background image

SK

7

ZN8007, 8009

POPIS VÝROBKU

1.   Kryt plniaceho otvoru
2.   Regulátor množstva pary
3.   Tlačidlo kropenia
4.   Tlačidlo parného šoku
5.   Signalizátor automatického vypnutia    
 (ZN8009)
6.   Regulátor teploty
7.   Kĺb prívodného kábla
8.   Signalizátor ohrevu
9.   Žehliaca plocha
10.  Nádržka na vodu
11.  Tlačidlo samočistenia (SELF-CLEAN)
12.  Tryska kropenia

Príslušenstvo
A

 Nádobka na vodu

žiarením, vlhkosťou.

•  Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
•  Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• 

Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.

•  Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli poškodeniu. Nezapínajte poškodený spotrebič.
•  Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
•  Pred plnením nádržky na vodu musí byť spotrebič vypojený zo zásuvky elektrického napätia.
•  Plniaci otvor nesmie byť počas používania otvorený.
•  Pri pripájaní aj vypájaní spotrebiča zo zásuvky nastavte regulátor teploty na minimum.
•  Spotrebič sa musí používať a ukladať na stabilnom povrchu.
•  Pri umiestňovaní spotrebiča na stojan zaistite, aby bol povrch, na ktorý sa stojan umiestni, stabilný.
•  Spotrebič sa nesmie používať, ak spadol, ak existujú viditeľné známky poškodenia alebo pokiaľ netesní.
•  Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
•  Zabráňte dotyku prívodného kábla s horúcimi povrchmi.
•  Počas použitia vzniká 

vysoká teplota

, ktorá môže spôsobiť popálenie.

•  Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu, kde by na neho mohli dosiahnuť deti.
•  Skladujte  spotrebič  v  kolmej  polohe,  postavený  na  odkladacej  ploche.  Pred  uskladnením  ho  nechajte 

riadne 

vychladnúť

. Nedotýkajte sa horúceho povrchu.

Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.

3

7

5

9

1

12

2

4

10

11

8

6

A

SK

8

ZN8007, 8009

Plnenie vodou

1. Odpojte spotrebič zo zásuvky elektrického napätia.

2. Nastavte regulátor množstva pary na minimum.

3.  Odklopte  kryt  plniaceho  otvoru  (Obr.  1)  a  naplňte  nádržku  spotrebiča  vodou. 

Používajte iba destilovanú alebo prevarenú vodu. Okrem vody neplňte nádržku 

žiadnou inou kvapalinou. Nepridávajte do vody žiadne prísady. Hrozí poškodenie 
spotrebiča. Objem nádržky je približne 350 ml. Neprekračujte vyznačenú 

maximálnu hladinu vody.

4. Uzatvorte kryt plniaceho otvoru.

Kropenie

Stlačte tlačidlo kropenia, voda bude uvoľňovaná z kropiacej trysky. Na túto funkciu 
musíte mať dostatočné množstvo vody v nádržke.

Žehlenie s naparovaním

1. Pre žehlenie s  naparovaním nastavte regulátor množstva pary do pozície na 

minimum a ovládač teploty podľa žehleného materiálu na „..“, „…“ alebo „MAX“.

2. Po zhasnutí signalizátora ohrevu nastavte regulátor množstva pary do 

požadovanej pozície, para sa začne uvoľňovať, žehlenie môže začať.

Parný šok

Otočte ovládač teploty podľa žehleného materiálu na „..“, „…“ alebo „MAX“, potom 
stlačte tlačidlo parného šoku, žehliaca plocha uvoľní nárazovo paru. Pred ďalším 
stlačením počkajte niekoľko sekúnd.
Túto  funkciu  môžete  použiť  aj  na  žehlenie  vo  vertikálnej  polohe  na  vyrovnanie 

záhybov na visiacom oblečení, záclonách alebo závesoch. Aby ste nepoškodili 

jemné materiály, držte spotrebič niekoľko centimetrov od látky.

Nikdy nežehlite oblečenie na tele!

Žehlenie

1. Pokiaľ  budete  používať  funkciu  kropenia  alebo  parný  šok,  naplňte  nádržku 

vodou (viď odsek Plnenie vodou).

2. Nastavte regulátor teploty na minimum.

3. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrického napätia.
4. Regulátorom  teploty  nastavte  požadovanú  teplotu  podľa  materiálu,  ktorý 

budete žehliť (podľa medzinárodného kódu na označovanie textílií). Kontrolka 

ohrevu sa rozsvieti. 

 

Pozn.:

 Najprv žehlite textílie vyžadujúce nižšie teploty, potom vyššie. Väčšina 

textílií je označená podľa medzinárodného kódu v nasledujúcej tabuľke.

NÁVOD NA OBSLUHU

Ak je spotrebič zapojený do zásuvky elektrického napätia, nesmie byť užívateľom ponechaný bez dozoru.
Pred prvým použitím odstráňte všetky samolepky a obal zo žehliacej plochy spotrebiča.

Pred prvým žehlením spotrebič vyskúšajte na kúsku starej látky, aby ste sa uistili, že sú žehliaca plocha aj nádržka na 
vodu dokonale čisté.

Pri prvom použití môže spotrebič vydávať mierny zápach. Ten po krátkom čase zmizne.

Obr. 1

SK

11

ZN 8022 | ZN 8032

Summary of Contents for ZN 8022

Page 1: ...Napařovací žehlička Naparovacia žehlička Żelazko parowe Gőzölős vasaló Tvaika gludeklis Steam Iron Dampfbügeleisen ZN 8022 ZN 8032 EN DE CZ SK PL HU LV ...

Page 2: ......

Page 3: ...Používejte rukojeti a tlačítka Hrozí nebezpečí popálení Nenechávejte spotřebič bez dozoru pokud je zapnutý popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí Vypojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí není li používán Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotř...

Page 4: ...č vypojen ze zásuvky elektrického napětí Plnicí otvor nesmí být po dobu používání otevřen Při připojování i vypojování spotřebiče ze zásuvky nastavte regulátor teploty na minimum Spotřebič se musí používat a ukládat na stabilním povrchu Při umisťování spotřebiče na stojan zajistěte aby byl povrch na který se stojan umístí stabilní Spotřebič se nesmí používat jestliže spadl existují li viditelné zn...

Page 5: ...IP Tato žehlička je vybavena funkcí proti odkapávání vody Žehlička automaticky zastaví napařování je li teplota příliš nízká a mohlo li by dojít k odkapávání vody z žehlicí plochy Funkce proti usazování vodního kamene ANTI CALC Funkce proti usazování vodního kamene spočívá ve filtraci minerálů z použité vody a zabraňuje tak jejich usazování v parní komoře Funkce automatického vypnutí AUTO SHUT OFF...

Page 6: ...kový signál a kontrolka provozu začne blikat Pozn Tato funkce slouží pouze jako bezpečnostní pojistka Pro běžné vypnutí spotřebiče nastavte regulátor teploty na minimum a vypojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí Kropení Stiskněte tlačítko kropení voda bude uvolňována z kropicí trysky Pro tuto funkci musíte mít dostatečné množství vody v nádržce NÁVOD K OBSLUZE Před použitím žehličky čtěte ...

Page 7: ...u žehlicí desky žehličky 4 Vnější plášť žehličky čistěte vlhkým hadříkem leštěte jej suchým hadříkem 5 Nepoužívejte abraziva ani silné čisticí prostředky mohly by poškodit povrch žehličky Nikdy neponořujte žehličku ani její části do vody či jiných kapalin 6 Nenalévejte ocet ani žádné jiné odstraňovače vodního kamene do nádržky na vodu Pro vyčištění otvorů pro páru použijte měkký hadřík a odstraňte...

Page 8: ......

Page 9: ...ovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať používajte ho mimo ich dosahu Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou so zníženým zmyslovým vnímaním s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby Dbajte na zvýšenú opatrnosť pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí Nedovoľte aby b...

Page 10: ...í byť spotrebič vypojený zo zásuvky elektrického napätia Plniaci otvor nesmie byť počas používania otvorený Pri pripájaní aj vypájaní spotrebiča zo zásuvky nastavte regulátor teploty na minimum Spotrebič sa musí používať a ukladať na stabilnom povrchu Pri umiestňovaní spotrebiča na stojan zaistite aby bol povrch na ktorý sa stojan umiestni stabilný Spotrebič sa nesmie používať ak spadol ak existuj...

Page 11: ... ďalším stlačením počkajte niekoľko sekúnd Túto funkciu môžete použiť aj na žehlenie vo vertikálnej polohe na vyrovnanie záhybov na visiacom oblečení záclonách alebo závesoch Aby ste nepoškodili jemné materiály držte spotrebič niekoľko centimetrov od látky Nikdy nežehlite oblečenie na tele Žehlenie 1 Pokiaľ budete používať funkciu kropenia alebo parný šok naplňte nádržku vodou viď odsek Plnenie vo...

Page 12: ...potrebiča do zásuvky elektrického napätia 3 Nastavte regulátor teploty na maximum 4 Počkajte až zhasne kontrolka ohrevu 5 Držte spotrebič vo vodorovnej polohe nad umývadlom alebo nad širokou nádobou na vodu 6 Stlačte a držte tlačidlo samočistenia SELF CLEAN Z naparovacích otvorov v žehliacej ploche bude vytekať voda ktorá vyplaví drobné usadeniny z parnej komory Funkcia automatického vypnutia AUTO...

Page 13: ...o miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode kde s...

Page 14: ......

Page 15: ...powiedzialnych Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo osoby nieodpowiedzialne lub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej poinformowanej osoby Jeżeli w pobliżu urządzenia w trakcie jego pracy znajdują się dzieci należy zachować szczególną ostrożność Nie należy pozwolić ...

Page 16: ... naprawy urządzenia W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Należy dbać o to aby przewód zasilający nie wszedł w kontakt z gorącymi powierzchniami Włączone żelazko może mieć wysoką temperaturę i spowodować oparzenia Należy uważać aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź grozi to ściągnięciem żelazka przez dzieci Urządzenie powinno być przechowywane w pozycji pionowej us...

Page 17: ...tępnie należy nacisnąć przycisk wyrzutu pary ze stopy wydostanie się gwałtownie duża ilość pary Przed kolejnym naciśnięciem przycisku należy odczekać kilka sekund Z tej funkcji można korzystać także prasując w pozycji pionowej na przykład w celu usunięcia zagnieceń na wiszących ubraniach firankach lub zasłonach Aby nie uszkodzić delikatnych materiałów należy trzymać żelazko w odległości kilku cent...

Page 18: ...Włożyć wtyczkę żelazka do gniazdka elektrycznego 3 Należy ustawić regulator temperatury na maksimum 4 Należy poczekać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania 5 Należy trzymać żelazko w pozycji poziomej nad umywalką lub szerokim naczyniem 6 Wówczas należy nacisnąć i przytrzymać przycisk funkcji samooczyszczenia SELF CLEAN Z otworów wyrzutu pary w stopie żelazka wycieknie woda zawierająca drobne osa...

Page 19: ...reczką Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji np rozpuszczalników lub środków abrazyjnych Niewolnonalewaćoctuaniżadnychśrodkówusuwającychkamieńdozbiorniczka wody Do czyszczenia otworów wyrzutu pary należy używać miękkiej szmatki usuwając zmechacenia i kurz z wewnętrznych części otworów Nienależyzanurzaćprzewoduzasilającego wtyczkianisamegourządzenia w wodzie ani innych cieczach Pr...

Page 20: ......

Page 21: ...gja meg a csatlakozódugót A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják a készüléket tőlük távol működtesse A készüléket mozgáskorlátozott és szellemileg fogyatékos valamint a használati utasítást nem ismerő személyek csak a készülék használatát ismerő és az ilyen személyekért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják Legyen nagyon körültekintő amikor a ...

Page 22: ... és kikapcsolásakor a hőfokszabályzót állítsa a legalacsonyabb értékre A vasalót stabil felületen használja és stabil felületre állítsa le Csak stabil talajra vagy asztalra felállított vasalódeszkára tegye le a vasalót Amennyiben a vasaló leesett megsérült vagy rosszul tömít akkor azt ne használja Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket Forduljon a márkaszervizhez A hálózati vezeték nem...

Page 23: ...ógőz adagolás előtt várjon néhány másodpercet Ezt a funkciót függőleges vasaláshoz is lehet használni a felakasztott ruhák függönyök vagy sötétítő függönyök gyűrődéseinek kíméletes kivasalásához A finom anyagok vasalásakor a vasalót tartsa el néhány centiméterre az anyagtól Ruhát testen vasalni szigorúan tilos Vasalás 1 Amennyiben a locsoló funkciót is használni kívánja akkor a tartályba töltsön v...

Page 24: ...ugja a hálózati csatlakozódugót a konnektorba 3 A hőfokszabályzót állítsa be maximális értékre 4 Várja meg míg elalszik a fűtéskijelző lámpa 5 A készüléket tartsa vízszintes helyzetben a mosdó vagy egy kellően nagy méretű edény fölött 6 Nyomja meg és tartsa benyomva az öntisztítás kapcsolót SELF CLEAN A vasaló felület gőzölő fúvókáiból víz áramlik k i amely kimossa a gőzfejlesztő kamra lerakódásai...

Page 25: ...kgyűjtő konténerébe A háztartási gépek újrafeldolgozása az élettartamuk végén Ez a jel arra figyelmezteti hogy a háztartási gépet vagy annak a csomagolóanyagait nem szabad a hagyományos háztartási hulladékok közé dobni A használhatatlanná vált háztartási gépet az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hul...

Page 26: ......

Page 27: ...a ierīces izmantošanas laikā tuvumā atrodas bērni ievērojiet papildu piesardzību Neļaujiet nevienam izmantot ierīci kā rotaļlietu Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības kabeli vai spraudkontaktu Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Glabājietšotvaikagludeklidrošāattālumānokarstuma...

Page 28: ...trāvas avota Darbības laikā uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta Pievienojot atvienotu ierīci elektrotīklam iestatiet temperatūras regulatoru uz minimumu Ierīce jālieto un jāglabā uz stabilas virsmas Novietojot ierīci uz statīva pārliecinieties vai pamatne uz kā ir novietots stends ir stabila Nelietojiet ierīci ja tā ir tikusi nomesta zemē ja ir redzami kādi bojājumi vai ja tā nav izolēta Nav atļa...

Page 29: ...es pagaidiet Varat izmantot šo funkciju gludināšanai vertikālā pozīcijā lai izlīdzinātu locījumus pakarinātām drēbēm vai aizkariem Turiet ierīci vairāku centimetru attālumā no auduma lai nepieļautu mīkstu materiālu bojājumus Nekad negludiniet uzvilktas drēbes Gludināšana 1 Ja vēlaties izmantot izsmidzināšanas vai tvaika funkciju uzpildiet tvertni ar ūdeni skatiet sadaļu Ūdens uzpildīšana 2 Noregul...

Page 30: ...ektrotīklam 3 Noregulējiet temperatūru maksimālajā stāvoklī 4 Pagaidiet līdz karsēšanas rādītāja gaisma beidz spīdēt 5 Turiet ierīci horizontāli virs izlietnes vai plaša ūdens trauka 6 Piespiediet un turiet Paštīrīšanas pogu Ūdens izplūdīs no gludināšanas virsmas tvaika atverēm tādējādi izskalojot nelielās nogulsnes no tvaika nodalījuma Automātiskā IZSLĒGŠANAS funkcija AUTO SHUT OFF pieejams tikai...

Page 31: ...u drāniņu Nelietojiet tīrīšanai spēcīgas iedarbības vielas piemēram šķīdinātājus vai abrazīvas vielas Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citus kaļķakmens tīrīšanas līdzekļus Lai tīrītu tvaika atveres izmantojiet mitru drānu un noņemiet netīrumus un putekļus no atveru iekšējām daļām Nepieļaujietelektrībasvada spraudkontaktavaipašasierīcesnokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā GLABĀŠANA Glabājiet a...

Page 32: ......

Page 33: ...ted movement capacities reduced sensory perception insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper handling shall use the product only under the supervision of a responsible aware person Take extra care when using the unit near children Don t let anyone use the unit as a toy Use only accessories recommended by the manufacturer Never use an appliance with a damaged power cord or...

Page 34: ...ot seal Do not repair the appliance yourself Contact an authorized service center Prevent any contact of the power cord with hot surfaces High temperature during operation can cause burns Make sure the power cord does not overhang the working area and that children cannot reach it Store the unit in a vertical standing position Let the unit cool down before storing it Do not touch the hot surfaces ...

Page 35: ...it for a couple of seconds before the next push You may use this function for ironing in a vertical position to smoothen folds on hanging clothes or curtains Hold the unit several centimeters from the fabric to prevent damage to soft materials Never iron any clothing on the body Ironing 1 If you want to use the spray or steam function fill the tank with water see Filling with Water 2 Set the tempe...

Page 36: ...amber Automatic SHUT OFF function available on model ZN 8009 only This safety feature allows automatic shut off if the unit is left on a horizontal ironing surface for 30 seconds without moving or for 8 minutes in the vertical position without moving In these cases the unit will shut off automatically short beep will be heard and the automatic shut off indicator will start blinking Note This funct...

Page 37: ...e taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility By making sure this product is disposed of properly you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal ser...

Page 38: ......

Page 39: ...n Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Unbefugten auf und vermeiden Sie dass diese mit ihm in Berührung kommen PersonenmitBewegungsarmut mitverminderterSinneswahrnehmung mitunzureichendengeistigenFähigkeiten oder Personen die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht wurden dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer zuständigen mit dem Gerät vertraut gemachten Person benut...

Page 40: ... den Temperaturregler auf Minimum einstellen Das Gerät ist auf einer stabilen Oberfläche einzusetzen und abzulegen Stellen Sie bei der Platzierung des Gerätes auf dem Ständer sicher dass die Oberfläche auf die der Ständer angebracht wird stabil ist Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn es heruntergefallen ist wenn sichtbare Beschädigungen bestehen oder wenn es undicht ist Reparieren Sie das Ger...

Page 41: ... den Dampfschock und die Bügelsohle setzt stoßweise den Dampf frei Vor dem weiteren Druck einige Sekunden warten Diese Funktion können Sie auch zum Bügeln in vertikaler Stellung zum Ausgleichen der Falten an hängender Kleidung Gardinen oder Vorhängen verwenden Um die feinen Stoffe nicht zu beschädigen halten Sie das Gerät einige Zentimeter vom Stoff entfernt Nie die Kleidung am Körper bügeln Bügel...

Page 42: ...er Selbstreinigung SELF CLEAN Diese Funktion ermöglicht das Reinigen der Dampfkammer in der Bügelsohle von geringen Ablagerungen Benutzen Sie diese einmal alle zwei Wochen 1 Füllen Sie den Behälter mit Wasser siehe Absatz Befüllen mit Wasser 2 Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken 3 Temperaturregler auf Maximum einstellen 4 Warten Sie bis die Aufwärmungskontrollleuchte erlischt 5 Halten Sie...

Page 43: ...le keine Scheuermittel und Drahtschwämme Halten Sie die Bügelsohle glatt vermeiden Sie den Kontakt mit harten Gegenständen aus Metall Vermeiden Sie ein Zerkratzen oder Beschädigen der Oberfläche der Bügelsohle Das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Lappen reinigen Zum Reinigen keine aggressiven Stoffe z B Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden In den Wasserbehälter keinen Essig und andere ...

Page 44: ...rstellung einer richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall...

Page 45: ...CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanciális feltételek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate ...

Page 46: ...mi usazeninami uplyne životnost některých součástí výrobku např akumulátorů žárovek atd Záruka se nevztahuje na plnění která byla bezplat ně poskytnuta spolu s výrobkem dárky propagační předměty apod Uplatnění reklamace Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbyteč ného odkladu po jejím zjištění nejpozději však před uplynutím záruční doby Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce u ...

Page 47: ...racovních dnů Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady Re klamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě Při vrácení výrobku odstoupení od smlouv...

Page 48: ...deninami uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku napr akumulátorov žiaroviek atď Záruka sa nevzťahuje na plnenia ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom darčeky propagačné predmety apod Uplatnenie reklamácie Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez zbytočného odkladu po jej zistení najneskôr však pred uplynutím záručnej doby Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predaj c...

Page 49: ...rnému posúdeniu vady Re klamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci alebo au torizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote Pri vrátení výrobku odstúpení od zmluvy je spotrebi teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokum...

Page 50: ...ub wodę i inne osady wygasa żywotność niektórych części produktu takich jak baterie żarówki itp Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji w któ rych produkty zostały przekazane nieodpłatnie pre zenty artykuły promocyjne itp Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu bez zbędnej zwłoki nie póź niej jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego ...

Page 51: ...res ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właści wychekspertów Usunięciewadpowinnoodbyćsiębez zbędnej zwłoki nie później niż 30 dni od daty zgłosze nia roszczenia chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon sumentem ustalą dłuższy okres czasu Podczas zwrotu produktu odstąpienia od umowy kon sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii ido...

Page 52: ...nak a termék tisztítási költségeit A gyártó ill forgalmazó fenntartja a jogot arra hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg valamint hogy a rekla málónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visz szaváltására való jog nem érvényesíthető az al...

Page 53: ...natkozik Megjegyzés A szállítás során megsérült termék rek lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik Gyártó Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel 420465471433 fax 420 465 473 304 email servis my concept cz www www my concept com 53 ZN 8022 ZN 8032 ...

Page 54: ...lonu un pirkuma apliecinošu dokumentu kases čeku pa vadzīmi u c kas apliecina produkta iegādi Sūdzību gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā lai to transportējot uz autorizēto servisa centru tas netiktu bojāts Ražotājam vai piegādātājam ir tiesības nesegt izde vumus kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību un pie prasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo atlīdzību par izdevumiem kas ...

Page 55: ...tēšanas laikā attiecas transpor tētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi Ražotājs Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel 420 465 471 433 fax 420 465 473 304 email servis my concept cz www www my concept com Piegādātājs SIA Verners VT Piedrujas iela 5a Rīga LV 1073 Latvija tālr 371 67 021 021 fakss 371 67 021 000 e pasts info verners lv www www ve...

Page 56: ...products in an unusual manner to appearance and functional changes caused by exposure to sunlight thermal radiation of water and other sediments if the service life of certain product parts expires e g for accumulators bulbs etc The warranty does not apply to any products and ser vices provided along with the product gifts promo tional articles etc Filing a complaint A complaint against a product ...

Page 57: ...ituation would create major discomfort on the part of the customer The seller authorised service centre or a staff member authorisedbythemmustdecideabouteachcomplaint immediatelyorwithinthreebusinessdaysincomplicat edcases Thistermdoesnotincludeareasonableperiod of time depending on the type of product concerned required for the defect to be assessed by an expert A complaint including defect remov...

Page 58: ...CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját 58 ZN 8022 ZN 8032 ...

Page 59: ...menského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis Hatalova 341 029 01 Námestovo 090...

Page 60: ... Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 Környe Alkotmány út 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 550 473 695 LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: