background image

57

COMUNELLO

  ®Copyright 2019 - All rights reserved

FRANÇAIS

Test de fonctionnement
Assignation d’une chaîne de caractère à chaque photocellule
Configuration du MODE (fonctionnement) de chaque photocellule

Sélecteurs

Test de fonctionnement
Assignation d’une chaîne de caractère à chaque sélecteur
Configuration du MODE (fonctionnement) de chaque sélecteur

Clignotants

Activation/désactivation du préclignotement en fermeture
Activation/désactivation du préclignotement en ouverture
Activation/désactivation du clignotement rapide en ouverture
Activation/désactivation du clignotement rapide en fermeture
Activation/désactivation du clignotement activé en pause
Test de fonctionnement
Assignation d’une chaîne de caractère à chaque clignotant

Interface-I/O

Test de fonctionnement
Assignation d’une chaîne de caractère à chaque interface-I/O
Configuration du MODE (fonctionnement) de chaque interface-I/O

Sortie de service

Configuration du temps d’activation électroserrure 

 (1”..20”)

Diagnostic

Affichage du nombre de manœuvres effectué
Affichage du nombre d’heures moteur
Affichage du nombre d’heures de fonctionnement système
Affichage du nombre de reset
Affichage du nombre de blocages (STOP)
Affichage du nombre d’encoches codeur

RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

En cas de nécessité de rétablir la configuration d’usine de l’unité centrale, 
appuyer simultanément sur les touches RESET, CODE TX, AUTOSET et 
STEP BY STEP, puis relâcher uniquement la touche RESET (en maintenant 
les autres touches enfoncées) jusqu’au clignotement de la LED AUTOSET. 
Relâcher maintenant toutes les trois touches manquants (CODE TX, 
AUTOSET et STEP BY STEP), le led CODE TX commence à clignoter. 
À l’arrêt du led CODE TX, attendre jusqu’à l’allumage du led AUTOSET 
et le suivant arrêt va donc confirmer que l’unité centrale a rétablit tous les 
paramètres par défaut.

DIAGNOSTIC

Gestion des photocellules (DS) en cas de panne

La gestion des photocellules (DS) en cas de panne D’UNE AU MOINS DES 
PHOTOCELLULES ACQUISES durant l’installation, entraîne L’INHIBITION 
DE LA FERMETURE du portail (en excluant tous les cas de fermeture 
commandée ou automatique). En cas de panne de l’une des photocellules 
précédemment acquises, l’automatisme est bloqué et pourra uniquement 
effectuer la manœuvre d’ouverture (pour des raison de sécurité) mais la 
refermeture sera impossible sauf en cas de

1. Désactivation des sécurités (DS) via DIP #10 (ON) 
2. Réacquisition du DS manquant (avec le même ID que le composant 
endommagé)

Désactivation des sécurités (manœuvre d’urgence)
En désactivant la gestion des DS (photocellules, blocages, etc.), l’unité 
centrale de contrôle peut «  éliminer logiquement  » les DS en panne ou 
manquants, d’une manière toutefois cohérente avec les configurations 
des DS fonctionnants. Pour résumer, la désactivation des sécurités (DS) 
n’élimine pas les cellules présentes et fonctionnantes (ce qui entraînerait des 
problèmes de sécurité), mais uniquement celles qui ne fonctionnent plus.
 
Réacquisition du DS manquant (réparation)
En cas de panne d’une photocellule (DS), l’automatisme intervient 
conformément à la fonction configurée sur le DS en panne (ex. si la 
photocellule est configurée en OUVERTURE lors de la panne, le portail se 
ferme et ne pourra plus repartir jusqu’à libération du faisceau, qui ne pourra 
se produire du fait de la panne). Pour ne pas devoir désactiver les DS via 
le DIP #10, régler le problème en remplaçant le DS en panne par un autre 
équivalent portant le même ID. Une fois le DS réparé et raccordé, procéder 
au ré-enrôlement (DETECT) via:

a. Pression de la touche RESET sur l’unité centrale
b. DETECT via l’application ONE

ATTENTION! Outre le ré-enrôlement des accessoires présents, la pression 
de la touche RESET relit tous les paramètres HW de la carte (régulations 
trimmer, DIP, SLIDE, etc.) et CONFIGURE LA PREMIÈRE MANŒUVRE EN 
OUVERTURE. En cas de portail déjà entièrement ouvert (manœuvre de 
sécurité), la manœuvre peut entraîner son blocage en ouverture et le besoin 
de transmettre une nouvelle commande pour refermer le portail.

GESTION BLACKOUT

Le système, au manque d’alimentation électrique (ou à la suite du RESET 
de la logique, ex: pression de la touche RESET en la centrale), il effectue 
toujours une brève manoevre en ouverture, suivie par la manoeuvre en 
fermeture à la vitesse de sûreté (à la réception d’un commande suivant).

GARANTIE

a) Dans le cadre des rapports commerciaux, ou en cas de vente de biens 
à usage professionnel, la présente garantie se limitera à la réparation ou 
au remplacement du composant du Produit jugé défectueux par FRATELLI 
COMUNELLO SPA par des Produits régénérés équivalents (ci-après 
« Garantie conventionnelle »), et ne couvrira pas les frais de réparation et 
de remplacement du matériel (comme, à titre indicatif uniquement, frais de 
main-d’œuvre, location matériel, etc).
b) L’application des dispositions des art. 1490-1495 du Code Civil est 
exclue.
c) FRATELLI COMUNELLO SPA garantit le fonctionnement des Produits 
dans les limites indiquées au point sub a). Sauf accord contraire, la Garantie 
conventionnelle est valable durant 24 (vingt-quatre) mois à compter de la 
date de production indiquée sur les Produits. La Garantie sera uniquement 
efficace et contraignante pour COMUNELLO si le produit a été correctement 
monté et soumis à un entretien conforme aux règles d’installation et de 
sécurité indiquées dans le document remis par COMUNELLO et pouvant 
être consulté sur le site http://www.comunello.com/corporate/general_ 
conditions_sales/
d) La garantie ne comprend pas: des pannes ou des dommages causes 
par le transport; des pannes ou des dommages causés par des défauts 
de l’installation électrique chez l’acheteur et/ou par des omissions, 
des négligences, des inadéquations, l’utilisation inappropriée de cette 
installation; des pannes ou des dommages dus à des effractions de la part 
de personnel non autorisé ou causées par l’utilisation/installation incorrectes 
(à ce propos, on suggère un entretien su system tous les six mois au moins) 
ou à l’emploi de pièces rechange non originales; des défauts causes par 
des agents chimiques ou par des phénomènes atmosphériques.
La garantie ne couvre pas le coût des consommables et, en tout état de 
cause, COMUNELLO facturera les interventions effectuées auprès du 
client si ces dernières ont été inutiles du fait d’une non-applicabilité de la 
garantie ou si le client a utilisé le produit COMUNELLO en faisant preuve de 
négligence, d’imprudence ou d’incompétence et qu’une utilisation correcte 
du produit aurait pu éviter ladite intervention.
e) Conditions d’application  : sauf accord contraire, le droit à la Garantie 
conventionnelle sera exercé sur présentation d’une copie de la preuve 
d’achat (facture) à COMUNELLO. Le Client devra signaler le défaut 
à COMUNELLO dans un délai de 30 (trente) jours à compter de sa 
découverte.
L’intervention devra être exercée dans un délai de 6 (six) mois à compter de 
la découverture dudit défaut. Les composants des Produits pour lesquels 
il est demandé de faire jouer la Garantie conventionnelle devront être 
expédiés par le Client à FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 
36027 Rosà (VI) Italie.
f) Le Client ne pourra demander aucun dédommagement pour dommages 
indirects, manque à gagner ou perte de production, et ne pourra, en tout 
état de cause, demander un dédommagement d’un montant supérieur à la 
valeur des composants ou des Produits fournis. Tous les frais d’expédition 
des Produits devant être ou ayant été réparés, y compris si la réparation 
a été effectuée au titre de la Garantie conventionnelle, seront à la charge 
du Client.
g) Aucune intervention externe effectuée par le personnel technique de 
COMUNELLO ne sera couverte par la Garantie conventionnelle.
h) Les parties peuvent modifier les conditions de la Garantie conventionnelle 
décrites dans leurs propres contrats commerciaux.
i) En cas de litige, de quelque type que ce soit, la législation italienne sera 
appliquée et le Tribunal de Vicence sera compétent en la matière.

Summary of Contents for CU 24V 2M ONE

Page 1: ...AND USER S MANUAL comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Control unit...

Page 2: ...Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply HAR EN50575 CPR 305 2011 2x1 5mm2 2x2 5mm2 6A Motor power supply 2x2 5mm2 2x4 0mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 5A Photocell...

Page 3: ...DER MOTORE n2 MOTOR n2 ENCODER MOTORE n1 MOTOR n1 INGRESSO INPUT 8K2 ANTENNA TRASFORMATORE TRANSFORMER 230 20V 6 5A 32V 0 8A LINEA POWER SUPPLY 2P 230V 50Hz MOTORE n1 MOTOR n1 24V LAMPEGGIANTE FLASHIN...

Page 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CN2 CN3 CN4 CN6 CN5 CN7 CN8 CN9 CN1...

Page 5: ...FORT opens to RIGHT Inner side view FORT opens to LEFT Inner side view 1 MOTOR CONFIGURATION FORT MOTOR 1 OUTPUT RED ON BLACK ON INV1 INV1 ENCODER MOT N 1...

Page 6: ...OTORS CONFIGURATION ABACUS connection diagram of the motors INV1 INV2 INV1 2 1 2 1 2 INV1 INV2 INV1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT...

Page 7: ...INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOT...

Page 8: ...HE RIGHT SLAVE ON THE LEFT MOTOR n 2 WITHOUT CONTROL UNIT on the left MOT2 with M MOT2 with M MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the right RED with MOT1 BLACK with MOT1 CONDOR 220 350 2 2 1 2 INV1 INV2 IN...

Page 9: ...INV1 INV2 INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOTOR n 2 o...

Page 10: ...1 2 CONDOR 500 connection diagram of the motors Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left MOT1 with M MOT1 with M MOTOR n 2 on the right MOT2 with M MOT2 with M DELAY O...

Page 11: ...2 CE Direttiva MD 2014 53 EU Direttiva RED e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Page 12: ...re inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L involucro nella parte posteriore provvisto di opportune predisp...

Page 13: ...i ENC MOT1 E2 Ingresso Encoder Motore 1 ENC MOT2 E1 Ingresso Encoder Motore 2 encoder 2 fili ENC MOT2 E2 Ingresso Encoder Motore 2 CN7 ENC MOT1 Ingresso Alimentazione Encoder Motore 1 ENC MOT1 GND Ing...

Page 14: ...LLA FUNZIONAMENTO MODE DEGLI ACCESSORI FUNZ TIPO 1 FUNZ TIPO 2 FUNZ TIPO 3 FUNZ TIPO 4 FOTOCELLULA RX IN CHIUDE IN APRE IN APRE CHIUDE IN STOP SELETTORE AUTO PP PED APRE CHIUDE AUTO PP STOP SCHEDA IO...

Page 15: ...do AUTO PP apri chiudi IN2 COM ingresso optoisolato N O Aziona il comando STOP blocco automazione Uscita Sono disponibili due uscite impostate con funzionalit SPIA che si attivano contemporaneamente s...

Page 16: ...iene intercettata in chiusura effettua l inversione apertura completa del serramento In apertura non agisce FOTOCELLULA RX di TIPO 2 IN APRE Se la fotocellula viene intercettata in apertura effettua l...

Page 17: ...rmale lampeggiante Morsetti di uscita per il collegamento del servizio ausiliario programmabile in alternativa come COMANDO ELETTROSERRATURA LAMPEGGIANTE AUSILIARIO ATTENZIONE Carico massimo 24V 5W co...

Page 18: ...empre i DS se presenti Disabilitare temporaneamente solo in fase di manutenzione ATTENZIONE Una variazione dei dip switches richiede la pressione del tasto RESET sulla centrale per rendere attiva la n...

Page 19: ...cessori presenti sul BUS viene effettuato anche 1 Prima della manovra di autoapprendimento della corsa massima AUTOSET In questa fase vengono rilevati gli accessori presenti e salvata la configurazion...

Page 20: ...ella battuta meccanica GARANZIA a La presente garanzia nei rapporti commerciali o in caso di vendita di beni per uso professionale limitata alla riparazione o sostituzione del pezzo del Prodotto ricon...

Page 21: ...ale In caso di necessit di avere una alimentazione diretta a 24VDC sempre presente servizi si pu usare l uscita dedicata OUT AUX rinunciando alla funzionalit LAMP AUX o COMANDO ELETTROSERRATURA che pu...

Page 22: ...10 DIP 7 ON Lampeggiante Ausiliario DIP 7 OFF Comando Elettroserratura O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 5 ON Funzionamento a 1 Motore DIP 5 OFF Funzionamento a 2 Motori O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 2 ON...

Page 23: ...irective 2014 53 EU RED Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60...

Page 24: ...with screws Take all the measures required to ensure the installation procedures do not affect the IP rating If required a pushbutton panel for manual control of the gate must be installed in a posit...

Page 25: ...ut NC ENC MOT1 E1 Operator 1 Encoder Input 2 wire encoder ENC MOT1 E2 Operator 1 Encoder Input ENC MOT2 E1 Operator 2 Encoder input 2 wire encoder ENC MOT2 E2 Operator 2 Encoder Input CN7 ENC MOT1 Ope...

Page 26: ...OPERATION MODE OF THE ACCESSORIES OPER TYPE 1 OPER TYPE 2 OPER TYPE 3 OPER TYPE 4 PHOTOCELL RX ON CLOSE ON OPEN ON OPEN CLOSE IN STOP KEY SWITCH AUTO PP PED OPEN CLOSE AUTO PP STOP INTERFACE I O In A...

Page 27: ...NO Voltage free NO contact output 24V 1A max C Voltage free contact output common Flashing light output moving gate Output enabled ON open gate Output disabled OFF closed gate I O INTERFACE TYPE 4 In...

Page 28: ...ser will have to send a subsequent command to restore operation of the automation OPENING AND CLOSING LIMIT SWITCHES The control unit allows the connection of an opening limit switch FCA and a closing...

Page 29: ...onnection of the single operator to terminal MOT 1 CHANGING ROTATION DIRECTION AND START PRIORITY The control unit features three slide switches that allow you to set or change the direction of rotati...

Page 30: ...MING To start the auto learning cycle position the half open gate press the AUTOSET button until the respective LED lights up positioned above the AUTOSET button and release the button The AUTOSET led...

Page 31: ...stem and plan maintenance ADDITIONAL ADJUSTMENTS FROM THE APP Guided procedure to check direction of rotation of the operators and change their settings Commands Set the pause time automatic closing 0...

Page 32: ...uthorized personnel or due to incorrect use installation in this regard system maintenance at least every six months is recommended or the use of non original spare parts defects caused by chemical ag...

Page 33: ..._YZKS with the app I can no longer change the basic parameters through the dip switches of the control unit 5TIK _U NG K IUT M XKJ _U X Y_YZKS through the app the command is automatically disabled by...

Page 34: ...liary Flashing Light DIP SWITCH 7 OFF Electric lock command O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP SWITCH 5 ON Operation with 1 Operator DIP SWITCH 5 OFF Operation with 2 Operators O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP...

Page 35: ...ED Richtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 sowie ih...

Page 36: ...on ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Bedienung montiert wird ist diese so zu positionieren dass sich der Benutzer nicht...

Page 37: ...ENC MOT1 E2 Eingang Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Eingang Encoder Motor 2 Encoder 2 Leiter ENC MOT2 E2 Eingang Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1 Eingang Speisung Encoder Motor 1 ENC MOT1 GND Eingang Common E...

Page 38: ...ON BETRIEBSART TIPO 4 DIP2 ON Die Betriebsart ist vom ber cksichtigten Zubeh r abh ngig TABELLE BETRIEBSART MODE DER ZUBEH RE BETR ART 1 BETR ART 2 BETR ART 3 BETR ART 4 FOTOZELLE RX BEI SCHLIESSUNG...

Page 39: ...f r Kontrolllampe 24V NO Ausgang sauberer N O Kontakt 24V 1A max C Ausgang sauberer Kontakt Common I O INTERFACE TYP 3 In AUTP PP STOP Out KONTROLLLAMPE Eingang Durch Benutzung der Eing nge IN1 COM o...

Page 40: ...s Betriebs der einzelnen Fotozelle RX Empf nger mit entsprechendem Dip Switch auf der Karte Abs EINSTELLUNG DES BETRIEBS DER ZUBEH RE unterscheidet man die folgenden verschiedenen Betriebsarten FOTOZE...

Page 41: ...ativ Elektroschl sser mit 24V 12W iStossstrom oder Blinkleuchten mit 24V 5W Dauerstrom gesteuert werden k nnen Wenn der Ausgang als ELEKTROSCHLOSSSCHALTUNG programmiert ist wird die Schaltung bei jede...

Page 42: ...ng zu dr cken AUSSCHALTUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Es besteht die M glichkeit die vorhandenen und an die BUS Leitung der Zubeh re angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen wie z B die Fotozellen u...

Page 43: ...g ist mit der Funktion AUX 2 Hilfskanal gespeichert L schen Zur L schung aller gespeicherten Funkcodes ist auf den Taster CODE TX zu dr cken und der Zustand der entsprechenden LED oberhalb der Taste C...

Page 44: ...Sicherheitsprobleme verursachen w rde sondern nur die nicht mehr funktionierenden Fotozellen Neuerfassung der fehlenden DS Defektbehebung Falls sich auf einer Fotozelle DS ein Defekt ereignet hat scha...

Page 45: ...N JOK HKN XK Blinkleuchten Fotozellen W hlschalter usw anderer Hersteller benutzen Das System ONE setzt die Verwendung JKX JOMOZGRKT HKN XK 54 SOZ OTZKMXOKXZKX Intelligenz voraus die auf der BUS Leitu...

Page 46: ...aus der Ferne 1UTZXURROKXKT JGYY JKX 5NS Impedanzabschluss der Antenne OTYZGRROKXZ OYZ 1UTZXURROKXKT JGYY JKX Impedanzabschluss auch bei Benutzung JKY 1UG OGRQGHKRY UXNGTJKT OYZ JGY 1UG OGRQGHKR UNTK...

Page 47: ...lverz gerung Aktiv feste 4 beim ffnen und Schlie en DIP 6 OFF Fl gelverz gerung Nicht Aktiv feste 4 nur beim Schlie en O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 8 ON Druckstoss Aktiv DIP 8 OFF Druckstoss Nicht Akt...

Page 48: ...E Directive MD 2014 53 EU Directive RED Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Page 49: ...les ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier manuel viter toute situation dangereuse pour l utilisateur L o...

Page 50: ...commun moteur 1 FC MOT1 FCA Entr e fin de course ouverture moteur 1 NF ENC MOT1 E1 Entr e codeur moteur 1 codeur 2 fils ENC MOT1 E2 Entr e codeur moteur 1 ENC MOT2 E1 Entr e codeur moteur 2 codeur 2 f...

Page 51: ...N Le type de fonctionnement varie selon l accessoire TABLEAU FONCTIONNEMENT MODE DES ACCESSOIRES FONCT TYPE 1 FONCT TYPE 2 FONCT TYPE 3 FONCT TYPE 4 PHOTOCELLULE RX EN FERMETURE EN OUVERTURE EN OVERT...

Page 52: ...ctiver les commandes suivantes IN1 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande AUTO PP ouverture fermeture IN2 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande STOP arr t automatisme Sortie Deux sort...

Page 53: ...OTOCELLULE RX de TYPE 2 EN OUVERTURE Si la photocellule est intercept e en ouverture elle d clenche l arr t du portail et le mouvement d ouverture ne reprend qu apr s lib ration du faisceau La photoce...

Page 54: ...COMMANDE LECTROSERRURE CLIGNOTANT AUXILIAIRE ATTENTION Charge maximum 24V 5W continus 12W impulsifs O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 7 ON Clignotant auxiliaire DIP 7 OFF Commande lectroserrure ATTENTION A...

Page 55: ...t durant la phase d entretien ATTENTION Apr s toute modification des dip switch appuyer sur la touche RESET de l unit centrale pour activer la nouvelle configuration ENTR E 8K2 BLOCAGE L unit centrale...

Page 56: ...es pr sents et sauvegarde la configuration du syst me ex en cas de nouveau syst me 2 chaque pression de la touche RESET Cette phase relit tous les accessoires pr sents mais ne modifie pas la configura...

Page 57: ...enti rement ouvert man uvre de s curit la man uvre peut entra ner son blocage en ouverture et le besoin de transmettre une nouvelle commande pour refermer le portail GESTION BLACKOUT Le syst me au man...

Page 58: ...raccord RK ZU Z KZ IUT M X RKY param tres de base au moyen des dip switch r glages manuels les moteurs n actionnent pas le portail sur pression du bouton STEP BY STEP XO KX RKY XGIIUXJKSKTZY G KI RKY...

Page 59: ...ion Le syst me ONE permet il de g rer un portail JU HRK IU ROYYGTZf NON Avec l unit centrale ONE il n est pas possible de g rer un double coulissant synchronis Quelle sont les r glages possibles des d...

Page 60: ...S 2006 42 CE Directiva MD 2014 53 EU Directiva RED Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301...

Page 61: ...trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci n con tornillos Prevea y tome todas las medidas de precauci n para realizar una i...

Page 62: ...Motor 1 N C ENC MOT1 E1 Entrada Encoder Motor 1 encoder 2 hilos ENC MOT1 E2 Entrada Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Entrada Encoder Motor 2 encoder 2 hilos ENC MOT2 E2 Entrada Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1...

Page 63: ...IP2 DIP1 ON FUNCIONAMIENTO TIPO 4 DIP2 ON El tipo de funcionamiento depende del accesorio tenido en cuenta TABLA DEL FUNCIONAMIENTO MODE DE LOS ACCESORIOS FUNC TIPO 1 FUNC TIPO 2 FUNC TIPO 3 FUNC TIPO...

Page 64: ...Entrada Utilizando las entradas IN1 COM o IN2 COM se activan los siguientes mandos IN1 COM entrada optoaislada N A Acciona el mando AUTO PP abrir cerrar IN2 COM entrada optoaislada N A Acciona el man...

Page 65: ...uncionamiento de cada fotoc lula RX receptor mediante el dip switch en la tarjeta apdo CONFIGURACI N DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS se distinguen las siguientes funciones FOTOC LULA RX TIPO 1 DU...

Page 66: ...o MANDO ELECTROCERRADURA el mando se activa durante 3 segundos cada vez que comienza un movimiento de apertura Si la salida est programada como LUZ INTERMITENTE AUXILIAR ser gobernada por el cuadro de...

Page 67: ...lulas y la entrada 8K2 lo cual permite hacer funcionar el automatismo inclusive en los casos de posibles fallos en los DS agilizando as el mantenimiento o los controles t cnicos del sistema De todas m...

Page 68: ...ador CODE TX con la siguiente asociaci n 1 Cuatro presiones del pulsador CODE TX presione el pulsador 4 vez el LED correspondiente se enciende con luz fija Para confirmar la cancelaci n presione de nu...

Page 69: ...rente las configuraciones de ajuste de los DS presentes En definitiva inhabilitando los dispositivos de seguridad DS no se eliminan las fotoc lulas presentes y que funcionan creando problemas de segur...

Page 70: ...os de terceros inclusive digitales no son compatibles con el sistema Se pueden utilizar dispositivos de terceros utilizando la INTERFACE I O ONE que permite gestionar pulsadores N A luces testigo y di...

Page 71: ...XG correspondiente En este caso el cuadro JK IUTZXUR H YIG KR ZUVK SKI TOIU U KR TGR de carrera m ximo memorizado mediante el encoder No se producen fallos de funcionamiento pero se pierde la segurida...

Page 72: ...NOTES...

Page 73: ...73 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved NOTES...

Page 74: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: