background image

50

51

LV

LV

RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030

RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030

Rīve

SVARĪGA INFORMĀCIJA

NEIZMANTOJIET šo funkciju kopā ar smalcināšanu, jaukšanu vai griešanu.

1.  Sagrieziet pārtikas produktus gabalos (aptuveni 20 mm x 20 mm x 60 mm lielos), 

lai būtu ērti tos ievietot trauka atverē. Ievietojamā pārtika nedrīkst saturēt cietas 
daļas. Cietās daļas var izraisīt motora apstāšanos. Ja motors apstājas, nekavējoties 
apturiet ierīces darbību un atvienojiet to no tīkla. Noņemiet visu rīves komplektu. 
Ja motors apstājas automātiski, novērsiet apstāšanās cēloni. Darbu var turpināt 
pēc motora atdzesēšanas.

2.  Ieslēdziet ierīci, iestatot ātruma kontrolieri (4) ātruma pozīcijā “5”.
3.  Ievietojiet traukā pārtikas produktus tikai ar iebīdīšanas lāpstiņu.
4.  Pēc smalcināšanas pabeigšana iestatiet ātruma kontrolieri (4) pozīcijā “OFF” un 

izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

5.  Maksimālais rīvēšanas laiks ir 5 minūtes nepārtrauktas darbības.

Rīves montāžas instrukcija
• 

Noņemiet priekšējo vāku (1. att.)

• 

Novietojiet un pagrieziet rīves korpusu pretēji pulksteņrādītāja virzienam tā, lai 
drošinātājs nofiksētu šo detaļu. (2. att.)

• 

Zem rīves novietojiet trauku sasmalcinātajai pārtikai.

• 

Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā.

• 

Iestatiet apgriezienu vadību pozīcijā “5”. Pēc tam ievietojiet pārtikas produktus 
traukā un izmantojiet iebīdīšanas lāpstiņu, lai iebīdītu pārtiku traukā. 

• 

Pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no tīkla.

• 

Nospiediet rīves bloķēšanas pogu. (1. att.) Pagrieziet rīvi pulksteņa rādītāja virzienā 
un izņemiet visu rīves korpusu. (3. att.)

• 

Uzstādiet priekšējo vāku.

1.  Rīve smalkiem dārzeņiem
2.  Rīve rupjiem dārzeņiem
3.  Biezu šķēļu rīve
4.  Plānu šķēļu rīve
5.  Kartupeļu rīve

1. att.

Atbrīvošanas 

poga

2. att.

3. att.

Desu pagatavošana

1.  Ievietojiet ierīces korpusā vītni. Uzstādiet uz vītnes ass maisītāju un 

desu pagatavošanas uzgali. Ar roku pievelciet smalcinātāja uzgriezni 
(1. att.).

2.  Novietojiet un pagrieziet smalcinātāja korpusu pretēji pulksteņrādītāja 

virzienam tā, lai drošinātājs nofiksētu šo detaļu.

3.  Novietojiet trauku uz smalcinātāja korpusa.
4.  Aizsieniet vienu desu apvalka galu. Otru galu uzmauciet uz desu 

pagatavošanas uzgaļa.

5.  Ieslēdziet ierīci, izmantojot regulatora taustiņu (4). Izvēlieties 

nepieciešamo ātrumu.

6.  Ievietojiet ierīces atverē samaltu maisījumu un pakāpeniski uzpildiet desu apvalku. Nespiediet piestiņu pārāk stipri, 

lai nepieļautu ierīces pārslodzi.

7.  Nodrošiniet, lai desu apvalka pildīšanas laikā tajā neiekļūtu gaiss. Desu ieteicamais garums ir 10–15 cm. 

Katras desas galā ar auklu uzsieniet mezglu.

8.  Malšanas beigās pārtikas produktus var pilnībā izspiest ārā, ievietojot gaļas maļamajā mašīnā dažus maizes gabaliņus.

Frikadeļu pagatavošana

1.  Ievietojiet ierīces korpusā vītni. Uzstādiet uz vītnes ass maisītāju un 

frikadeļu pagatavošanas uzmavu. Pievelciet smalcinātāja uzgriezni 
(1. att.).

2.  Novietojiet un pagrieziet smalcinātāja korpusu pretēji pulksteņrādītāja 

virzienam tā, lai drošinātājs nofiksētu šo detaļu.

3.  Novietojiet trauku uz smalcinātāja korpusa.
4.  Ieslēdziet ierīci, izmantojot regulatora taustiņu (4). Izvēlieties 

nepieciešamo ātrumu.

5.  Ievietojiet gaļas maļamās mašīnas atverē samaltu maisījumu. 

Nespiediet piestiņu pārāk stipri, lai nepieļautu ierīces pārslodzi.

6.  No izspiestās gaļas masas veidojiet dažādas formas.
7.  Malšanas beigās pārtikas produktus var pilnībā izspiest ārā, ievietojot gaļas maļamajā mašīnā dažus maizes gabaliņus.

Cepumu pagatavošana 

1.  Ievietojiet ierīces korpusā vītni. Uzstādiet uz vītnes ass maisītāju un 

cepumu pagatavošanas uzmavu. Pievelciet smalcinātāja uzgriezni 
(1. att.).

2.  Novietojiet un pagrieziet smalcinātāja korpusu pretēji pulksteņrādītāja 

virzienam tā, lai drošinātājs nofiksētu šo detaļu.

3.  Novietojiet trauku uz smalcinātāja korpusa.
4.  Novietojiet uz uzgriežņa dažādu formu cepumu veidnes.
5.  Ieslēdziet ierīci, izmantojot regulatora taustiņu (4). Izvēlieties 

nepieciešamo ātrumu.

6.  Ievietojiet mīklu ievades atverē. Nespiediet piestiņu pārāk stipri, lai 

nepieļautu ierīces pārslodzi.

Piez.: 

Iesakām izspiesto mīklu turēt vēlamajā formā ar rokām, lai tā neplīstu.

1.att.

1.att.

1.att.

1

2

3

4

5

Summary of Contents for Element RM7000

Page 1: ... DE FR IT ES RO Kuchyňský robot Kuchynský robot Robot kuchenny Konyhai robotgép Virtuves kombains Food processor Küchenroboter Robot de cuisine Robot da cucina Robot de cocina Robot de bucătărie RM7000 RM7010 RM7020 RM7030 ...

Page 2: ...obaly a marketingové materiály Ověřte zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče Nenechávejte spotřebič bez dozoru pokud je zapnutý popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí není li používán Přivypojováníspotřebičezezásuvkyelektrickéhonapětínikdynetahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Ne...

Page 3: ...ikrovlnné troubě Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli pohybovat Vyčkejte až do jejich úplného zastavení Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 C Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny Neopravujte spotřebič sami Obraťte se na autorizovaný servis Nenechávejte zapnutý...

Page 4: ...ení v krátkých intervalech otočte regulátorem rychlosti do polohy PULSE Po uvolnění spínače se automaticky vrátí do polohy OFF 10 Po dokončení míchání otočte regulátorem rychlosti 4 do polohy OFF Poté vyjměte zástrčku ze zásuvky 11 Stiskněte uvolňující tlačítko 8 a současně lehkým tahem nahoru zvedněte rameno 12 Nádoba může být nyní vyjmuta 13 Směs z nádoby vyjměte pomocí stěrky 14 Čištění je pops...

Page 5: ...pokud je přístroj vypnutý Odstraněním odměrky z víka může být přidána potravina pokud je přístroj v chodu Čas od času je nutné přístroj vypnout a odstranit přilepenou potravinu z vnitřní strany nádoby obr 1 obr 2 Mlýnek DŮLEŽITÉ Nepokoušejte se použít tuto funkci zároveň s mixováním nebo sekáním 1 Vykostěné maso nakrájejte na kousky Přibližně na velikost 20 20 60 mm tak aby se snadno vkládalo do o...

Page 6: ...ást 3 Nasaďte zásobník na tělo mlýnku 4 Do matice nasuňte tvořítko tvořítko na cukroví s různými tvary profilů 5 Zapněte přístroj pomocí tlačítka regulátoru 4 Dle potřeby zvolte rychlost 6 Do vstupního otvoru vkládejte těsto Netlačte na pěchovadlo velkou silou aby nedošlo k přetížení spotřebiče Pozn Vytlačované těsto v požadovaném tvaru doporučujeme přidržovat rukou aby se netrhalo obr 1 obr 1 obr...

Page 7: ...plňuje veškeré základní požadavky směrnic EU které se na něj vztahují Změny v textu designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu Poďakovanie Ďakujeme vám že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania Pred prvým použitím si prosím pozorne preštud...

Page 8: ...ikrovlnnej rúry Ihneď po vypnutí motora a vypojení prívodného kábla zo zásuvky sa niektoréčastimôžueštechvíľupohybovať Počkajte ažsaúplnezastavia Spotrebič používajte iba na spracovanie potravín Maximálna povolená teplota spracovávaných potravín je 80 C Do spotrebiča nedávajte vriace potraviny Spotrebič neopravujte sami Obráťte sa na autorizovaný servis Zapnutý spotrebič nenechávajte bez dozoru Ni...

Page 9: ...ncií ktoré je 1 1 kg 6 Spusťte rameno pomocou uvoľňujúceho tlačidla 8 a zároveň ľahkým tlakom dolu rameno sklopte 7 Zasuňte zástrčku do zásuvky 8 Zapniteprístrojarýchlosťpomocoutlačidlaregulátorarýchlosti 4 medzi1a5 vzávislostioddruhupripravovaného cesta 9 Pulzná činnosť hnetenie v krátkych intervaloch otočte regulátorom rýchlosti do polohy PULSE Po uvoľnení spínača sa automaticky vráti do polohy ...

Page 10: ...idávajte len ak je prístroj vypnutý Po odstránení odmerky z veka možno pridať potraviny ak je prístroj v chode Občas treba prístroj vypnúť a odstrániť prilepené potraviny z vnútornej strany nádoby obr 1 obr 2 Mlynček DÔLEŽITÉ Nepokúšajte sa použiť túto funkciu zároveň s mixovaním alebo sekaním 1 Vykostené mäso pokrájajte na kúsky Zhruba na veľkosť 20 20 60 mm tak aby sa ľahko vkladalo do otvoru zá...

Page 11: ...e a otočte proti smeru hodinových ručičiek tak aby poistka pevne zaistila túto časť 3 Nasaďte zásobník na telo mlynčeka 4 Na jednom konci zaviažte črievko Voľný koniec nasaďte na plniaci nátrubok 5 Zapnite prístroj stlačením tlačidla regulátora 4 Podľa potreby zvoľte rýchlosť 6 Do vstupného otvoru mlynčeka vkladajte mletú zmes a črievko postupne napĺňajte Na stláčadlo netlačte veľkou silou aby ned...

Page 12: ...v texte vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość Należy zadbać o to aby tak...

Page 13: ...kcesoriów urządzenia w mikrofalówce Natychmiast po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego od gniazda niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę Odczekaj aż całkowicie się zatrzymają Urządzenia używaj tylko do obróbki artykułów żywnościowych Maksymalna dopuszczalna temperatura artykułów żywnościowych to 80 C Nie używaj urządzenia do obróbki wrzących artykułów żywnościowyc...

Page 14: ...kg 6 Uruchom ramię za pomocą przycisku zwalniającego 8 i zarazem lekko dociskając w dół opuść ramię 7 Podłącz wtyczkę do gniazdka 8 Włącz urządzenie i za pomocą przycisku regulator prędkości 4 ustaw prędkość w zakresie 1 a 5 w zależności od rodzaju wyrabianego ciasta 9 Działanie pulsacyjne zagniatanie w krótkim odstępie czasu obróć regulatorem prędkości do pozycji PULSE Po zwolnieni przycisku auto...

Page 15: ... kiedy urządzenie jest wyłączone Usuwając miarkę z pokrywy można dodać produkt żywnościowy jeśli urządzenie działa Od czasu do czasu należy wyłączyć urządzenie i usunąć przyklejony zmiksowany produkt na wewnętrznej stronie pojemnika rys 1 rys 2 Maszynka do mielenia WAŻNE NIE PRÓBUJ korzystać z tej funkcji wraz z miksowaniem lub krojeniem 1 Mięso bez kości pokrój na kawałki Mniej więcej wielkości 2...

Page 16: ...ówek zegarka tak aby element zabezpieczający mocno trzymał tę część 3 Załóż pojemnik na korpus maszynki do mielenia 4 Zawiążjelitonajednymkońcu Drugikonieczałóżnalejeknapełniający 5 Włącz urządzenie za pomocą przycisku regulatora 4 Wybierz prędkość wg potrzeby 6 Dodawaj mieloną mieszankę do otworu wlotowego maszynki stopniowo napełniając jelito Nie naciskaj na popychacz z dużą siłą aby nie przecią...

Page 17: ...zędu firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu w którym zakupiono produkt Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe nakładane na niego przez dyrektywy UE Zmiany tekstu wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia do czego zastrzegamy sobie prawo Köszönetnyilvánítás Köszönjük hogy megvásárolta ezt a Concept márk...

Page 18: ...özvetlenül az után hogy a motor kikapcsolta és a tápkábelt kihúzta a csatlakozóból lehet hogy egyes alkatrészek még mozognak Várja meg míg teljesen megállnak A készüléket csak élelmiszer feldolgozására használja A feldolgozandó élelmiszerek maximális megengedett hőmérséklete 80 C Ne használja a készüléket forrásban lévő élelmiszerhez Ne javítsa maga a készüléket Forduljon szakszervizhez Ne hagyja ...

Page 19: ... Engedje le a kart a kioldógomb 8 segítségével és közben enyhe lefelé történő nyomással hajtsa le a kart 7 Dugja be a csatlakozót az aljzatba 8 Kapcsolja be a készüléket és a sebességszabályzó gombbal 4 állítsa be a sebességet 1 és 5 között a készítendő tésztától függően 9 Impulzusos üzemmód rövid szakaszokban történő dagasztás fordítsa a sebességszabályzót PULSE állásba A kapcsoló elengedése után...

Page 20: ...sak akkor adjon hozzá élelmiszert ha a készülék ki van kapcsolva Ha a mérőkét kiveszi a fedélből a készülék működése közben is adhat hozzá élelmiszert A készüléket időről időre ki kell kapcsolni és eltávolítani az edény belsejére tapadt élelmiszert 1 ábra 2 ábra Húsdaráló FONTOS Ne próbálja ezt a funkciót a turmixolással vagy aprítással párhuzamosan használni 1 A kicsontozott húst vágja darabokra ...

Page 21: ...étes irányba hogy a biztosíték stabilan rögzítse ezt a részt 3 A tartályt illessze a húsdaráló házára 4 Kötözze be a bél egyik végét A szabad végét illessze rá a töltő csőtoldalékra 5 A szabályozógomb 4 megnyomásával kapcsolja be a készüléket Válasszon sebességet igény szerint 6 A daráló bemeneti nyílásába tegye be a darált keveréket és fokozatosan töltse meg a belet Ne nyomja erősen a lenyomót ne...

Page 22: ...ítésével foglalkozó szolgáltatóhoz vagy az üzlethez ahol a terméket vásárolta Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapkövetelményeit Változtatások a szövegben a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek a módosításra vonatkozó jog fenntartva Pateicība Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi Ceram ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu v...

Page 23: ...žas daļas var turpināt kustību vēl brīdi pēc motora izslēgšanas un strāvas vada atvienošanas no kontaktligzdas Pagaidiet līdz kustība ir pilnībā apturēta Izmantojiet ierīci tikai pārtikas produktu apstrādei Maksimālā pieļaujamā ar ierīci apstrādājamo pārtikas produktu temperatūra ir 80 C Neizmantojiet ļoti karstus produktus Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi Sazinieties ar pilnvaroto servisa cen...

Page 24: ...mo sastāvdaļu daudzumu 1 1 kg 6 Nolaidiet motora galviņu ar atbrīvošanas pogu 8 un viegli nospiežot lejup nolaidiet to 7 Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā 8 Ieslēdziet ierīci iestatot ātruma regulatoru 4 ātrumā no 1 līdz 5 atkarībā no pagatavojamās mīklas veida 9 Impulsa darbība mīcīšana ar īsiem intervāliem pagrieziet ātruma regulatoru uz PULSE pozīcijā Pēc atbrīvošanas slēdzis automātiski a...

Page 25: ... izslēgta Noņemot mērtrauku no vāka var pievienot pārtikas produktus arī tad ja ierīce darbojas Ir nepieciešams regulāri izslēgt ierīci un izņemt pārtikas produktus kas pielipuši trauka iekšpusē 1 att 2 att Smalcinātājs SVARĪGA INFORMĀCIJA NEIZMANTOJIET šo funkciju kopā ar jaukšanu vai griešanu 1 Atbrīvojiet gaļu no kauliem un sagrieziet gabalos aptuveni 20 mm x 20 mm x 60 mm lielos lai būtu ērti ...

Page 26: ...pretēji pulksteņrādītāja virzienam tā lai drošinātājs nofiksētu šo detaļu 3 Novietojiet trauku uz smalcinātāja korpusa 4 Aizsieniet vienu desu apvalka galu Otru galu uzmauciet uz desu pagatavošanas uzgaļa 5 Ieslēdziet ierīci izmantojot regulatora taustiņu 4 Izvēlieties nepieciešamo ātrumu 6 Ievietojiet ierīces atverē samaltu maisījumu un pakāpeniski uzpildiet desu apvalku Nespiediet piestiņu pārāk...

Page 27: ...nīcināšanas dienestu vai veikalu kurā iegādājāties izstrādājumu Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām Izmaiņas tekstā konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product We wish you much joy with your new appliance every day you ...

Page 28: ...tor and unplugging the power cord some parts may be still moving for a while Wait until they stop completely Use the appliance for food processing only The maximum allowable temperature of processed food is 80 C Do not use the appliance for boiling food Do not repair the appliance yourself Contact an authorized service centre Do not leave the appliance switched on unattended Never bypass the safet...

Page 29: ...release button 8 while lowering it with a slight pressure 7 Insert the plug into the wall outlet 8 Switch on the appliance and turn the speed control button 4 to select a speed between 1 and 5 depending on the type of dough being prepared 9 Pulse operation kneading at short intervals turn the speed control button to the PULSE position When the switch is released it automatically returns to the OFF...

Page 30: ...If you remove the measuring cup from the lid you can add food while the appliance is running From time to time it is necessary to switch off the appliance and remove stuck food from the inside of the container Fig 1 Fig 2 Grinder IMPORTANT DO NOT attempt to use this function while blending or chopping 1 Cut boneless meat into pieces Approximately to the size of 20 20 60 mm so as to be easily inser...

Page 31: ...clockwise so that it clicks firmly into place 3 Place the container on the grinder body 4 Tie up a casing at one end Put the loose end on the adapter 5 Press the controller button 4 and turn on the appliance Select speed as needed 6 Put the filling mixture into the inlet and gradually fill the casing Do not push too hard otherwise the appliance may get clogged 7 There must not be any air bubbles i...

Page 32: ... purchased the appliance TheproductmeetsallthenecessaryrequirementsoftheEUdirectivesapplicabletothespecificproduct Changes in text design and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them Danksagung Vielen Dank dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben Wir wünschen Ihnen dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsd...

Page 33: ...nicht in Mikrowelle genutzt werden Unverzüglich nach dem Ausschalten des Motors und Trennen des Zuleitungskabels von der Steckdose können sich bestimmte Teile noch eine Weile bewegen Warten Sie ab bis sie ganz stehen bleiben Nutzen Sie das Gerät nur zur Lebensmittelverarbeitung Die maximal zulässige Temperatur der verarbeiteten Lebensmittel ist 80 C Benutzen Sie das Gerät nicht für kochende Lebens...

Page 34: ...und zugleich umlegen Sie den Arm mit leichtem Druck nach unten 7 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose hinein 8 Schalten Sie das Gerät ein und mit der Taste Geschwindigkeitsregler 4 stellen Sie die Geschwindigkeit im Bereich zwischen 1 und 5 ein je nach der Art des zubereiteten Teigs 9 Pulse Modus Kneten in kurzen Zeitabständen drehen Sie den Geschwindigkeitsregler in die Position PULSE um Nach...

Page 35: ...Deckel kann das Lebensmittel auch dann zugegeben werden wenn das Gerät läuft Ab und zu ist das Gerät auszuschalten und das angehaftete Lebensmittel von der Innenseite des Behälters zu entfernen Abb 1 Abb 2 Fleischwolf WICHTIG Versuchen Sie nicht diese Funktion zugleich mit Mixen oder Hacken zu verwenden 1 Schneiden Sie entbeintes Fleisch auf kleine Stückchen Die Größe sollte ungefähr 20 20 60 mm s...

Page 36: ...herung diesen Teil fest sichert 3 Setzen Sie den Behälter auf den Körper des Fleischwolfs auf 4 Schnüren Sie den Darm an einem Ende zu Setzen Sie das freie Ende auf das Füllstutzen auf 5 Schalten Sie das Gerät mit der Regler Taste 4 ein Wählen Sie die Geschwindigkeit nach Bedarf 6 Legen Sie die gemahlene Mischung in die Eingangsöffnung der Mühle ein und füllen Sie den Darm fortlaufend ein Drücken ...

Page 37: ...tsabfall oder in dem Geschäft wo Sie das Produkt gekauft haben Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU Richtlinien die sich darauf beziehen Die Änderungen imText im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor MERCI Nous vous remercions d avoir acheté le produit de la marque ...

Page 38: ...reil de la prise certains éléments rotatifs peuvent encore être en mouvement Attendre l arrêt total de l appareil Utiliser l appareil uniquement pour transformation d aliments La température maximale admissible des aliments transformés est de 80 C Ne pas utiliser l appareil pour aliments brulants Ne pas essayer de réparer l appareil par ses propres soins Contacter un centre d entretien agréé Ne pa...

Page 39: ...t sur la position voulue 7 Brancher l appareil 8 Mettre l appareil en marche et en appuyant sur la touche de vitesse 4 sélectionner la vitesse entre 1 et 5 en fonction du type de la pâte à préparer 9 Marche intermittente pétrissage par impulsions successives tourner le sélecteur dans la position PULSE Après avoir lâché le bouton l appareil retourne dans la position OFF 10 A la fin de l opération d...

Page 40: ...ter des ingrédients au cours du mélange retirer le bouchon doseur du couvercle De temps à l autre il est nécessaire d arrêter l appareil et de retirer les ingrédients restant collés aux parois du bol fig 1 fig 2 Hachoir IMPORTANT NE PAS TENTER d utiliser cette fonction avec le hachoir et le mixeur à la fois 1 Couper la viande désossée en dés Environ les morceaux de 20 20 60 mm de façon à pouvoir i...

Page 41: ...rps hachoir dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il encrante 3 Placer le chargeur sur le corps du hachoir 4 Faire un nœud à l extrémité du boyau Repousser l autre extrémité à la douille 5 Activer l appareil en appuyant sur le bouton de commande 4 Sélectionner la vitesse au besoin 6 Insérez le hachis à l aide du poussoir en l amenant jusqu à l extrémité de la douille Ne pas...

Page 42: ...rès de l administration locale compétente les centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables Le fabricant se réserve le droit d effectuer les modifications du texte design et spécifications techniques sans informations au préalable Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodo...

Page 43: ...amicroonde Attenzione immediatamente dopo lo spegnimento oppure scollegamento dell apparecchio dalla rete alcune sue parti mobili possono rimanere ancora in movimento Attendere che si fermino completamente Utilizzare l apparecchio solo ed esclusivamente per lavorare gli alimenti La temperatura massima degli alimenti da lavorare è 80 C Non utilizzare mai l apparecchio per lavorare gli alimenti boll...

Page 44: ...l pulsante di rilascio 8 e nello stesso momento spingerlo verso basso 7 Connettere l apparecchio alla rete 8 Accendere l apparecchio impostando il regolatore di velocità 4 su uno dei numeri da 1 a 5 in funzione al tipo d impasto da preparare 9 Funzionamento a impulsi impastatura in brevi intervalli impostare il regolatore di velocità nella posizione PULSE Una volta rilasciato l interruttore torna ...

Page 45: ...TIPI Aggiungere gli ingredienti solo se l apparecchio è spento Attraverso il foro sul coperchio togliendo il misurino si possono aggiungere gli ingredienti mentre l apparecchio è acceso Ogni tanto l apparecchio va spento e va pulita la miscela incollata sulla parte interna del contenitore fig 1 fig 2 Mulino IMPORTANTE Non provare utilizzare questa funzione insieme con l agitazione e o la tritatura...

Page 46: ...occo di sicurezza 3 Montare il caricatore sul corpo del mulino 4 Legare il budello da una parte Inserire la parte opposta del budello sul bocchettone di riempimento 5 Accendere l apparecchio premendo il pulsante del regolatore 4 Regolare la velocità secondo la necessità 6 Immettere nella bocca la polpa macinata riempendo gradualmente il budello Non esercitare troppa pressione sul pestello per non ...

Page 47: ...dotto sono reperibili presso l ufficio locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquisito Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d uso il design del prodotto e o i suoi parametri tecnici Agradecimiento Gracias por com...

Page 48: ...se alejado de ellas hasta que se hayan detenido Utilice el artefacto únicamente para procesar alimentos La temperatura máxima permitida para procesar alimentos es de 80 C No utilice el artefacto en alimentos hirviendo No repare usted mismo el artefacto Diríjase a un servicio autorizado No deje el producto desatendido si está encendido No desactive el mecanismo de seguridad No coloque alimentos en ...

Page 49: ...ón para liberar 8 y baje el brazo presionando suavemente 7 Enchufe el artefacto 8 Encienda el artefacto y con el regulador 4 elija la velocidad de 1 a 5 según el tipo de masa 9 Marcha por pulsos amasado en intervalos breves gire el regulador de velocidad a PULSE Cuando se suelta el interruptor vuelve automáticamente a OFF 10 Luego de terminar de amasar ponga el regulador de velocidad 4 en OFF y de...

Page 50: ...lo en sentido antihorario CONSEJOS Ponga los alimentos solo con el artefacto apagado Se pueden agregar alimentos con el artefacto en marcha retirando el medidor De tanto en tanto apague el artefacto para retirar los alimentos pegados en las paredes internas Fig 1 Fig 2 Picadora IMPORTANTE No intente usar estas funciones al mismo tiempo que el picado o el licuado 1 Corte la carne deshuesada en cubo...

Page 51: ...adora en sentido antihorario para que quede bien sujetado 3 Inserte el alimentador 4 Ate un extremo de la tripa Ponga el otro en la boquilla de llenado 5 Encienda el artefacto con el botón del regulador 4 Seleccione la velocidad deseada 6 Ponga la mezcla picada en el orificio de entrada y llene la tripa gradualmente No empuje demasiado fuerte para evitar sobrecargar el motor 7 Tenga cuidado de no ...

Page 52: ...tos básicos de las directivas UE aplicables El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto el diseño y las especificaciones técnicas Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păs...

Page 53: ...prit și cablul de alimentare a fost scos din priză Așteptați până când mișcarea se oprește complet Folosiți aparatul doar pentru procesarea alimentelor Temperatura maximă permisă a alimentelor procesate este de 80 C Nu folosiți aparatul pentru alimente foarte fierbinți Nu reparați aparatul prin forțe proprii Apelați la un service autorizat Nu lăsați niciodată aparatul pornit fără supraveghere Nu e...

Page 54: ...i de deblocare 8 și rabatați brațul prin apăsare ușoară în jos 7 Introduceți ștecărul în priză 8 Porniți aparatul cu ajutorul butonului de reglare a vitezei 4 la viteza între 1 și 5 în funcție de tipul aluatului pe care îl pregătiți 9 Funcționare cu impulsuri frământare cu intervale scurte rotiți cu regulatorul de viteză în poziția PULSE La eliberarea întrerupătorului acesta se întoarce automat în...

Page 55: ... pot fi adăugate alimente atunci când aparatul funcționează Din când în când trebuie oprit aparatul și trebuie îndepărtate alimentele lipite pe partea interioară a vasului fig 1 fig 2 Mașină de tocat IMPORTANT Nu încercați să folosiți această funcție simultan cu mixare sau zdrobire 1 Tăiați în bucăți carnea dezosată Aproximativ la mărimea de 20 20 60 mm în așa fel încât să intre ușor în orificiul ...

Page 56: ...nii de tocat și rotiți contra acelor de ceasornic în așa fel încât siguranța să fixeze rigid această parte 3 Puneți tava de alimentare pe corpul mașinii de tocat 4 Legați mațul la un capăt Puneți capătul rămas liber pe pâlnia de umplere 5 Porniți aparatul cu ajutorul de reglare 4 În funcție de necesitate alegeți viteza 6 Introduceți în gura de alimentare conținutul tocat și umpleți treptat mațul N...

Page 57: ... a deșeurilor sortate Pungile din polietilenă PE a se preda la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării ...

Page 58: ... volbu reklamačního nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel právo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad výměnu nebo týká li se vada jen součásti výrobku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady ne...

Page 59: ...otrebiteľ právo na bezplatné včasné a riadne odstránenie vady Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád výmenu alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku výmenu takej súčasti Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu má spotrebiteľ prá...

Page 60: ...wo do bezpłatnego terminowego i właściwego usunięcia wady W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu wymianę takiego elementu Jednakże jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady nie ma zas...

Page 61: ...t hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy ...

Page 62: ...zību par izdevumiem kas ir radušies noskaidrojot sūdzības pamatojumu Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu respektīvi izstrādājuma atdošanu nav iespējams izmantot šādos gadījumos ja nav tikuši ievēroti instalācijas ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā ja bojājums ir radies mehāniskas termiskas vai ķīmiskas iedarbības īssavienojuma vai ele...

Page 63: ...ved the user has the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new defect free product replacement or where the defect applies to a part of the product only replacement of the part concerned However if replacement of the product or any part thereof is ...

Page 64: ...onsanspruches Reklamationsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern Austausch Kann der Mangel jedoc...

Page 65: ...délai prévu Si cela n est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le défaut ne concerne qu une partie du produit demander le changement de cette dernière Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut notamment s...

Page 66: ... del prodotto Se considerata la natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto la sostituzione di tale elemento Se però considerata la natura del difetto la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto ...

Page 67: ...go y de manera oportuna y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del producto podrá exigirelreemplazodedichocomponente Sinembargo si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto en especial si el d...

Page 68: ... vorba de o defecțiune care poate fi eliminată consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită la timp și reglementară a defecțiunii Dacă acest lucru nu este posibil ținând cont de natura defecțiunii consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni schimb sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului schimbul unei astfel de piese Dacă însă având în vedere natura...

Page 69: ...CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját HR RO Popis uslužnih mjesta Lista unităților service ...

Page 70: ...RKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 WROCŁAW 071 339 04 44 w 27 serwis my concept pl Magyarország Név Utca ZIP Város Telefon E E mail ASPICO KFT Hűtőház u 25 H ...

Page 71: ...oclaw Tel 48 713 390 444 Fax 713 390 414 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Győr Hűtőház u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico hu LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis horvat elektronika hr Hotline 385 040 895 500 RO S C DANTE INTERNA...

Reviews: