LV
16
RK4020
APKALPE
Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes
servisā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības
atkritumos. Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktā.
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma
otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu
sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
1. ielejiet tējkannā 0,5 l etiķa un piepildiet tējkannu ar ūdeni; atstājiet šo šķīdumu tējkannā uz nakti; nevāriet!
2. izlejiet saturu un iztīriet atlikušās nogulsnes ar mitru drāniņu; piepildiet tējkannu ar tīru ūdeni, uzvāriet to un izlejiet
atkal; atkārtojiet šo procedūru; tējkanna ir gatava lietošanai.
Piezīme:
regulāri tīriet nogulsnes tējkannas iekšpusē: atkarībā no ūdens cietības un lietošanas biežuma tas būtu jādara
vismaz reizi nedēļā. Nogulsnes būtiski samazina sildīšanas ietekmi un tējkannas darbmūžu.
EN
17
RK4020
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life.
Please read the whole instruction manual carefully before you use the appliance for the first time; after reading, store
and keep the instruction manual in a safe and handy place. Make sure that all other people using the appliance are
familiar with the instruction manual.
ACKNOWLEDGMENT
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
• Do not use this appliance in a different manner than described in this manual.
• Remove all packaging and marketing materials from the appliance before you use it for the first time.
• Make sure that the connecting voltage corresponds to the values on the appliance type label. Use grounded wall
outlets with a guard pin only.
• The unit reaches high temperatures during operation and remains hot for some time after being turned off. Do not
touch the hot surfaces. Use only the handle and buttons, as there is a risk of being burned.
• Do not clean, store or cover the appliance with items until it is completely cold.
• Do not leave the appliance unattended when turned on, or plugged into the electrical socket.
• Never carry the appliance during operation or while hot. Do not carry the appliance by the power cord.
• Prior to plugging in or unplugging the appliance from the wall outlet, make sure the switch is OFF.
• Never pull the supply cable when disconnecting the appliance from the electrical socket; pull the plug instead.
• Do not allow children or irresponsible people to handle the appliance. Use the appliance out of the reach of these
people.
• Handicapped people, people with impaired sensation, mental capabilities, or people not familiar with the
appliance operation are only allowed to use it when supervised by responsible knowledgeable people.
• Be especially careful when there are children near the appliance.
• Do not allow the appliance to be used as a toy.
• Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer.
•
Prior to cleaning and after using the appliance, turn it off, disconnect it from the electrical socket, and let
it cool.
• Do not let the power cord hang loosely over the edge of a table. Make sure the power cord does not touch hot
surfaces.
• The appliance may only be installed on a stable surface resistant to high temperature, away from other heat
sources, such as radiators, ovens, etc. Protect it against direct sunlight and humidity.
• Pour water into the kettle before connecting it to the wall outlet.
• Do not replenish water when the appliance is on its base!
• Prior to filling the appliance with water, make sure its bottom is dry. Wipe off any remaining droplets from the
bottom prior to putting the appliance on its base!
• The kettle may only be used for heating water
up to the maximum indicated level
. If the water exceeds the
recommended maximum level, hot water may splash out.
SCALDING HAZARD!
Technical parameters
Voltage
220-240 V ~ 50/60 Hz
Input
2500 - 3000 W
Capacity
1,7 l
LV
20
RK405x
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām:
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības
atkritumos. Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas
punktā. Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo
vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju
par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu
iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.