Concept2 PREMIUM LINE SM 8000 Instruction Manual Download Page 8

SK

SK

15

14

SM 8000

SM 8000

OVLÁDACÍ PANEL

Páčka On/Off

Touto páčkou uvediete mixér do prevádzky (poloha 

On

) alebo ho vypnete (poloha 

Off

). Pri uvedení mixéru 

do prevádzkového stavu (poloha 

On

) sa rozsvieti signalizátor prevádzky a signalizátory tlačidiel 

Smoothie, 

Ice Cream a Soup

.

Dôležité: aby mohol mixér začať pracovať, musí byť páčka 

On/Off

v polohe 

On

.

Páčka Pulse – pulzná funkcia

Stlačením páčky 

Pulse

 nadol pracuje mixér v pulznom režime.

Pulzná funkcia sa preruší uvoľnením páčky.

Regulátor otáčok

Tento ovládač má dve základné polohy, 

O

 a 

Plynulá regulácia otáčok

.

Ovládačom môžete plynule regulovať otáčky podľa potreby.

Ak chcete mixér zapnúť na pomalé otáčky, otočte regulátorom do polohy 

Min

.

Ak chcete mixér zapnúť na rýchle otáčky, otáčajte regulátorom podľa potreby až do polohy 

Max

.

Prednastavené programy

Na ovládacom paneli mixéra sú umiestnené tri tlačidlá s automaticky nastavenými funkciami 

Smoothie, Ice 

Cream a Soup

.

Tlačidlo Smoothie – príprava smoothies a kokteilov

Mixér v tomto programe pracuje automaticky, rýchlosť sa pozvoľna zvyšuje a znižuje.

Páčka 

On/Off

musí byť v polohe 

On

 a regulátor otáčok v polohe 

O

. Stlačením tlačidla 

Smoothie

 začne mixér 

pracovať: najskôr trikrát pulzne premieša vložené suroviny a potom pozvoľna zvyšuje a znižuje otáčky na 

dokonalé premiešanie. Po 30 sekundách sa automaticky vypne.

Program možno kedykoľvek v priebehu činnosti zrušiť stlačením tlačidla 

Smoothie

.

Pri nedokonalom premiešaní celý postup podľa uvedených pokynov zopakujte.

Tlačidlo Ice cream – príprava zmrzliny alebo ľadovej drviny

Mixér v tomto programe pracuje automaticky, rýchlosť sa pozvoľna zvyšuje až na maximálnu rýchlosť.

Páčka 

On/Off

musí byť v polohe 

On

 a regulátor otáčok v polohe 

O

 Stlačením tlačidla 

Ice Cream

 začne mixér 

pracovať: najskôr trikrát pulzne premieša vložené suroviny a potom pozvoľna zvyšuje otáčky až na maximál-

nu rýchlosť. Po 30 sekundách sa automaticky vypne.

Program možno kedykoľvek v priebehu činnosti zrušiť stlačením tlačidla 

Ice Cream

.

Na dokonalé premiešanie surovín je nutné použiť priložené zatláčadlo a počas prípravy zmrzliny týmto zatlá-

čadlom premiešavať vložené suroviny.

Pri nedokonalom premiešaní celý postup podľa uvedených pokynov zopakujte.

Tlačidlo Soup – príprava omáčok

Mixér v tomto programe pracuje automaticky, rýchlosť sa pozvoľna zvyšuje a znižuje.

Páčka 

On/Off 

musí byť v polohe 

On

 a regulátor otáčok v polohe 

O

. Stlačením tlačidla 

Soup

 začne mixér 

pracovať: najskôr šesťkrát pulzne premieša vložené suroviny a potom zvyšuje a znižuje otáčky na dokonalé 

premiešanie. Po 30 sekundách sa automaticky vypne.

Program možno kedykoľvek počas činnosti zrušiť stlačením tlačidla

 Soup

.

Pri nedokonalom premiešaní celý postup podľa uvedených pokynov zopakujte.

POZNÁMKA:

ak pootočíte otočným ovládačom počas spustených automatických programov 

Smoothie, Ice Cream

 alebo 

Soup

, vybraný program zrušíte a mixér uvediete do režimu plynulej regulácie otáčok.

NÁVOD NA OBSLUHU

UPOZORNENIE

Skôr, ako uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvonka utrieť vlhkou 

handričkou a všetky odnímateľné časti umyť v teplej vode.

Spotrebič má zabudovanú bezpečnostnú poistku. Motor spotrebiča je možné zapnúť iba vtedy, keď je riadne 

nasadené príslušenstvo. Neobchádzajte bezpečnostný mechanizmus!

Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, pokiaľ je v prevádzke alebo pokiaľ je vypnutý, ale pripojený

do zásuvky!Ihneď po vypnutí motora a vypojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti 

ešte chvíľu pohybovať. Počkajte pred otvorením veka až do úplného zastavenia príslušenstva.

Použitie stolného mixéra

1. Umiestnite nádobu na základňu mixéra. Pred uvedením 

do prevádzky skontrolujte, či je nádoba správne usadená 

v základni. Ak tomu tak nie je, pootočte smer hnacieho 

hriadeľa nožov pod nádobou. Potom by nádoba mala 

ľahko doľahnúť na základňu.

2. Vložte potraviny do nádoby a uzavrite vekom. Uistite sa, 

že odmerka je správne usadená.

3. Pripojte spotrebič k sieti.

4. Zvoľte režim alebo plynulé mixovanie. 

Poznámka

: Mixér funguje len vtedy, keď spínač štartuje 

z polohy 

O

Pokiaľ mixér nepracuje, otočte gombík najskôr späť do 

polohy 

O

.

5. Potraviny môžu byť pridané do nádoby cez malý otvor 

vo víku.

6. Odnímajte nádobu z motorovej základne, len ak motor 

nepracuje.

UPOZORNENIE

Horúce potraviny mixujte na najnižšie otáčky, pokiaľ je to potrebné, 

zvoľna pridávajte. Nepoužívajte režim smoothie, hrozí nebezpečen-

stvo vystreknutia horúcej tekutiny z nádoby a oparenia.

UPOZORNENIE

s cieľom zabezpečiť dlhšiu životnosť motora je tento mixér na 

smoothie vybavený ochranou proti preťaženiu. Ak sa mixér 

počas prevádzky vypne, postupujte takto:

• Vypnite mixér páčkou 

On/Off

a nechajte ho približne 15 – 20 

minút chladnúť.

• Odoberte nádobu zo základne a umiestnite ju mimo základne.

• Odpojte prívodný kábel zo zásuvky.

• Otočte základňu hore nohami a stlačte tlačidlo 

PRESS TO RESET

umiestnené v blízkosti výstupu napájacieho kábla (pozri Obrázok 

1).

Obr. 1

Summary of Contents for PREMIUM LINE SM 8000

Page 1: ...CZ SK PL HU LV EN DE Stolní mixér Stolný mixér Mikser Asztali mixér Blenderis Blender Standmixer SM 8000 ...

Page 2: ...m provozu Nepřenášejte spotřebič zapnutý Udržujte spotřebič v čistotě nedovolte aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek Mohla by způsobit zkrat poškodit spotřebič nebo způsobit požár Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat používejte ho mimo ...

Page 3: ...bič obsahuje ostré části Při čištění dbejte zvýšené opatrnosti Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu pracovní desky Dbejte na to aby se nedotýkal horkých povrchů Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu Nepoužívejte spotřebič bez správně nasazeného příslušenství Nenechte běžet spotřebič naprázdno Neopravujte spotřebič sami Obraťte se na autorizovaný servis Tento spotřebič moho...

Page 4: ...a Off Při uvedení mixéru do provozního stavu poloha On se rozsvítí kontrolka provozu a kontrolky tlačítek Smoothie Ice Cream a Soup Důležité Aby mohl mixér začít pracovat musí být páčka On Off v poloze On Pulse páčka Pulzní funkce Stiskem páčky Pulse směrem dolů mixér pracuje v pulzním režimu Pulzní funkce se přeruší při uvolnění páčky Ovladač regulace otáček Tento ovladač má dvě základní polohy 0...

Page 5: ...ch spotřebičů Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu Plastové sáčky z polyetylénu PE odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace ...

Page 6: ...laďte Neprenášajte zapnutý spotrebič Udržiavajte spotrebič v čistote nedovoľte aby cudzie telesá prenikli do otvorov mriežok Mohli by spôsobiť skrat poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom používajte ho m...

Page 7: ...j dosky Dbajte na to aby sa nedotýkal horú cich povrchov Nenechávajte spotrebič visieť na prívodnom kábli Nepoužívajte spotrebič bez správne nasadeného príslušenstva Na pretláčanie potravín plniacim otvorom používajte vždy zatláčadlo Nikdy nepretláčajte potraviny svo jimi prstami vidličkou lyžicou nožom alebo iným predmetom Do plniaceho otvoru nezasúvajte žiadne kuchynské náradie lyžice škrabky na...

Page 8: ...n a regulátor otáčok v polohe O Stlačením tlačidla Soup začne mixér pracovať najskôr šesťkrát pulzne premieša vložené suroviny a potom zvyšuje a znižuje otáčky na dokonalé premiešanie Po 30 sekundách sa automaticky vypne Program možno kedykoľvek počas činnosti zrušiť stlačením tlačidla Soup Pri nedokonalom premiešaní celý postup podľa uvedených pokynov zopakujte POZNÁMKA ak pootočíte otočným ovlád...

Page 9: ...nite nádobu naspäť na základňu a pokračujte v mixovaní ČISTENIE A ÚDRŽBA 1 Pred čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky 2 Nikdy neponárajte telo s motorom do vody 3 Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky 4 Čistite len vonkajšiu stranu mixéra a používajte len vlhkú handričku 5 Komponenty ktoré prišli do styku s potravinami je možné čistiť vodou so saponátom 6 Pred opät...

Page 10: ...rządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe Należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego nie należy pozostawiać go bez nadzoru Urządzen...

Page 11: ...spowodować zranienia Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozosta wić do wystudzenia Urządzenie zawiera ostre części Podczas jego czyszczenia należy zachować zwiększoną ostrożność Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza krawędź stołu Należy zadbać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Nie należy pozostawiać urzą...

Page 12: ...programu mikser pracuje automatycznie a obroty stopniowo wzrastają i obniżają się Przełącznik On Off musi znajdować się w położeniu On a regulator obrotów w pozycji O Po naciśnięciu przycisku Soup mikser rozpocznie pracę najpierw sześciokrotnie impulsowo wymiesza umieszczone w nim surowce a następnie będzie stopniowo zwiększał i obniżał obroty w celu całkowitego wymieszania Po 30 sekundach nastąpi...

Page 13: ...ć przewód zasilający 2 Nigdy nie zanurzać korpusu urządzenia z silnikiem w wodzie 3 Nie wolno używać żadnych ściernych lub ostrych środków czyszczących 4 Do czyszczenia korpusu używać wyłącznie wilgotnej szmatki 5 Akcesoria które wchodzą w kontakt z żywnością można myć wodą z płynem do naczyń 6 Przed ponownym uruchomieniem dokładnie osuszyć urzą dzenie i akcesoria nia nie należy używać druciaka śr...

Page 14: ...tés ideje maks 120 sec Kettős vagy megerősített szigeteléssel FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A terméket csakis az útmutatóban leírt célra használja Az első használat előtt távolítsa el a termékről az összes csomagolópapírt és reklámtárgyakat Győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség megfelel a terméken feltüntetett értéknek Ne hagyja a terméket őrizet nélkül amennyiben ez be van kapcsolva...

Page 15: ...álózatról és hagyja teljesen kihűlni A terméknek éles részei vannak Ezek tisztításánál legyen fokozottan óvatos Ne hagyja a kábelt az asztal széléről lelógni Ügyeljen arra hogy a kábelt ne érintkezzen forró felületekkel Ne hagyja hogy a termék a kábelnél fogva lógjon Ne használja a terméket a tartozékok helyes felszerelése nélkül Ne hagyja a terméket üresen működni Ne javítsa a terméket önerővel F...

Page 16: ...s esetén a programot ismételje meg a fenti leírás szerint Soup gomb szószok készítése A mixer ebben a programban automatikusan működik sebessége fokozatosan növekszik és csökken Az On Off kapcsoló gombnak On állásban kell lennie a fordulatszám szabályozó gombnak pedig O állásban A Soup gomb megnyomására a mixer beindul először a belehelyezett nyersanyagokat hatszor pulzálva összekeveri majd a töké...

Page 17: ...gombot nem lehet benyomni hagyja a mi xert még újabb kb 20 percig hűlni majd próbálja meg a gombot ismét benyomni A készülékházat fordítsa vissza eredeti helyzetébe dugja be a táp kábelt a konnektorba helyezze vissza az edényt a készülékházra és folytassa a mixelést TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 A készülék tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból 2 A motoros egységet vízbe már...

Page 18: ... 240 V 50 60 Hz Jauda 1600 W Trokšņa līmenis maks 90 dB A Nepārtrauktas ekspluatācijas laiks KB maks 120 sec Dubultā vai pastiprināta izolācija SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Lietojiet šo ierīci tikai tā kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam ka...

Page 19: ...no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist Ierīcē ir asas detaļas Tīrot ierīci ievērojiet maksimālu piesardzību Neļaujiet elektriskajam vadam brīvi karāties pāri darba galda malai Nodrošiniet lai elektriskais vads nepie skartos karstām virsmām Nepieļaujiet ierīces karāšanos elektrības vadā Neizmantojiet ierīci ja tās piederumi nav pareizi uzstādīti Nedarbiniet ierīci tukšgaitā Ir aizliegts...

Page 20: ...oothie blenderis sāks darboties vispirms tas trīs reizes pulsējoši sajauks ievietotās sastāvdaļas un pēc tam pakāpe niski palielinās vai samazinās apgriezienu skaitu lai nodrošinātu pilnīgu sajaukšanos Pēc 30 sekundēm tas automātiski izslēgsies Šo režīmu var jebkurā brīdī atcelt darbības laikā nospiežot pogu Soup Ja sajaukšana šķiet nepietiekama atkārtojiet šo procesu saskaņā ar iepriekš minētajie...

Page 21: ...zdas 2 Nemērciet motora pamatni ūdenī 3 Neizmantojiet asus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus 4 Tīriet tikai blendera ārējo pusi un izmantojiet tikai mitru drāniņu 5 Detaļas kas ir nonākušas saskarē ar pārtikas produktiem jāmaz gā ziepjūdenī 6 Pirms atkārtotas montāžas visām detaļām ir kārtīgi jānožūst 1 att APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces det...

Page 22: ...ual Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use Make sure the mains voltage matches the value marked on the rating plate Close supervision is necessary when the unit is on or plugged into the socket Put the appliance on a flat steady surface do not put it on other appliances Do not place the appliance close to flammable substances fire heating bodies or a hot...

Page 23: ... let the power cord hang loosely over the edge of the work area Make sure the power cord does not touch hot surfaces Do not let the unit hang loosely on the power cord Do not use the unit without correctly mounted accessories Do not let the appliance run when empty Do not repair the appliance yourself Refer to an authorised service centre instead This appliance may be used by children 8 years of a...

Page 24: ... and the speed controller in the O position After pressing the Soup button the blender starts working first it blends the ingredients six times in pulses and then it increases and decreases the speed to achieve perfect mixing After 30 seconds the blender switches off automatically This program can be cancelled anytime during the operation by pressing the Soup button In case of insufficient mixing ...

Page 25: ...INTENANCE 1 Before cleaning remove the power cord from the socket 2 Never immerse the housing with motor in water 3 Do not use any sharp or abrasive detergents 4 Only a damp rinsing cloth should be used to clean the outside of the housing 5 Components that have come into contact with food can be cleaned in soapy water 6 Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device Figure 1 ...

Page 26: ...Schutz durch doppelte oder verstärkte Isolierung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät entfernen Überprüfen Sie ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Gerätes entspricht Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es eingeschaltet ist bzw wenn der...

Page 27: ...schalten von der Steckdose trennen und abkühlen lassen Das Gerät enthält scharfe Teile Beim Reinigen erhöhte Vorsicht walten lassen Lassen Sie das Anschlusskabel nicht frei über die Kante der Arbeitsplatte hängen Achten Sie darauf dass es keine heißen Oberflächen berührt Lassen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel herunterhängen Gerät nicht ohne das korrekt eingesetzte Zubehör benutzen Lassen Sie...

Page 28: ...Taste Ice Cream beendet werden Für die gründliche Durchmischung der Zutaten ist es nötig den beigelegten Stopfer zu verwenden und während der Eis Zubereitung mit diesem Stopfer die eingelegten Zutaten durchzumischen Im Falle der nicht ausreichenden Durchmischung wiederholen Sie diese Funktion nach dem oben angeführ ten Vorgang Taste Soup Zubereitung von Soupn Der Mischer arbeitet in diesem Program...

Page 29: ... außerhalb der Basis Trennen Sie das Zuleitungskabel von der Steckdose Drehen die Basis mit den Füßen nach oben und drücken Sie die in der Nähe des Ausgangs des Einspeisungskabels platzierte Taste PRESS TO RESET siehe Abb 1 Wenn die Taste PRESS TO RESET nicht hineingedrückt werden kann lassen Sie den Mischer noch weitere ca 20 Minuten abküh len und versuchen Sie dann erneut die Taste hineinzudrück...

Page 30: ...n abzuliefern Durch Sicherstellung einer richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen beim Dienst für Entso...

Page 31: ... nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel prá vo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad výměnu nebo týká li se vada jen součásti vý robku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný zejména lz...

Page 32: ...návode na obsluhu výrobku k vade došlo vplyvom mechanického tepelného alebo chemického poškodenia skratom prepätím v sieti alebo nesprávnou inštaláciou k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby k vade došlo pri živelnej udalosti k vade došlo nedostatočnou alebo nevhod nou údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami k zmene farby výhrevných plôch a...

Page 33: ...dłowej instalacji wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji niezgodnej z in strukcją obsługi w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzew czych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania wystąpiły wizualne ...

Page 34: ...ónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visz szaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés m...

Page 35: ... ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionā las rīcības rezultātā ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemē rotas aprūpes dēļ kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju tostarp bojājumi ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies parastas lietošanas rezultātā ja apsildes laukumu krāsa...

Page 36: ...ns caused due to mechanical heat or chemical damage short circuit over voltage or incorrect installation to malfunctions caused by an inexpert third party intervention to malfunctions caused by natural disaster to malfunctions caused by insufficient or inappro priate maintenance in violation of the operating manual including malfunctions caused by water and other sediments to changes in colour of ...

Page 37: ...renčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 Környe Alkotmány út 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 550 473 695 LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: