background image

2

DESCRIPTION DU PRODUIT

MIXER

Le mixeur est parfaitement adapté à la préparation de sauces, soupes, mayonnaises, 
aliments pour bébé, ainsi qu’à celle des boissons mixées et milk-shakes.

1. Placer les ingrédients dans le bol mixeur ou dans un autre récipient profond.
2. Installez le pied mixeur sur le bloc moteur dans le pied mixeur.
3. Dérouler entièrement le cordon d’alimentation. Vérifier s´il n´est pas en contact 

avec une source de chaleur se trouvant à proximité. Brancher l´appareil.

4. Tenir fermement l’appareil d’une main, tenir le bol mixeur de l´autre.
5. Régler la vitesse souhaitée (Fig. 1), plonger le mixeur dans les aliments devant être 

mélangés dans un bol mixeur et en appuyant l´interrupteur marche/ arrêt mettre en 
fonctionnement. Mixer en faisant des mouvements rotatifs au fond du bol mixeur. 
En appuyant sur le bouton Turbo il est possible d´augmenter la vitesse.

Fig. 1

2

Bloc moteur
A – Bouton de vitesse
B – lnterrupteur Marche/Arrêt
C – Turbo
D – Bloc moteur
E – Pied de l´appareil

FR

4

6

• Ne pas mettre les accessoires de l´appareil au four micro-ondes.
• Utiliser l´appareil uniquement pour le traitement d’aliments.
• La température maximale admissible d´aliments traités est de 80°C. Ne pas utiliser l´appareil pour traiter les aliments 

en ébullition!

• Ne pas essayer de réparer l´appareil par ses soins. Contacter un centre d´entretien agréé.
• L´appareil peut être manipulé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes dont les capacités physiques 

ou mentales sont réduites ou avec un manque d´expériences ou de connaissances qu´avec la surveillance ou s´ils ont 
été informés sur l´utilisation de l´appareil en toute sécurité et s´ils comprennent des risques éventuels. Les enfants de 
moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d´entretien d´utilisateur que sous la 
surveillance. Maintenir l´appareil et le cordon d´alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas 
laisser les enfants jouer avec l´appareil.

En cas de non respect des recommandations du fabricant la garantie pour la réparation est annulée.

Accessoires

 

(le

 

mod

èle 

4732

 seulement)

 

F – Couvercle avec entraîneur  

G – Lame hachoir

H

 

– Bol hachoir 

I – Entraîneur 

J – Fouet

K – Bol mixeur

MODE D´EMPLOI

AVERTISSEMENT
Avant tout montage ou démontage des accessoires débrancher l´appareil.
Avant la première mise en fonctionnement utiliser un chiffon humide pour nettoyer l´appareil et laver les éléments 
de l´appareil dans l´eau tiède pour des raisons d’hygiène.
L´appareil  est  conçu  pour  le  travail  de  courte  durée.  Ne  pas  utiliser  l´appareil  plus  de  1  minute  de  suite.  Ensuite 
laisser refroidir l´appareil 10 min au minimum.
Ne jamais laisser l´appareil en fonctionnement à vide pendant plus de 10 secondes.

TM 4711 | TM4732

F

G

H

K

I

J

E

B

C

D

E

A

l

6. Arrêter le mixeur une fois travail fini. Débrancher le cordon d alimentation.
7. Pour  libérer  le  pied  mixeur,  appuyez  sur  les  boutons  situés  sur  les  côtés  de  l’appareil 

(Fig. 2) et rincez-le immédiatement à l’eau tiède. Veillez à ne jamais faire pénétrer d’eau
dans  l´axe  bloc  moteur  de  l’appareil.  Si  l´eau  pénètre  à  l´intérieur,  laisser  le  pied
assécher  et  mettre  quelques  gouttes  d´huile  de  table  sur  ´axe  moteur pour faciliter la
mise en fonctionnement du roulement du pied mixeur.

CZ

2

POPIS VÝROBKU

Tělo spotřebiče
A – Regulátor rychlosti 

(jen model 4620)

B – Vypínač

C – Turbo

D – Tělo spotřebiče

MIXOVÁNÍ

Tyčový nástavec je určen k přípravě omáček, polev, polévek, majonézy, dětského 
jídla, míchaných nápojů a mléčných koktejlů.

1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny.
2. Nasaďte tělo spotřebiče na hřídel tyčového nástavce.
3.  Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého 

tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. 

4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte mixovací nádobu.
5. Nastavte požadovanou rychlost (Obr. 1) 

(model 4620), 

vložte spotřebič

do mixovací nádoby s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte. Mixujte
krouživými pohyby u dna. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost

NÁVOD K OBSLUZE

UPOZORNĚNÍ

Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otřít vlhkým hadříkem a všechny
odnímatelné části umýt v teplé vodě.
Spotřebič je určen ke krátkodobému provozu. Nepoužívejte jej nepřetržitě déle než 1 minutu. Po této době nechte
spotřebič alespoň 10 min vychladnout.

•  Příslušenství spotřebiče se nesmí používat v mikrovlnné troubě.
•  Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli pohybovat. 

Vyčkejte až do jejich úplného zastavení.

•  Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin.
•  Maximální povolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny!
•  Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

Příslušenství (jen model 

4

7

20)

G – Kryt s převodovkou
H – Sekací nůž
I – Sekací nádoba
J – Převodovka
K – Šlehací metla
L – Mixovací nádoba

L   Mixovací nádoba

A

B

C

D

E

F

G

I

H

L

J

D

F

K

Obr. 1

5.  Nastavte požadovanou rychlost (Obr. 1), vložte spotřebič do mixovací 

nádoby s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte. Mixujte krouživými 
pohyby u dna. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost

2

CZ

A – Regulátor rychlosti
B – Vypínač
C – Turbo
D – Tělo spotřebiče
F – Tyčový nástavec

4720)

E

D

C

B

A

3

EXEMPLE DE RECETTE DE MAYONNAISE

200-250 ml d´huile
1 oeuf entier (jaune et blanc)
1 cuillère à thé de jus de citron ou de vinaigre 
sel et poivre pour assaisonner

Mettre tous les ingrédients dans un récipient profond dans l’ordre mentionné ci-dessus. Placez le mixeur au fond du 
bol mixeur. Appuyer sur l´interrupteur, maintenir l´appareil dans la même position jusqu’à ce que l’huile commence 
à  émulsionner.  Faire  des  mouvements  de  bas  en  haut  avec  le  mixeur  en  fonctionnement  pour  obtenir  la 
bonne densité de la mayonnaise. 

HACHAGE

 (

pour le mod

è

le 

TM4732

)

Le bol mixeur sont parfaitement adaptés pour mixer de la viande, des fromages durs, des oignons, des herbes, de 
l’ail, des carottes, des noisettes, des amandes, des pruneaux etc.
Ne  jamais  hacher  des  aliments  extrêmement  durs  tels  que de  la  noix  de  muscade,  des  grains  de  café  ou  de  blé. 
Découpez au préalable la viande, le fromage, les oignons, l’ail, les carottes et les aliments congelés.
Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande.

1. Mettre les ingrédients dans le bol mixeur et fermer le couvercle muni de boîte de vitesse.
2. Monter le corps de l´appareil sur le couvercle muni de boîte de vitesse.
3. Dérouler entièrement le cordon d’alimentation. Vérifier s´il n´est pas en contact avec une 

source de chaleur se trouvant à proximité. Brancher l´appareil.

4. Tenir fermement l’appareil d’une main, le bol de l´autre main.
5. Régler  la  vitesse  souhaitée  et  mettre  l´appareil  en  fonctionnement  en  appuyant  sur 

l´interrupteur. En appuyant sur le bouton Turbo augmenter la vitesse au maximum.

6. Arrêter le mixeur une fois opération de hachage finie. Presser les boutons de déverrouillage 

pour séparer le bloc moteur et l’entraîneur. Débrancher le cordon d´alimentation.

7. Essuyer  le  couvercle  et  ’entraîneur  avec  un  chiffon  humide.  Ne  jamais  laver  l´appareil 

à l´eau courante ou ne jamais l´immerger à l´eau.

Quantité recommandée d´aliments et la durée de préparation pour le hachage

Aliment

Quantité maximale

Durée de hachage approximative

Viande (pièces de 1 cm)
Fromage (pièces de 1 cm)
Noix
Herbes
Oignon
Ail
Carotte (pièces de 1 cm)
O

e

ufs durs 

Pain (pièces de 1 cm)

200 g

15 s

200 g

15 s

200 g

15 s

  40 g

10 s

200 g

15 s

  40 g

10 s

200 g

15 s

2 p

cs

15 s

1 tranche

15 s

Fig

. 2

3

FR

47

TM 4711 | 

TM4732

´

FR

47

TM4731 | TM4732

Summary of Contents for TM4731

Page 1: ...CZ SK PL HU LV EN DE Tyčový mixér Tyčový mixér Blender ręczny Botmixer Stieňa mikseris Hand blender Stabmixer Mixeur plongeant Frullatore ad immersione Licuadora de mano TM4731 TM4732 FR IT ES ...

Page 2: ...D p P k D P D T ...

Page 3: ...ezpečí úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte jiné příslušenství než je doporučeno výrobcem Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou radiátory trouby a podobně Chraňte jej před přímým slunečním zářením...

Page 4: ...S VÝROBKU Tělo spotřebiče MIXOVÁNÍ Tyčový nástavec je určen k přípravě omáček polev polévek majonézy dětského jídla míchaných nápojů a mléčných koktejlů 1 Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny 2 Nasaďte tělo spotřebiče na hřídel tyčového nástavce 3 Rozviňte celý přívodní kabel Přesvědčte se jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje Zasuňte zástrčku do zásu...

Page 5: ...5 s Česnek 40g 10 s Mrkev kousky 1cm 200g 15 s Vejce vařená natvrdo 2ks 15 s Chléb kousky 1cm 1 krajíce 15 s 6 Po ukončení mixování spotřebič vypněte Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky 7 Stlačením tlačítek po stranách spotřebiče uvolníte tyčový nástavec Obr 2 a pod tekoucí teplou vodou ho ihned opláchněte Dbejte na to aby voda nenatekla dovnitř nástavce do prostoru hnací hřídele Pokud se tak stan...

Page 6: ...kolik kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce 4 TM4710 TM4720 CZ TM 4720 S Ú o O R Z s T 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodou Pouze je otřete vlhkým hadříke...

Page 7: ... nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu n...

Page 8: ...Ď č P o D P D T 6 Ď č P o D P 6 SK 8 TM4731 TM4732 ...

Page 9: ... 85 dB A Hlučnosť so šľah nadstavcom len typ TM4732 80 dB A 800 W Čas nepretržitej prevádzky s tyč nadstavcom max 1 min Čas nepretržitej prevádzky so sek nadstavcom len typ TM4732 max 15 s Čas nepretržitej prevádzky so šľah nadstavcom len typ TM4732 max 2 min SK 6 TM4610 4620 Ďakujeme vám že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho ...

Page 10: ... s N P Z Z T POPIS VÝROBKU Telo spotrebiča MIXOVANIE Tyčový nadstavec je určený na prípravu omáčok poliev polievok majonéz detského jedla miešaných nápojov a mliečnych kokteilov 1 Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynskej nádoby vložte potraviny 2 Nasaďte telo spotrebiča na hriadeľ tyčového nadstavca 3 Rozviňte celý prívodný kábel Presvedčte sa či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného ...

Page 11: ...y orechy zbavte škrupín Z mäsa odstráňte kosti šľachy a chrupavky 11 SK TM 4731 TM4732 u e SK 8 TM4610 4620 PRÍKLAD RECEPTU NA PRÍPRAVU MAJONÉZY 200 250 ml oleja 1 vajce žĺtok aj bielok 1 čajová lyžička citrónovej šťavy alebo octu soľ a čierne korenie na ochutenie Vložte všetky potraviny do mixovacej nádoby v opísanom poradí Ponorte tyčový nadstavec až na dno mixovacej nádoby Stlačte vypínač a drž...

Page 12: ... umyť pod tečúcou teplou vodou alebo ponoriť do vody a nechať odmočiť 9 TM4710 TM4720 SK TM 4720 S Ú v O R T ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou Na čistenie nepoužívajte drôtenku abrazívne prostriedky ani rozpúšťadlá Prevodovky nesmú prísť do styku s vodou Len ich utrite vlhkou handričkou...

Page 13: ... nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade služby pre likvidáciu domáceho ...

Page 14: ...D P a U P D 1 T TM D P a U P TM SK 14 TM4731 TM4732 ...

Page 15: ... typ TM4732 85 dB A 800 W Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do miksowania max 1 min Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do szatkowania tylko typ TM4732 max 15 s Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do ubijania tylko typ TM4732 max 2 min PL 11 TM4610 4620 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instru...

Page 16: ...ów należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy ze względów higienicznych przetrzeć je z zewnątrz wilgotną szmatką a wszystkie wyjmowane części umyć w ciepłej wodzie Urządzenie przeznaczone jest do krótkotrwałego użytkowania Nie należy go używać dłużej niż 1 minutę Następnie należy odczekać przynajmniej 10 minut aż urządzenie ostygnie Nie należy nigdy uru...

Page 17: ...ny być bez łupinek Z mięsa należy usunąć kości ścięgna i chrząstki 17 PL TM 4711 TM4732 ą e h ą ć m h b a PL 13 TM4610 4620 PRZYKŁADOWY PRZEPIS PRZYGOTOWANIA MAJONEZU 200 250 ml oleju 1 jajo żółtko i białko 1 łyżeczka octu lub soku z cytryny sól i pieprz do smaku Wszystkie składniki umieścić w wysokim naczyniu w opisanej kolejności Nasadkę do miksowania należy zanurzyć aż na dno pojemnika do mikso...

Page 18: ...mietany min zawartość tłuszczu 30 4 8 C Należy ubijać maks 4 białka jajek 18 PL TM 4711 TM4732 C P K D P N p w u P c W n p G u PL 14 4 Jedną ręką należy trzymać korpus urządzenia elektrycznego a drugą pojemnik do szatkowania 5 Należy ustawić odpowiednią prędkość obrotów i włączyć silnik przy pomocy wyłącznika Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maks...

Page 19: ...SZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką Do czyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów substancji ściernych ani rozpuszczalników Przekładnia nie powinna wchodzić w kontakt z wodą Należy przetrzeć ją wilgotną ściereczką Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodz...

Page 20: ...K K h A k u F A l n k k T PL 20 TM4731 TM4732 ...

Page 21: ...gyen nagyon körültekintő amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti A készülék nem játék ne engedje hogy azzal gyermekek játsszanak Ügyeljen arra hogy a készülék hálózati vezetéke ne lógjon le az asztalról mert azt megfogva a gyerekek magukra ránthatják a készüléket A készüléket szabadban és nedves felületeken az áramütés veszélye miatt ne használja A készülékhez csak a gyártó által mellék...

Page 22: ...vítani a meghibásodott készüléket Forduljon a szakszervizhez A készüléket legalább 8 éves gyermekek valamint csökkent fizikai értelmi vagy mentális képességű illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják ha számukra biztosítják a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és ha megértik az ezzel járó veszélyeket A gyermekek...

Page 23: ... edény 6 Mixelés után a készüléket kapcsolja ki A csatlakozódugót húzza ki a hálózati aljzatból 7 A készülék oldalán lévő gombokkal 2 ábra oldja ki a mixelőfejet és meleg folyóvízben azonnal öblítse le Ügyeljen hogy a mixelő fej tengelyének környezetébe ne kerüljön víz Amennyiben mégis víz kerülne a tengely tömítésébe szárítsa meg majd cseppentsen rá néhány csepp étolajat amely a csapágyhoz jutva ...

Page 24: ...k 1 szelet 15 mp HABVERÉS csak a TM4732 típusnál A habverő betét kizárólag tejszín tojásfehérje hígabb piskótatészta és nem sütött sütemények készítéséhez használható A művelethez használjon szélesebb edényt Habverés során a hűtött tejszín min zsírtartalom 30 4 8 C mennyisége ne lépje túl a 400 ml t Tojásfehérje esetén a max mennyiség 4 db 1 Az élelmiszert helyezze szélesebb edénybe 2 A készülékhá...

Page 25: ...k megbontásával járnak csak a szakszer viz végezheti el KÖRNYEZETVÉDELEM A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken A készülék kartondobozát a papírhulladék gyűjtő konténerbe dobja ki A műanyag zacskókat PE tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméke...

Page 26: ...P U i S P D T HU 26 TM4731 TM4732 ...

Page 27: ...iet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru Nevelciet un nepārvietojiet ierīci velkot to aiz elektrības vada Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori krāsnis u tml Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai Nepieskarieties ierīc...

Page 28: ...ājums E D C B A M 2 V V S 1 2 3 4 5 6 7 I 6 7 I p e S S u N G G N T IERĪCES APRAKSTS Ierīces korpuss A Ātruma regulators B Slēdzis C Turbo režīms D Ierīces korpuss E Stieņa pagarinājums MAISĪŠANA Stieņa pagarinājums ir paredzēts mērču garnējumu zupu majonēzes zīdaiņu pārtikas jaukto dzērienu un piena kokteiļu pagatavošanai 1 Ievietojiet produktu kulšanas traukā vai citā augstā virtuves traukā 2 No...

Page 29: ...0g 15 s Rieksti 200g 15 s Garšaugi 40g 10 s Sīpoli 200g 15 s Ķiploki 40g 10 s Burkāni 1 cm lieli gabaliņi 200g 15 s Cieti vārītas olas 2 gab 15 s Maize 1 cm lieli gabaliņi 1 šķēle 15 s 6 Pēc izmantošanas izslēdziet ierīci Atvienojiet vadu no kontaktligzdas 7 Nospiežot pogas abās ierīces pusēs izņemiet uzgaļus 2 att un uzreiz noskalojiet karstā tekošā ūdenī Pārliecinieties ka ūdens neiekļūst pagari...

Page 30: ...azgāt siltā tekošā ūdenī vai iegremdēt ūdenī un atmērcēt 19 TM4710 TM4720 LV tikai TM 4720 tipam A N a A I M T TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes Notīriet ierīces korpusu ar mitru drāniņu Ierīces tīrīšanai neizmantojiet birsti abrazīvas vielas vai šķīdinātāju Piedziņas mehānismu nedrīkst pakļaut ūdens ied...

Page 31: ... nodošanai mājsaimniecības atkritumos Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktā Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā pie m...

Page 32: ...T P f I A T p T LV 32 TM4731 TM4732 ...

Page 33: ...except those recommended by the manufacturer Never use the machine if the supply cable or plug has been damaged have the defect repaired immediately by an authorised service centre Never pull the supply power cord or use it to carry the machine Keep the machine away from any sources of heat such as radiators ovens etc Do not expose the machine to direct sunlight or moisture Do not touch the unit i...

Page 34: ...ation periods Do not use it for periods of longer than 1 minute at a time Allow the unit to cool down for at least 10 minutes after use Never let the appliance run idle for more than 10 seconds EN TM 4711 TM4732 B C D E A F G H K I J E EN 22 MIXING The stick extension is designed for making sauces toppings soups mayonnaise baby food mixed drinks and milkshakes 1 Put the food in the mixing bowl or ...

Page 35: ...table oil to ease the operation of the stick bearings 23 TM4710 TM4720 EN only TM 4720 series r e d f r e l r e n 23 EXAMPLE MAYONNAISE RECIPE 200 250 ml oil 1 whole egg 1 teaspoon lemon juice or vinegar salt and pepper 1 Fill the chopping bowl with the ingredients and close it with the cover that holds the transmission 2 Mount the unit body on the lid with the transmission 3 Uncoil the whole leng...

Page 36: ... from the socket prior to cleaning and after use of the unit Clean the unit body with a wet cloth Do not use steel wool abrasive agents or solvents to clean the unit The transmissions must not be exposed to water Wipe them with a damp cloth only Do not immerse the stick extension in water Just rinse it Make sure the water does not enter the extension where the driving spindle is If this happens le...

Page 37: ...household waste It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility By making sure this product is disposed of properly you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a hou...

Page 38: ...W u L s W V D v T EN 38 TM4731 TM4732 ...

Page 39: ...Person benutzen Es ist erhöhte Vorsicht geboten wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden Lassen Sie nicht zu dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird Vermeiden Sie dass das Zuleitungskabel frei über die Kante der Arbeitsplatte hängt wo es Kinder greifen könnten Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nasser Oberfläche es droht Verletzungsgefahr durch Stromschlag Verwenden Sie...

Page 40: ...ufsätzen lassen Sie erhöhteVorsicht walten die Messer sind sehr scharf und können Verletzungen verursachen Das Zubehör des Gerätes darf nicht in einem Mikrowellenherd verwendet werden Unmittelbar nach dem Ausschalten des Motors und dem Herausziehen des Netzkabels aus der Steckdose können einige Teile noch eine Weile in Bewegung bleiben Warten Sie bis zum deren vollständigen Stillstand Benutzen Sie...

Page 41: ... dem Fleisch die Knochen Sehnen und Knorpel entfernen 41 DE TM 4711 TM4732 s n n t e n i r s s DE 28 TM4610 4620 BEISPIEL EINES REZEPTES FÜR DIE ZUBEREITUNG VON MAYONNAISE 200 250 ml Öl 1 Ei Eigelb und Eiweiß 1 Teelöffel Zitronensaft oder Essig Salz und Pfeffer zum Abschmecken Alle Lebensmittel in den Mixbehälter in vorgeschriebener Reihenfolge zugeben Stabaufsatz bis zum Boden des Mixbehälters eint...

Page 42: ...chen und einweichen lassen 29 TM4710 TM4720 DE nur Typ TM 4720 R V D Z D D d t S D o S K m D e S E d U R Ä ä T 3 Wickeln Sie das Anschlusskabel ganz ab Vergewissern Sie sich dass es keine naheliegende Wärmequelle berührt Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein 4 Mit einer Hand den Gerätekörper mit der zweiten Hand den Hackbehälter halten 5 Die gewünschte Geschwindig...

Page 43: ...d wir behalten uns das Recht sie zu ändern 43 DE TM 4711 TM4732 e e r d e s n n DE REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose Den Gerätekörper reinigen Sie mit einem feuchten Lappen Zum Reinigen verwenden Sie keinen Drahtschwamm keine Scheuer oder Lösungsmittel Die Getriebe dürfen nicht in Kontakt mit Wasser kommen Wi...

Page 44: ...N p L m P R L t T DE 44 TM4731 TM4732 ...

Page 45: ...rocution Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant Ne jamais utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la prise est abîmée laisser dépanner immédiatement dans un centre d entretien agréé Ne pas tirer ou déplacer l appareil en le tenant par un cordon d alimentation Tenir l appareil a l écart de toutes sources de chaleurs telles que radiateurs fours etc Protéger l ...

Page 46: ... eau tiède pour des raisons d hygiène L appareil est conçu pour le travail de courte durée Ne pas utiliser l appareil plus de 1 minute de suite Ensuite laisser refroidir l appareil 10 min au minimum Ne jamais laisser l appareil en fonctionnement à vide pendant plus de 10 secondes TM 4711 TM4732 F G H K I J E B C D E A 6 7 CZ 2 POPIS VÝROBKU Tělo spotřebiče A Regulátor rychlosti jen model 4620 B Vy...

Page 47: ...es grains de café ou de blé Découpez au préalable la viande le fromage les oignons l ail les carottes et les aliments congelés Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher Enlevez les os les tendons et les nerfs de la viande 1 Mettre les ingrédients dans le bol mixeur et fermer le couvercle muni de boîte de vitesse 2 Monter le corps de l appareil sur le couvercle muni de boîte ...

Page 48: ...nt du roulement du pied mixeur 4 FR 48 TM 4711 TM4732 CZ 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodou Pouze je otřete vlhkým hadříkem Tyčový nástavec neponořujte do vody Pouze ho omyjte...

Page 49: ...ique que le produit ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux Il est nécessaire de remettre dans le centre de collecte pour recyclage d équipements électriques et électroniques En assurant une liquidation conforme de ce produit vous pouvez empêcher tout impacte négatif sur l environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit De plus amples in...

Page 50: ...G d S C d I R I T FR 50 TM4731 TM4732 ...

Page 51: ...all esternoinunambienteumido sicorrerischiodiuninfortuniocausatodallacorrenteelettrica Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore Non utilizzare il frullatore se il suo cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati il tale difetto deve essere immediatamente riparato da un officina autorizzata Non spostare mai il frullatore tenendolo appeso sul suo cavo di alimentazi...

Page 52: ...ente una persona esperta I bambini d età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell apparecchio e dal suo cavo di alimentazione L apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato L eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia TM 4711 TM4732 B C D E A F G H K I J E CZ 2 POPIS VÝROBKU...

Page 53: ...re la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente 4 Con una mano tenere il manico del frullatore con l altra il recipiente di tritatura 5 Impostare la velocità desiderata e premere l interruttore Con il pulsante Turbo possono essere temporaneamente messi i giri del motore al massimo 6 Finita la tritatura spegnere il frullatore Staccare il manico del frullatore dal coperchio con trasmis...

Page 54: ...ella camera di albero di comando alcune gocce dell olio commestibile per agevolare il funzionamento del cuscinetto interno 4 IT 54 TM 4711 TM4732 CZ 4 TM4610 4620 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla Převodovky nesmí přijít...

Page 55: ...ul prodotto o sul suo imballo indica che il prodotto stesso non deve essere smaltito come rifiuto urbano Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l impatto negativo sull ambiente e o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prod...

Page 56: ...6 Ď č P o D P 6 G t A q A A L d T IT 56 TM4731 TM4732 ...

Page 57: ...ntes de usar el producto lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No emplee el aparato de una manera diferente a la descrita en el presente manual Antes de utilizarlo por primera vez retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato Ve...

Page 58: ...te cualquier reparación no será reconocida por la garantía DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO TM 4711 TM4732 B C D E A F G H K I J E CZ 2 POPIS VÝROBKU Tělo spotřebiče A Regulátor rychlosti jen model 4620 B Vypínač C Turbo D Tělo spotřebiče MIXOVÁNÍ Tyčový nástavec je určen k přípravě omáček polev polévek majonézy dětského jídla míchaných nápojů a mléčných koktejlů 1 Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchy...

Page 59: ...con una fuente de calor Enchufe el cable en un tomacorriente 4 Sostenga el aparato con una mano y el recipiente con la otra 5 Seleccione la velocidad deseada y presione el interruptor Puede aumentar brevemente la velocidad del motor al máximo con el botón Turbo 6 Apague el aparato al terminar de picar Retire el cuerpo del aparto de la tapa con la transmisión con el botón para liberar Desenchufe el...

Page 60: ...použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodou Pouze je otřete vlhkým hadříkem Tyčový nástavec neponořujte do vody Pouze ho omyjte Dbejte na to aby se voda nedostala dovnitř nástavce do prostoru hnací hřídele Pokud se tak sta...

Page 61: ...o debe ser incluido entre los residuos domésticos Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje ...

Page 62: ...6 Ď č P o D P 6 ES 62 TM4731 TM4732 ...

Page 63: ...nky SK Záručné podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanciális feltételek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate DE Garantiebedingungen FR Conditions de garatie IT Condizioni di garanzia ES Condiciones de garantía ...

Page 64: ...m zářením tepelným zářením nebo vodními a jinými usazeninami uplyne životnost některých součástí výrobku např akumulátorů žárovek atd Záruka se nevztahuje na plnění která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem dárky propagační předměty apod Uplatnění reklamace Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbyteč ného odkladu po jejím zjištění nejpozději však před uplynutím záruční doby Reklamac...

Page 65: ...racovních dnů Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady Re klamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě Při vrácení výrobku odstoupení od smlouv...

Page 66: ...ením tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku napr akumulátorov žiaroviek atď Záruka sa nevzťahuje na plnenia ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom darčeky propagačné predmety apod Uplatnenie reklamácie Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez zbytočného odkladu po jej zistení najneskôr však pred uplynutím záručnej doby Rek...

Page 67: ...dbornému posúdeniu vady Re klamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci alebo au torizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote Pri vrátení výrobku odstúpení od zmluvy je spotrebi teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých do...

Page 68: ...e przez światło słoneczne promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady wygasa żywotność niektórych części produktu takich jak baterie żarówki itp Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji w któ rych produkty zostały przekazane nieodpłatnie pre zenty artykuły promocyjne itp Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu bez zbędnej zwłoki nie póź ni...

Page 69: ...czych Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właści wychekspertów Usunięciewadpowinnoodbyćsiębez zbędnej zwłoki nie później niż 30 dni od daty zgłosze nia roszczenia chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon sumentem ustalą dłuższy okres czasu Podczas zwrotu produktu odstąpienia od umowy kon sument jest zobowiązany dozwrotu wszystkich akceso...

Page 70: ...tben kiszámláz hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit A gyártó ill forgalmazó fenntartja a jogot arra hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg valamint hogy a rekla málónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visz szaváltására v...

Page 71: ...jó tállás nem vonatkozik Megjegyzés A szállítás során megsérült termék rek lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik Gyártó Jindřich Valenta Concept Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel 420465471400 fax 420 465 473 304 email servis my concept cz www www my concept com k s i ó t ...

Page 72: ... pienākums ir saglabāt garantijas talonu un pirkuma apliecinošu dokumentu kases čeku pa vadzīmi u c kas apliecina produkta iegādi Sūdzību gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā lai to transportējot uz autorizēto servisa centru tas netiktu bojāts Ražotājam vai piegādātājam ir tiesības nesegt izde vumus kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību un pie prasīt no sūdzības iesniedzēja nepiec...

Page 73: ...ādājuma transportēšanas laikā attiecas transpor tētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi Ražotājs Jindřich Valenta Concept Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel 420 465 471 400 fax 420 465 473 304 email servis my concept cz www www my concept com Piegādātājs SIA Verners VT Piedrujas iela 5a Rīga LV 1073 Latvija tālr 371 67 021 021 fakss 371 67 021 000 e pasts info verners lv...

Page 74: ... of the surface caused as a result of us ing the products in an unusual manner to appearance and functional changes caused by exposure to sunlight thermal radiation of water and other sediments if the service life of certain product parts expires e g for accumulators bulbs etc The warranty does not apply to any products and services provided along with the product gifts promotional articles etc Fi...

Page 75: ...tion would create major discomfort on the part of the customer The seller authorised service centre or a staff member authorisedbythemmustdecideabouteachcomplaint immediatelyorwithinthreebusinessdaysincomplicat edcases Thistermdoesnotincludeareasonableperiod of time depending on the type of product concerned required for the defect to be assessed by an expert A complaint including defect removal m...

Page 76: ...erablagerungen und andere Ablagerungen Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer z B Akkus Glühbirnen usw Die Garantie gilt nicht für Leistungen die mit dem Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden Geschenke Werbeartikel usw Geltendmachung der Reklamation Produktmängel sollten unmittelbar nach deren Feststellung reklamiert werden spätestens jedoch vor Ablauf der Gara...

Page 77: ...rlichen Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels Der Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Geltendmachung der Reklamation zu erledigen falls keine längere Frist vereinbart wird Bei Rückgabe des Produkts Vertragsrücktritt ist der Verbraucher verpflichtet auch jegliches Zubehör und sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben De...

Page 78: ...t ou de fonctions provoqués par le rayonnement solaire thermique ou par le dépôt d eau ou autres certains éléments du produit sont à la fin de vie exemple accumulateurs ampoules etc La garantie ne s applique pas aux éléments fournis a titre gratuit avec le produit cadeaux objets à caractère publicitaire etc Demande en garantie Toute demande en garantie est à notifier sans délai après son identific...

Page 79: ... service d assistance autorisé ou autre personne désignée décide sur la réclamation immédiatement dans les cas compliqués en trois jours ouvriers Le délai ci dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du défaut en prenant compte de la nature du produit Toute demande en garantie doit être traitée sans délai dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande en garantie ...

Page 80: ...alla radiazione termica e o ai sedimenti decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto per esempio degli accumulatori delle lampadine etc La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi gratuitamente insieme con il prodotto omaggi materiale pubblicitario etc Procedura di reclamo Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii una volta accertato il difetto comunque entro e no...

Page 81: ...questi decidono sulla contestazione immediatamente nei casi complicati entro tre giorni lavorativi In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto La contestazione del difetto e l eliminazione dello stesso devono essere risolti senza rinvii entro 30 giorni dal giorno di presentazione del reclamo salve le pattuizioni diverse fatte tra il centro di as...

Page 82: ...adiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto acumuladores bombillas etc La garantía no se aplica a transacciones gratuitas entregados junto con el producto regalos materiales promocionales etc Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demorainnecesariayantesdelvencimientodelagarant...

Page 83: ...estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto La reclamación incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclama...

Page 84: ......

Page 85: ...CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját HR Popis uslužnih mjesta ...

Page 86: ...Hviezdoslavova 64 25 018 51 Nová dubnica 042 4440332 lord lord sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT PO...

Page 87: ......

Page 88: ...y concept sk PL CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 Környe Alkotmány út 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 550 473 695 LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis ho...

Reviews: