequenti FQA Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l e mail support conceptronic net Per ulteriori informazioni dei prodotti Concep...

Page 43: ...immagini Minicuffie Bluetooth Caricabatterie 220 240V Borsetta Anello reggicuffie e tracolla Spugnette per l auricolare Manuale utente Guida rapida Bluetooth supporta profilo Profilo Auricolare Profilo Mani liberano Caricabatterie 220 240V ...

Page 44: ...punto l indicatore rosso lampeggia e le cuffie si spengono 3 Nota quando si ha poca batteria l indicatore rosso lampeggia Abbinamento delle Earbridge È necessario abbinare le cuffie al cellulare prima di usarle Fase 1 l auricolare Headset deve essere spento prima di iniziare la modalita Accoppiamento Premere il tasto S1 per 5 secondi sino a quando gli indicatori blu e rosso lampeggiano L auricolar...

Page 45: ...S2 per 3 secondi o non premere niente Quando l auricolare Headset e spento per una chiamata in arrivo premere il tasto S1 per 3 secondi per accendere le cuffie poi premere ancora il tasto S1 per rispondere collegarsi ad una chiamata in arrivo Nota a seconda dei modelli di cellulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie accese In questo caso non si sentiranno squill...

Page 46: ...fie mostri lo stato di carica con una luce rossa fissa Nessun contatto sonoro fra cuffie e altri dispositivi Assicurarsi che i due dispositivi siano stati abbinati Assicurarsi che le cuffie siano accese Assicurarsi che i due dispositivi siano all interno della stessa area di funzionamento Assicurarsi che il telefono cellulare sia in zona di ricezione del segnale Alcuni telefoni cellulari Bluetooth...

Page 47: ...soltanto in una temperatura fra 10 C e 45 C Utilizzare la batteria a temperatura ambiente per raggiungerne la capacità massima La capacità della batteria può essere ridotta se la si usa in un ambiente freddo Quando non le si usa per un periodo prolungato di tempo ricaricare le cuffie ogni due mesi Sull abbinamento Cos è l abbinamento L abbinamento è un processo di associazione dei dispositivi abil...

Page 48: ...riferiche nel raggio d azione L auricolare Headset comparira come Earbridge oppure come Periferia sconosciuta dopo esser stato trovato fuori dal tuo cellulare 5 Perche il mio cellulare non trova l auricolare Headset A Se l auricolare Headset non e in modalita accoppiamento il cellulare non riesce a trovarlo Attivare la modalita accoppiamento prima che il cellulare inizi la ricerca dell auricolare ...

Page 49: ...e perdono il collegamento con le periferiche Quando questo succeed e neccessario spegnere il cellulare e rimuovere la batteria ed in seguito accenderlo non e necessario rieffettuare la modalita accomppiamento 10 Perche la chiamata vocale non funziona su l auricolare Earbridge A 1 Bisogna prima memorizzare la chiamata vocale con l auricolare Headset sul cellulare 2 I cellulari Nokia non sono compat...

Page 50: ...tronic Se tiver algum problema aconselhamos consultar o nosso site de assistência vá a www conceptronic net e clique em assistência Aqui pode encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste pode nos contactar através do e mail support conceptronic net Para mais informações sobre produtos de Co...

Page 51: ...ultador Conceptronic Earbridge Carregador 220 240V Estojo Tira para o pescoço e presilha Esponjas para os auscultadores auriculares Guia rápido e Manual do Utilizador Perfis Bluetooth Suportados Perfil HANDSFREE Perfil HEADSET Carregador 220 240V ...

Page 52: ...tronic Earbridge com o telemóvel Para poder ser utilizado o Earbridge precisa de ser emparelhado com o seu telemóvel ou outros dispositivos Passo 1 Antes de começar o procedimento o auscultador deve ser desligado Para iniciar o procedimento de emparelhamento pressione o botão S1 durante 5 segundos até os indicadores luminosos azul e vermelho do auscultador piscarem alternativamente Se estiver a us...

Page 53: ... o botão S1 durante 3 segundos para o ligar e atender a chamada 4 Para ajustar o volume do auscultador pressione o botão S1 para aumentar e o botão S2 para baixar 5 Para finalizar uma chamada pressione o botão S2 durante 3 segundos ou não faça nada Nota Devido aos diferentes modelos de telemóveis pode ocorrer um desligamento automático mesmo estando ligado o Auscultador Conceptronic Earbridge Ness...

Page 54: ...recisa ser carregada durante pelo menos 40 minutos No entanto é muito recomendável carregar completamente a bateria antes de usar o auscultador Não aparece a indicação de estar a carregar Se a bateria do Earbridge estiver totalmente carregada ou se o auscultador não tiver sido utilizado por um longo período de tempo o indicador pode demorar cerca de dois minutos para indicar que a bateria está a s...

Page 55: ...elo menos 4 horas até o indicador luminoso vermelho apagar Cuidado da Bateria Apenas os Centros de Assistência Técnica qualificados podem remover ou substituir a bateria A bateria recarregável é muito duradoura se receber os devidos cuidados A bateria só pode ser carregada com temperaturas entre 10º C e 45º C Para obter a máxima capacidade da bateria use a à temperatura ambiente A capacidade da ba...

Page 56: ... diversas circunstâncias e com as diferentes marcas de telemóveis Alguns telemóveis apresentam uma distância operativa menor 4 Porque aparecem vários dispositivos no meu telemóvel quando procura o Earbridge R Muitos telemóveis com Bluetooth podem procurar mais de um dispositivo Bluetooth dentro do seu alcance operativo quando a função Bluetooth está activada O auscultador aparecerá como Earbridge ...

Page 57: ...ria está baixa um LED vermelho começa a piscar 2 Alguns telemóveis que tem problemas com a implementação do Bluetooth podem ocasionalmente embora isso não seja frequente entrar em estado de Bluetooth fechado em circunstâncias imprevisíveis Se isso acontecer reinicie o telemóvel removendo lhe a bateria Não é preciso realizar o emparelhamento novamente Assegure se de que o seu telemóvel tem a última...

Page 58: ...ge limits The following standards were consulted to assess conformity ANSI C63 4 2003 ETSI EN 300 328 V1 4 1 2001 EN 301 489 01 V1 5 1 2003 EN 301 489 17 V1 2 1 2002 EN 55022 1998 A1 2000 A2 2003 Class B IEC 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 IEC 61000 4 3 2002 A1 2002 IEC 61000 4 4 1995 A1 2001 IEC 61000 4 5 1995 A1 2001 IEC 61000 4 6 1996 A1 2001 IEC 61000 4 11 1994 A1 2001 EN 60 950 2000 The CE sym...

Reviews: