background image

WARNING:

IF YOU THINK THE 

POWER IS OFF WHEN 

THE SWITCH IS OFF,

YOU’RE WRONG.

AVER

TISSEMENT :

SI VOUS 

PENSEZ qUE 

LE COURANT 

EST 

COUPÉ PARCE 

qUE 

L'APPAREIL 

EST ÉTEINT

DÉTROMPEZ-VOUS.

KEEP AWAY FROM WATER

TENIR LOIN 

DE L'EAU

Everyone knows that electricity and water are 

a  dangerous  combination.  But  did  you  know 

that  an  electric  appliance  is  still  electrically 

live even if the switch is off? If the plug is in, 

the  power  is  on.  So  when  you  are  not  using 

your appliances, keep them unplugged.

ALWAYS UNPLUG

SMALL APPLIANCES

Tout 

le monde 

sait que 

l'eau et 

l'électricité ne 

font pas 

bon ména

ge, mais 

saviez-vous 

qu'un 

appareil 

est toujours 

sous tension,

 même

 

lorsqu'il est 

éteint? S'il 

est branché,

 il 

est sous 

tension. Alors,

 si 

vous n'utilisez 

pas l'a

ppareil, 

débranchez-le.

DÉBRANCHEZ TOUJOURS 

LES 

PETITS ÉLECTROMÉNAGERS

USER

MAINTENANCE

Your crimper is virtually maintenance-free. 

No lubrication is needed. Keep all vents and 

openings clear of dirt and dust. If cleaning 

becomes necessary, disconnect the unit from 

the power source, allow to cool and wipe 

exterior with a cloth. If any abnormal condition 

occurs, unplug the unit, allow it to cool, and 

return it for repair to an Authorized Service 

centre only. No repairs should be attempted by 

the consumer.

CAUTION

NEVER allow the power supply cord to be 

pulled, twisted, or severely bent. Never wrap 

the cord tightly around the appliance. Damage 

will occur at the high flex point of entry into the 

appliance, causing it to rupture and short circuit. 

Inspect the cord frequently for damage. Stop use 

immediately if damage is visible or if unit stops 

or operates intermittently.

STORAGE

When not in use, your appliance is easy to 

store. Allow appliance to cool, then simply 

store out of reach of children in a safe, dry 

location. 

Do not jerk or strain cord at plug 

connections.

 Do not wrap the line cord 

around the appliance. Allow the cord to hang 

or lie loose and straight at the point of entry 

into the appliance.

ENTRETIEN PAR 

L'UTILISATEUR

Votre 

pince à 

gaufrer ne 

demande pra

tiquement 

aucun entretien.

 Aucune 

lubrification 

n'est 

requise. Gardez 

les évents 

et les 

ouvertures 

libres de 

saleté et 

de poussière.

 Si 

vous devez

 

nettoyer 

l'appareil,

 débranchez-le,

 laissez-le

 

refroidir, puis 

essuyez-en l'extérieur 

avec 

un 

linge. Si 

quelque chose 

d'anormal se 

passe, 

débranchez l'a

ppareil, laissez-le 

refroidir et

 

apportez-le 

ou envo

yez-le à 

un ser

vice après-

vente autorisé 

seulement. Ne 

tentez pas 

de le

 

réparer vous-même.

MISE EN 

GARDE

Vous 

ne devez 

JAMAIS tirer

, tordre 

ni trop 

plier le

 

fil électrique.

 N'enroulez 

jamais le 

fil serré 

autour 

de l'a

ppareil. Vous 

risqueriez de 

l'abîmer au

 

point de 

flexion au 

niveau du 

manche, causant

 

une rupture 

et un 

court-circuit. Vérifiez 

l'état du

 

fil régulièrement.

 Cessez 

d'utiliser l'a

ppareil dès

 

que vous 

décelez un 

dommage 

ou si 

l'appareil

 

s'arrête ou 

fonctionne par 

intermittence.

RANGEMENT

Il est 

facile de 

ranger la 

pince à 

gaufrer 

quand vous 

ne l'utilisez 

pas. Laissez-le 

refroidir, puis 

rangez-le dans 

un endroit 

sec 

hors de 

la portée 

des enfants.

  

Ne saccadez 

ni n'étirez 

le fil 

au niveau 

des conne

xions.

 

N'enroulez pas 

le fil 

autour de 

l'appareil.

 

Laissez-le pendre 

ou reposer 

lâchement et 

droit au 

point d'entrée 

dans l'a

ppareil.

LIMITED THREE-YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) your 

unit free of charge for 36 months from the date 

of purchase if the appliance is defective in work-

manship or materials.

To obtain service under this warranty, return the 

defective  product  to  the  service  centre  listed 

below, together with your purchase receipt and 

$7.50 for postage and handling. In the absence 

of a purchase receipt, the warranty period shall 

be 3 years from the date of manufacture.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES,  OBLIGATIONS, 

OR  LIABILITIES,  INCLUDING  BUT  NOT 

LIMITED  TO  THE  IMPLIED  WARRANTY  OF 

MERCHANTABILITY  AND  FITNESS  FOR  A 

PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN 

DURATION  TO  THE  36-MONTH  DURATION  OF 

THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.

 

IN  NO  EVENT  SHALL  CONAIR  BE  LIABLE 

FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL,  OR 

CONSEqUENTIAL  DAMAGES  FOR  BREACH  OF 

THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR 

IMPLIED, WHATSOEVER. 

This warranty gives you specific legal rights, and 

you may also have other rights, which vary from 

province to province.

GARANTIE LIMITÉE 

DE TROIS 

ANS

Conair, à 

sa discrétion,

 réparera 

ou remplacera

 

sans frais 

un appareil 

si, au 

cours des 

36 mois

 

suivant la 

date 

de l’acha

t, il 

affiche un 

vice de

 

matière 

ou de 

fabrication.

Pour 

obtenir un 

service 

au titre 

de la 

garan-

tie, retournez 

le produit 

défectueux au 

service

 

après-vente 

le plus 

près, indiqué 

ci-dessous, 

acc

om

pag

né 

du 

bon

 de

 ca

iss

e e

t d

e 7

,50

 $ 

pou

les frais 

de poste 

et administra

tifs. En 

l’absence 

du bon 

de caisse,

 la 

période de 

garantie sera 

de 

36 mois 

à compter 

de la 

date 

de fabrica

tion.

TOU

TE 

GAR

ANT

IE 

IM

PLI

CIT

E, O

BLI

GAT

ION

 O

RESPONSABILITÉ, Y 

COMPRIS MAIS 

SANS 

Y ê

TRE

 LI

MIT

É, L

A G

ARA

NTI

E I

MPL

ICI

TE 

DE 

BON

NE 

VEN

TE 

ET 

D’A

PTI

TUD

E À

 F

OUR

NIR 

UNE TÂCHE 

PAR

TICULIÈRE, SERA 

LIMITÉE À

 

LA 

DUR

ÉE 

DE 

36 

MOI

S D

E C

ETT

E G

ARA

NTI

LIMITÉE ÉCRITE.

EN AUCUN 

CAS 

PEUT-ON 

TENIR CONAIR

 

RES

PON

SAB

LE 

DE 

qUE

LqU

DOM

MAG

SPÉ

CIA

L, 

IND

IRE

CT 

OU 

FOR

TUI

qUE

 C

SOIT POUR 

LE BRIS 

DE CETTE 

GARANTIE OU

 

DE 

TOU

TE 

AUT

RE 

GAR

ANT

IE,

 E

XPR

ESS

E O

IMPLICITE qUE 

CE SOIT

Cette garantie 

vous accorde 

des droits 

particu-

liers et 

peut vous 

accorder d’autres 

droits qui

 

varient d’une 

province à 

l’autre.

FEATURES:

Instruction & Styling Guide

Model CS79C

Have a question? 

Please do not return this product 

to the retailer.

 Call Us First! 

Our customer service and product 

experts are ready to answer ALL your 

questions.

Please call our TOLL-FREE customer 

service number at: 1-800-472-7606

 or visit us online at 

www.conaircanada.ca 

SERVICE CENTRE :

CONAIR CONSUMER PRODUCTS  INC.

100 Conair Parkway,

Woodbridge, ON L4H 0L2

Printed in China

1-800-472-7606

Visit our Web site: www.conaircanada.ca

Consumer Call Centre E-mail:

[email protected]

©2011

 

CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC.

 

10CN118577

SERVI

CE 

APRÈ

S-V

ENTE

 :

CON

AIR C

ON

SUM

ER P

ROD

UCT

S IN

C.

100 C

ona

ir P

ark

way

Woo

dbr

idg

e, O

N L4H 0

L2

Im

prim

é en C

hin

e

1-8

00-4

72-

760

6

Vis

ite

z not

re s

ite w

eb: w

ww

.co

nai

rca

nad

a.c

a

ww

w.c

ona

irc

anada

.ca

Cou

rrie

l du c

ent

re d

'ap

pel

s à la c

lie

ntè

le:

Con

sum

er_C

anada

@Co

nair.

com

©20

11 C

ON

AIR C

ON

SUM

ER P

RO

DUC

TS I

NC.   

10CN118577

IB-10455

IB-10455

S E R I E S

V O L U M E

Guide d'utilisation 

et de 

coiffur

e

Modèle CS79C

Des 

que

stio

ns? 

Veu

illez 

ne 

pas 

ret

ourn

er c

e pr

odu

it 

au 

dét

aill

ant

 

Appe

lez

-no

us 

d’a

bor

d! 

Not

re 

Ser

vic

e à 

la 

clie

ntè

le 

et n

os 

exp

ert

s so

nt p

rêt

s à 

rép

ond

re 

à TO

UTE

vos 

que

stio

ns. 

 Ve

uill

ez 

com

pos

er 

le 

NUM

ÉRO 

SAN

S FR

AIS 

de 

not

re 

Ser

vic

à la 

clie

ntè

le 

: 1-

800

-47

2-7

606 

Ou 

vis

ite

z no

tre 

site 

Int

ern

et au 

ww

w.c

onai

rca

nad

a.c

VO

LU

ME

RI

E

3 temperature settings to suit different 
hair types

Salon swivel cord

On/off button

CARACTÉRISTIqUES 

:

3 tempéra

tures pour 

l'adapter 

à tous 

les

 types 

de cheveux

Fil électrique 

sur rotule

Interrupteur

 Fonction 

d'arrêt automa

tique

 Tempéra

ture de 

niveau professionnel 

jusqu'

   à 

200°C

Pla

que

s m

inc

es 

micr

o-o

ndu

lée

en céramique 

de 15 

mm

Safety lock switch

Dispositif sécuritaire

de verrouilla

ge

 Auto shut off feature

 Up to 200˚C for salon temperature performance

Slim 15mm ceramic micro crimp plates

Reviews: