background image

CONsIGNes 

IMPORTANTes

L’utilisation  d’appareils  ménagers,  surtout 

autour  des  enfants,  demande  la  prise  de 

précautions dont les suivantes :

LIRe TOuTes Les DIReCTIVes 

AVANT L’uTILIsATION

TeNIR LOIN De L'eAu

DANGeR

 –

 

Afin de réduire le risque de 

mort ou de blessure par choc électrique :
1.  Ne  pas  saisir  un  appareil  qui  est  tombé 

dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2.  Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans 

la douche, en lavant un animal ou sur un 

animal mouillé.

3.  Ne pas le placer ni le ranger là où il peut 

être tiré ou tomber dans une baignoire ou 

un  évier.  Ne  pas  le  placer  ni  l’échapper 

dans l’eau ou un liquide.

4.  Toujours débrancher l’appareil de la prise 

de  courant  immédiatement  après  l’avoir 

utilisé.

5. Déconnecter l'appareil avant de le nettoyer  

ou de poser/enlever un accessoire.

Ne PAs Le sAIsIR  

DANs L'eAu

ATTeNTION

 –

 

Pour réduire le risque de 

brûlures, choc, incendie ou blessure :

1.  Ne  jamais  laisser  un  appareil  branché 

sans surveillance. 

2.  Assurer  une  surveillance  étroite  quand 

l'appareil  est  utilisé  par,  sur  ou  près 

d’enfants  ou  de  personnes  souffrant  de 

certaines infirmités.

3. Ne  l’utiliser  que  tel  que  prévu  dans  ce  

manuel.  Ne  pas  utiliser  d’accessoires  non 

recommandés par le fabricant. 

4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche 

est  endommagée,  s’il  ne  fonctionne  pas 

bien,  s’il  a  été  échappé,  endommagé  ou 

échappé  dans  l’eau.  Le  présenter  à  un 

service  après-vente  où  il  sera  inspecté  et 

réparé.

5.  Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6.  Ne jamais échapper ni insérer un objet dans 

une ouverture. 

7.  Ne  pas  l’utiliser  à  l’extérieur  ni  là  où 

l’on  utilise  des  aérosols  ou  administre  de 

l’oxygène.

8.  Ne  pas  utiliser  l'appareil  avec  un  peigne 

ou  une  lame  endommagée  ou  cassée  car 

on risque de se blesser le visage ou de se 

couper la peau.

9.  Pour débrancher l'appareil, régler toutes les 

commandes en position d'arrêt puis retirer 

la fiche de la prise de courant.

10. Ne pas tordre ni pincer le fil, ni l'enrouler 

autour  de  l'appareil.  L'isolant  d'un  fil 

continuellement tendu peut s'endommager 

et présenter un risque de choc électrique.

11.  Ne pas déposer l'appareil sur une surface 

quand il est en marche. Toujours éviter le 

contact avec les lames en marche.

12.  Si  l'appareil  est  utilisé  avec  le  fil,  faire 

attention  aux  emmêlements  et  pince-

ments. Si le fil devient emmêlé, éteindre 

l'appareil et détordre le fil avant d'utiliser 

l'appareil  de  nouveau.  Tondeuse  pour 

animal : en cours d'usage, ne pas laisser 

l'appareil (1) là où il pourrait être endom-

magé  par  un  animal  ou  (2)  exposé  aux 

intempéries.

CONseRVeR Ces 

DIReCTIVes

VIDÉO  ÉDuCATIONNeL  CONAIR  suR  LA 

TONTe Des ANIMAuX De COMPAGNIe. NOus 

VOus ReCOMMANDONs De VIsIONNeR Le 

VIDÉO  AVANT  D'uTILIseR  LA  TONDeuse 

suR VOTRe ANIMAL.

Avant  d'utiliser  la  tondeuse  ConairPET

MC

  la 

première fois, prenez bien connaissance de la 

trousse. Elle comprend la tondeuse avec lame 

ajustable,  des  peignes  qui  se  placent  sur  la 

lame, une brosse de lissage, des ciseaux, un 

peigne en métal, une brosse de nettoyage et 

une huile lubrifiante.
Une  bonne  surface  de  travail  comme  une 

table  de  toilette  ou  de  pique-nique  ou  un 

comptoir est essentielle à la sécurité de votre 

animal  pendant  les  soins.  Placez  un  fond 

de  bain  antiglisse  ou  un  tapis  à  endos  de 

caoutchouc sur la surface. Gardez les mains 

toujours en contact avec l'animal pour éviter 

qu'il  saute  ou  tombe  et  se  blesse.  Si  vous 

faites la tonte seul, utilisez un collier et une 

courte laisse pour le tenir stable.
L'animal  doit  être  bien  brossé,  baigné  et 

séché  avant  de  pouvoir  faire  une  bonne 

tonte. Les amas de poils doivent être peignés 

et  lissés  avant  d'utiliser  la  tondeuse  sinon 

elle ne coupera pas bien. Après avoir baigné 

l'animal,  séchez-le  avec  une  serviette  puis 

utilisez  un  séchoir  pour  animal.  Brossez  le 

poil tout en le séchant afin de bien le lisser et 

d'éliminer tous les amas que vous auriez pu 

manquer avant le bain. Uen fois l'animal sec, 

assurez-vous  que  le  peigne  puisse  passer 

sans encombre à travers les poils.
Assurez-vous que l'animal ne soit pas effrayé 

par  la  tondeuse  la  première  fois  que  vous 

l'utilisez.  Mettez  la  tondeuse  en  marche  et 

tenez-la  près  de  l'animal  jusqu'à  ce  qu'il 

s'habitue  au  son  du  moteur.  Ensuite,  tenez 

la  tondeuse  contre  l'animal  jusqu'à  ce  qu'il 

semble confortable avec ce toucher. Procédez 

ainsi  à  quelques  reprises  pour  le  rassurer 

avant de commencer la toilette de l'animal.

MODe D'eMPLOI

Enlevez le protège-lame en plastique. Huilez les 

lames et essuyez l'excédent avec un linge sec. 

Branchez la tondeuse dans une prise de cour-

ant  de  la  tension  spécifiée  sur  la  tondeuse. 

Poussez  l'interrupteur  en  position  ON.  Une 

fois les poils tondus, réglez l'interrupteur sur 

OFF et nettoyez les poils de la tondeuse avec 

la  brosse  de  nettoyage.  Appliquez  quelques 

gouttes d'huile sur les lames avant de remet-

tre  le  protège-lame  afin  d'éviter  qu'elles  ne 

rouillent.

eNTReTIeN Des LAMes

Huilez  toujours  les  lames  avant,  pendant  et 

après l'utilisation. La tondeuse fonctionnera 

ainsi  toujours  à  son  maximum.  Tenez  la 

tondeuse loin du corps, pointée vers le bas 

et  appliquez  l'huile  sur  l'avant  et  les  côtés 

des  lames.  Essuyez  l'excédent  d'huile  avec 

un linge sec et propre.

uTILIsATION Des PeIGNes

Les peignes servent de guides pour la tonte. 

Ils  sont  conçus  pour  tenir  solidement  sur 

les lames. Pour poser un peigne, éteignez la 

tondeuse,  glissez  le  peigne  sur  l'avant  des 

lames  de  la  tondeuse  et  enclenchez-le  sur 

l'arrière  des  lames.  Pour  enlever  le  peigne, 

relevez-le  par  l'arrière  des  lames  et  il  se 

détachera.
Huit peignes sont fournis avec la tondeuse :
3 mm (1/8 po),  

6 mm (1/4 po),

9,5 mm (3/8 po),   13 mm (1/2 po),
16 mm (5/8 po),   19 mm (3/4 po),
22 mm (7/8 po),   25 mm (1 po).

Choisissez  le  peigne  guide  approprié  en 

fonction de la race et de la longueur des poils 

de  l'animal.  Forcer  les  lames  à  travers  les 

poils  peut  faire  surchauffer  le  moteur  et  en 

réduire la durée utile. Quand les lames de la 

tondeuse ne coupent plus bien, vous devrez 

les affûter.

ReMPLACeMeNT  (ReTRAIT)  Des  LAMes 

Du PGRDC04C

Retrait  du  peigne  et  du  couteau  :  éteignez  la 
tondeuse et débranchez-la de la prise de courant. 
Le  peigne  et  le  couteau  en  place,  desserrer  et 
enlever les vis du peigne (conservez les vis). Enlevez 
le peigne et séparez le couteau de l'oscillateur en 
plastique (ill. 1).

Pour  remettre  le  peigne  et  le  couteau  après  les 
avoir  enlever  pour  les  nettoyer,  les  remplacer  ou 
les réaligner, glissez le couteau sur l'oscillateur en 
plastique. Ensuite, assurez-vous que la petite lame 
(couteau) et la grosse lame (peigne de coupe) soient 
bien  alignés. Alignez  le  peigne  de  coupe  neuf  ou 
existant  avec  les  deux  trous  de  vis.  Remettez  les 
vis  originales  et  serrez-les  légèrement.  Appariez 
les deux lames, dent sur dent, comme indiqué sur 
l'illustration (ill. 2).

* Le bord supérieur du peigne doit être 0,65 à 1 mm 
(1/50 à 1/25 po) plus haut que le rebord supérieur 
du couteau. Ceci est important pour que la tondeuse 
le coupe pas trop ras ou ne touche pas la peau.

* La dent à l'extrême gauche du peigne de coupe 
doit couvrir ou se trouver à l'extrême gauche de la 
première dent du couteau (petite lame).

* Assurez-vous que la grosse dent à l'extrême droit 
du couteau touche la dent extrême droite du peigne 
de coupe.

N'oubliez  pas  d'appliquer  quelques  gouttes  d'huile 
lubrifiante ConairPET

MC

 avant de mettre la tondeuse 

en marche. N'oubliez pas de bien serrer les vis une 
fois les lames alignées.

Summary of Contents for PGRDC04C

Page 1: ...attended when plugged in 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or invalids 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do n...

Page 2: ...lp maintain blade sharpness and prevent dam age from overheating Oil is included in your clipper set This light natural oil was formulated specifically for the ConairPETTM clipper Because it is the ri...

Page 3: ...pareil branch sans surveillance 2 Assurer une surveillance troite quand l appareil est utilis par sur ou pr s d enfants ou de personnes souffrant de certaines infirmit s 3 Ne l utiliser que tel que pr...

Page 4: ...tez la ton deuse en marche pendant une minute puis teignez la Ceci aidera les lames rester bien aff t es et ne pas surchauffer L huile est fournie dans la trousse de la tondeuse Cette huile naturelle...

Page 5: ...ce Be sure to keep your hands in continual contact with your pet so he doesn t jump or fall off and get hurt If you are doing the grooming alone you can use a collar and a short lead to keep him stabl...

Page 6: ...lectrically alive even if the switch is off If the plug is in the power is on So when you are not using your appliances keep them unplugged ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Public Service ad from Associ...

Page 7: ...iglisse ou un tapis endos de caoutchouc sur la surface Gardez les mains toujours en contact avec l animal pour viter qu il saute ou tombe et se blesse Si vous faites la tonte seul utilisez un collier...

Page 8: ...s il est teint S il est branch il est sous tension Donc si vous n utilisez pas l appareil d branchez le TOUJOURS D BRANCHER LES PETITS LECTROM NAGERS Un message d int r t public de l Association of H...

Page 9: ...reed and the length of hair choose the most appropriate guide Increasing blade tension to force blades to cut can cause the clipper to overheat and reduce motor life When the cutting blades no longer...

Page 10: ...MPLIED WARRANTIES OBLIGATIONS OR LIABILITIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DUR...

Page 11: ...mm 3 4 po 22 mm 7 8 po 25 mm 1 po Choisissez le peigne guide appropri en fonction de la race et de la longueur des poils de l animal Forcer les lames travers les poils peut faire surchauffer le moteu...

Page 12: ...GARANTIE IMPLICITE OBLIGATION OU RESPONSABILIT Y COMPRIS MAIS SANS Y TRE LIMIT LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D APTITUDE ACCOMPLIR UNE T CHE PARTICULI RE SERA LIMIT E LA DUR E DE 24 MOIS DE C...

Page 13: ...with the two screw ws one in each hole up point to point above Fig 2 g comb should be 1mm higher than This is important ot cut too close or kin The extreme left tooth of the cutting comb must cover o...

Page 14: ...For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using IB 9618 HOME PET GROOMING KIT Model PGRDC04C Instructions cts Inc m...

Page 15: ...Remettez les g rement Appariez comme indiqu sur oit tre 0 65 1 mm e le rebord sup rieur pour que la tondeuse che pas la peau La dent l extr me gauche du peigne de coupe doit couvrir ou se trouver l e...

Page 16: ...reil vous procure en toute s curit des ann es de satisfaction lisez toujours attentivement le livret de directives avant de l utiliser IB 9618 Mod le PGRDC04C Mode d emploi cts Inc m MC Du super pour...

Reviews: