IB-14055
Cordless
Clipper
tondeuse avec ou
sans cordon
Ergonomic
Design
forme
ergonomique
1
Cleaning brush
2
Oil
3
5 comb guides
(3 mm,6 mm,9 mm,13 mm,ear comb
4
Cordless Clipper
1
Brosse de nettoya
ge
2
Huile
3
5 peignes-guides
(3 mm,6 mm,9 mm,13 mm,
peigne pour les oreilles
4
T
ondeuse sans cordon
CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE
COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE
MUNICIPAL WASTE
RE
CY
CL
E / RECYC
LÉ
E
L i - ION
REMOVING THE BATTERY
1. Remove the blade set by for clipper.
2. Using a small phillips
screwdriver,remove the screws on the
bottom housing at back of the clipper
3. Remove the bottom housing by hand.
4. Using a small phillips screwdrive,remove
the screws on the motor bracket.
RETRAIT DE LA PIL
1.
Retirez le jeu de lames de la tondeuse.
2.
À l’aide d’un petit tournevis Phillips,
enlevez les vis au bas du boîtier, au dos
de la tondeuse.
3.
Enlevez la partie supérieure du boîtier à
la main.
4.
À l’aide d’un petit tournevis Phillips,
enlevez les vis sur le bâti du moteur
.
IB
-140
55
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Pour que votre a
ppareil fonctionne à son plein
rendement, il est préférable de le netto
yer après
chaque utilisation.
• Enlevez le peigne-guide a
près chaque
utilisation.
Passez-le à l’eau courante du
robinet et séchez-le bien avant de le ranger
ou de l’utiliser.
• Ne passez jamais la tondeuse à l’eau
courante.
• A
près chaque utilisation,
assurez-vous de
nettoyer l’anneau de la lame en utilisant la
brosse de nettoya
ge.
• Il est fortement recommandé d’a
ppliquer
un peu d’huile (incluse) sur les lames,
avant
chaque utilisation.
• Essuyez l’extérieur de la tondeuse à l’aide
d’un linge humide et séchez-la avant de
l’utiliser ou de la ranger.
REMARQUE :
Assurez-vous que l’arbre de
moteur est dans le mécanisme d’entraînement
après a
voir réassemblé la tête (voir Fig.
3).
CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM-ION.
DOIT ÊTRE RAMASSÉE, RECYCLÉE OU
JETÉE DEFAÇON
APPROPRIÉE. NE P
AS
JETER AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction booklet carefully before using.
Model
HC7575LIC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and
product experts are ready to
answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-855-926-6247
or visit us online at
www.conaircanada.ca
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains a lithium ion battery.
To protect the environment, this appliance
and its battery must be disposed of safely. At
the end of its life, please take this appliance
to a recycling center, where the internal
rechargeable battery should be removed by
a professional and recycled separately. For
more information about the recycling of
electrical and battery-operated appliances,
please contact your local recycling or
environmental protection office or your
household waste disposal service. For
specific enquiries regarding the replacement
of batteries in this product, please contact our
Conair Customer Care Line.
NOTE:
Make sure the motor spindle is in the
actuator arm after reassemble the head, see
Fig. 3.
STORAGE
When not in use, allow clipper to cool and
store in a safe, dry location and out of the
reach of children. Never pull, twist or wrap the
cord around the clipper.
SERVICE APRÈS-VENTE :
©2015 CONAIR CONSUMER PRODCUTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario,
L4H OL2
Pour en sa
voir plus sur les produits Conair,
composez le : 1-855-926-6247
Visitez notre site W
eb :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la c
lientèle :
15CN017695
SERVICE CENTRE
©2015 CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario, L4H OL2
For more information on any Conair
product call: 1-855-926-6247
Visit our Web site:
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail:
15CN017695
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective
in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 36 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE
36
MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN WARRANTY. IN NO
EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR THE BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Conair, à sa discr
étion, répar
era ou r
emplacera
sans frais un appar
eil si, au cours des 36 mois
suivant la date de l’ac
hat, il affic
he un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titr
e de la
garantie
, r
envoyer le produit défectueux au
service apr
ès-vente le plus près,
indiqué
cidessous, accompagné du bon de caisse
et de 5,00 $ pour les frais de poste et
administratifs.
En l’absence d’un bon de caisse, la période de
garantie ser
a de 36 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGA
TION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ETRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TACHE P
ARTICULIERE,
SERA LIMITÉE À
LA DURÉE DE 36 MOIS DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN C
AS PEUT
-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FOR
TUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accor
de des droits
particuliers et peut vous accorder d’autr
es
droits qui varient d’une pro
vince à l’autre.
Livret d’instructions
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité des
années de satisfaction,
lisez toujours attentivement le livret
d’instructions avant de l’utiliser
.
Modèle
HC7575LIC
Des
ques
tio
ns?
Veu
illez n
e pas r
eto
urn
er c
e
pro
dui
t au d
éta
illa
nt.
App
ele
z-nou
s d
’ab
ord!
Not
re S
erv
ice à l
a clie
ntè
le e
t nos
exp
ert
s son
t prê
ts à r
épo
ndr
e à TOU
TES
vos q
ues
tio
ns. V
euill
ez c
om
pos
er l
e
NUM
ÉRO S
AN
S FR
AIS d
e not
re S
erv
ice
à la c
lien
tèl
e : 1-8
55-
926
-62
47
Ou v
isi
tez n
otr
e site I
nte
rne
t au
ww
w.c
onai
rca
nad
a.c
a
LI
TH
IU
M
IO
N
RE
CY
CLE
/ R
ECY
CL
ÉE
L i - ION
L I T H I U M I O N
PROFESSIONAL
CORD/CORDLESS RECHARGEABLE
easy, effortless self clipping to maintain a short, even cut!
EVEN CUT
MISE AU REBUT DES PILES
Cet appareil contient une pile au lithium-
ion. P
our protéger l’environnement, mettez
au rebut cet appareil et sa pile de façon
sécuritaire. V
euillez aller porter cet appareil à
un centre de recyc
lage à la fin de son c
ycle
de vie; un professionnel verra à retirer la
pile rechargeable intérieure et à la recyc
ler
séparément.
Pour obtenir plus de renseignements sur le
recyc
lage d’a
ppareils électriques ou fonction-
nant à piles, veuillez joindre le ser
vice de
recyc
lage ou de protection environnementale
ou le service de mise au rebut des ordures
ménagères de votre localité.
Pour obtenir des
renseignements précis sur le remplacement
des piles de ce produit, veuillez vous adresser
à notre service d’assistance à la c
lientèle
Conair.
RANGEMENT
Si vous ne l’utilisez pas, débranchez votre ton
-
deuse et rangez-la dans un endroit sécuritaire,
au sec et hors de la portée des enfants.
Ne vrillez pas le cordon et ne l’enroulez pas
autour de la tondeuse.
Par
tie
supérieur
e
du boîtier
Par
tie cen
trale
du boîtier
Par
tie
infér
ieure
du boîtier
Têt
e
de
la lame
Pile
Vis
Vis
Mot
eur
Bâti
supérieur
du moteur
Bâti
infér
ieur
du moteur
1
3
4
2
5. Now the battery is exposed so you can
separate the wire connectors.care-
fully hold the wires on each side ok the
connector and gently cut the wires .The
connector will separate and the batteries
can be removed for inner housing.Bring
the battery to the nearest collection
center for disposal or call the toll-free
RBRC information line at 1-800-8-
BATTERY.RBRC is a trademark of the
Rechargeable Battery Recycling
Corporation.DO NOT throw the batteries
into the normal municipal waste system.
5.
Maintenant que vous pouvez voir la pile,
vous pouvez séparer les capuchons de
connexion : tenez soigneusement les fils
de chaque côté du capuchon et coupez
les fils.
Les piles seront ainsi dégagées et vous pour
-
rez les retirer de l’intérieur du boîtier.
Allez porter la pile au centre de collecte
le plus près de chez vous ou joignez le
centre d’appel de RBRC (A
ppel à recyc
ler) au
1-800-8-BATTER
Y. RBRC est la marque de
commerce de Rechargeable Batter
y Recyc
ling
Corporation.
NE JETEZ PAS vos piles dans les
ordures ménagères municipales.
1
4
2
UTILISABLE
ET RECHARGEABLE AVEC CORDON OU SANS CORDON
un moyen facile et sans effort d’entr
etenir soi-même
une coupe courte et unie !
COUPE UNIE
Top
housing
Middle
housing
Bottom
housing
Blade
head
Battery
Screw
Screw
Motor
Top
motor
bracket
Bottom
motor
bracket
3