Comunello CU 24V 2M ONE Installation And User Manual Download Page 45

45

COMUNELLO

  ®Copyright 2019 - All rights reserved

DEUTSCH

zu leisten, wenn sich dieser wegen nicht rechtsgültiger Garantie als zwecklos 
erweist, oder wenn der Kunde das COMUNELLO-Produkt in nachlässiger, 
unvorsichtiger oder ungeschickter Weise verwendet hat, d.h. wenn eine 
korrekte Benutzung des Produktes die Installation hätte vermeiden können.
e) Ausführungsbedingungen: Sofern nicht anders vereinbart, ist zur Erhebung 
des Anspruchs auf die Konventionalgarantie eine Kopie des Kaufdokuments 
(Steuerrechnung) bei COMUNELLO vorzulegen. Der Kunde muss der 
Firma COMUNELLO den Fehler innerhalb einer Frist von 30 (dreißig) Tagen 
nach seiner Feststellung melden. Der Garantieanspruch ist innerhalb der 
Verjährungsfrist von 6 (sechs) Monaten ab seiner Feststellung zu erheben. 
Die Produktbestandteile, für die eine Aktivierung der Konventionalgarantie 
gefordert wird, sind vom Kunden an folgende Adresse zu senden: FRATELLI 
COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà (Vicenza) Italien.
f) Der Kunde hat keinen Anspruch auf Entschädigung für indirekte Schäden, 
Gewinneinbußen, sowie Produktionsverluste und kann in jedem Fall als 
Entschädigung keine höheren Beträge verlangen als den Wert der gelieferten 
Komponenten oder Produkte. Der Kunde übernimmt, auch bei Deckung durch 
die Konventionalgarantie, alle Kosten für den Transport der zu reparierenden 
oder reparierten Produkte.
g) Kein vom technischen Personal der Firma COMUNELLO betriebsextern 
ausgeführte Eingriff wird von der Konventionalgarantie gedeckt.
h) Änderungen an den hier beschriebenen spezifischen Bedingungen 
der Konventionalgarantie können von den Vertragspartnern in ihren 
Handelsverträgen definiert werden.
i) Im Falle von Rechtsstreiten irgendwelcher Art ist das italienische Recht 
anzuwenden und der Gerichtsstand ist Vicenza.

FAQ

FAQ - Frage

Antwort

1GTTOIN3UZUXKT

VDC ohne Encoder 
verwenden? 

NEIN. Das System ONE setzt den 
Gebrauch von 24 VDC-Motoren mit 
Encoder voraus, um ordnungsgemäß 
zu funktionieren, präzise Bewegungen 
zu leisten und sicher zu sein 
(Hinderniserkennung).

1GTTOIN<*)

Motoren anderer 
Hersteller verwenden, die 
mit Encoder ausgestattet 
sind?

NEIN. Das System ONE setzt den 
Gebrauch von Getriebemotoren der 
Serie ONE voraus, die einen Encoder-
Signalumsetzer anwenden, um die 
Installation des Encoders mit nur zwei 
ungepolten Leitern zu erleichtern.

Wenn ich die Leiter des 
Encoders von MOTOR 1 
am Encoder-Eingang von 
MOTOR 2 anschließe, 
funktioniert dann das 
System dennoch?

NEIN. Man muss sich an die Anschlüsse 
der von beiden Motoren kommenden 
Encoder-Signale halten, da sonst die 
Motoren ein „falsches Hindernis“ (kurze 
Bewegung und darauf folgendes Anhalten) 
erfassen, sowohl bei einer Auf/Zu-
Schaltung als auch bei der automatischen 
Laufwegprogrammierung. Also ist darauf 
zu achten, dass die Leiter des Encoders 
von MOTOR 1 am Eingang für ENCODER 
1 und die von MOTOR 2 am Eingang für 
ENCODER 2 angeschlossen werden.

FAQ - Frage

Antwort

1GTTOINJOK@[HKN¼XK

(Blinkleuchten, 
Fotozellen, Wählschalter, 
usw.) anderer Hersteller 
benutzen?

Das System ONE setzt die Verwendung 

JKXJOMOZGRKT@[HKN¼XK54+SOZOTZKMXOKXZKX

Intelligenz) voraus, die auf der BUS-
Leitung angeschlossen werden und über 

KOTKOMKTKY1USS[TOQGZOUTYVXUZUQURRSOZ
JKX9ZK[KX[TMQUSS[TO`OKXKT@[HKN¼XK

anderer Hersteller sind, selbst wenn es sich 

[SJOMOZGRKY@[HKN¼XNGTJKRZTOINZSOZJKS

System verträglich. Vorrichtungen anderer 

.KXYZKRRKXQ¼TTKTHKO<KX]KTJ[TMJKX

INTERFACE I/O ONE eingesetzt werden, 
da sie die Verwaltung von NO-Tastern, 

1UTZXURRRK[INZKT[TJK^ZKXTKT2GYZKT

zuläßt, die über Relais (mit entsprechendem 
externen Zusatzrelais) aktiviert werden 

Q¼TTKTYU`((ROTQRK[INZKT[TJ

verbrauchsintensive Lichter. Die Steuerung 

54+OYZG[INSOZKOTKSYVK`OҠYINKT

OUT AUX Ausgang ausgestattet, der als 

'[YMGTMLÂXJOK./2,9(2/412+;).:+
<*)SG^=UJKX+2+1:859).2599

BEDIENUNG (24 VDC max. 12W 
Stossstrom) programmierbar ist.

1GTTOINKOTK
NKXQ¼SSROINK9ZK[KX[TM

einer bereits installierten 
Automatisierung durch 
eine ONE-Steuerung 
ersetzen?

Die Auswechslung der Steuerung einer 

HKXKOZY\UXNGTJKTKT'TRGMKOYZT[XS¼MROIN
]KTTG[INJGYMKYGSZK@[HKN¼X[TJJOK

Getriebemotoren auswechselt werden. 

-KTKXKRROYZJOKYK3¼MROINQKOZMKMKHKTJG

eine normale Automatisierungsanlage pro 

@[HKN¼XSKNXGRY`]KO2KOZKXHKYOZ`ZGRYU
Q¼TTKTLÂXJKT'TYINR[YYJKX(;92KOZ[TM

zwei Leiter benutzt werden, normalerweise 
die der Speisungen).

Was geschieht, wenn 
ich zwei Vorrichtungen 

@[HKN¼XKKOTKXMRKOINKT

Familie die gleiche ID 
zuordne? 

Die Steuerung erfasst einen 

1USS[TOQGZOUTYQUTҡOQZ`]OYINKT
JKT@[HKN¼XKT[TJYINGRZKZYOKG[Y

Demzufolge kann das Absperrsystem (aus 

9OINKXNKOZYMXÂTJKTOTJKXMGT`MK¼ҟTKZKT

Position blockiert werden.

Nachdem alles 
angeschlossen und die 
Hauptparameter mit den 
Dip-Switches (manuelle 
Einregulierungen) 
eingestellt wurden, 
erzeugen die Motoren 
beim Drücken auf den 
Taster STEP BY STEP 
keine Bewegung des 
Absperrsystems.

Die Anschlüsse mit den Motoren 
kontrollieren. Die Sicherung F2 für den 
Schutz der Motorenspeisungen auf ihren 
einwandfreien Zustand kontrollieren. 
Auch die Sicherung F1 für den Schutz 
der Primärwicklung des Transformators 
kontrollieren. Prüfen, dass die 
Netzspannung anliegt.
ACHTUNG: Es wird grundsätzlich 
empfohlen, das Absperrsystem während 
der Prüfung von Motorenbewegungen halb 

MK¼ҟTKZ`[NGRZKT

/INNGHKJOK@[HKN¼XK

an der BUS-Leitung 
angeschlossen, doch 
sie scheinen nicht auf 
die Bedienungen zu 
reagieren.

1UTZXURROKXKTUHJOK2KJY:>[TJ65=+8

BUS eingeschaltet sind. Wenn nicht, die 
Sicherung FUSE 3 für den Schutz der 
Logik auf ihren einwandfreien Zustand 
kontrollieren.

Ich habe das Bedürfnis, 
einen externen 
Funkempfänger oder eine 
andere verbrauchsarme 
24 VDC-Vorrichtung mit 
Strom zu versorgen. Wie 
kann ich die Versorgung 
von der Steuerung 
vornehmen?

Falls immer eine direkte 24 VDC-
Stromversorgung erforderlich ist (Service), 

QGTTJKXYVK`OҠYINK'[YMGTM5;:

AUX benutzt werden (unter Verzicht 
auf die Funktion LAMP AUX oder 

+2+1:859).2599(+*/+4;4-

der kontinuierlich max. 5W abgibt. Um 
diese Stromversorgung zu aktivieren, 

JKT1[TYZYZUҟ9IN[Z`JKIQKRJKX1GXZK

entfernen und J1 mit dem entsprechenden 
Jumper verbrücken:

Summary of Contents for CU 24V 2M ONE

Page 1: ...AND USER S MANUAL comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Control unit...

Page 2: ...Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply HAR EN50575 CPR 305 2011 2x1 5mm2 2x2 5mm2 6A Motor power supply 2x2 5mm2 2x4 0mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 5A Photocell...

Page 3: ...DER MOTORE n2 MOTOR n2 ENCODER MOTORE n1 MOTOR n1 INGRESSO INPUT 8K2 ANTENNA TRASFORMATORE TRANSFORMER 230 20V 6 5A 32V 0 8A LINEA POWER SUPPLY 2P 230V 50Hz MOTORE n1 MOTOR n1 24V LAMPEGGIANTE FLASHIN...

Page 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CN2 CN3 CN4 CN6 CN5 CN7 CN8 CN9 CN1...

Page 5: ...FORT opens to RIGHT Inner side view FORT opens to LEFT Inner side view 1 MOTOR CONFIGURATION FORT MOTOR 1 OUTPUT RED ON BLACK ON INV1 INV1 ENCODER MOT N 1...

Page 6: ...OTORS CONFIGURATION ABACUS connection diagram of the motors INV1 INV2 INV1 2 1 2 1 2 INV1 INV2 INV1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT...

Page 7: ...INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOT...

Page 8: ...HE RIGHT SLAVE ON THE LEFT MOTOR n 2 WITHOUT CONTROL UNIT on the left MOT2 with M MOT2 with M MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the right RED with MOT1 BLACK with MOT1 CONDOR 220 350 2 2 1 2 INV1 INV2 IN...

Page 9: ...INV1 INV2 INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOTOR n 2 o...

Page 10: ...1 2 CONDOR 500 connection diagram of the motors Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left MOT1 with M MOT1 with M MOTOR n 2 on the right MOT2 with M MOT2 with M DELAY O...

Page 11: ...2 CE Direttiva MD 2014 53 EU Direttiva RED e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Page 12: ...re inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L involucro nella parte posteriore provvisto di opportune predisp...

Page 13: ...i ENC MOT1 E2 Ingresso Encoder Motore 1 ENC MOT2 E1 Ingresso Encoder Motore 2 encoder 2 fili ENC MOT2 E2 Ingresso Encoder Motore 2 CN7 ENC MOT1 Ingresso Alimentazione Encoder Motore 1 ENC MOT1 GND Ing...

Page 14: ...LLA FUNZIONAMENTO MODE DEGLI ACCESSORI FUNZ TIPO 1 FUNZ TIPO 2 FUNZ TIPO 3 FUNZ TIPO 4 FOTOCELLULA RX IN CHIUDE IN APRE IN APRE CHIUDE IN STOP SELETTORE AUTO PP PED APRE CHIUDE AUTO PP STOP SCHEDA IO...

Page 15: ...do AUTO PP apri chiudi IN2 COM ingresso optoisolato N O Aziona il comando STOP blocco automazione Uscita Sono disponibili due uscite impostate con funzionalit SPIA che si attivano contemporaneamente s...

Page 16: ...iene intercettata in chiusura effettua l inversione apertura completa del serramento In apertura non agisce FOTOCELLULA RX di TIPO 2 IN APRE Se la fotocellula viene intercettata in apertura effettua l...

Page 17: ...rmale lampeggiante Morsetti di uscita per il collegamento del servizio ausiliario programmabile in alternativa come COMANDO ELETTROSERRATURA LAMPEGGIANTE AUSILIARIO ATTENZIONE Carico massimo 24V 5W co...

Page 18: ...empre i DS se presenti Disabilitare temporaneamente solo in fase di manutenzione ATTENZIONE Una variazione dei dip switches richiede la pressione del tasto RESET sulla centrale per rendere attiva la n...

Page 19: ...cessori presenti sul BUS viene effettuato anche 1 Prima della manovra di autoapprendimento della corsa massima AUTOSET In questa fase vengono rilevati gli accessori presenti e salvata la configurazion...

Page 20: ...ella battuta meccanica GARANZIA a La presente garanzia nei rapporti commerciali o in caso di vendita di beni per uso professionale limitata alla riparazione o sostituzione del pezzo del Prodotto ricon...

Page 21: ...ale In caso di necessit di avere una alimentazione diretta a 24VDC sempre presente servizi si pu usare l uscita dedicata OUT AUX rinunciando alla funzionalit LAMP AUX o COMANDO ELETTROSERRATURA che pu...

Page 22: ...10 DIP 7 ON Lampeggiante Ausiliario DIP 7 OFF Comando Elettroserratura O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 5 ON Funzionamento a 1 Motore DIP 5 OFF Funzionamento a 2 Motori O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 2 ON...

Page 23: ...irective 2014 53 EU RED Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60...

Page 24: ...with screws Take all the measures required to ensure the installation procedures do not affect the IP rating If required a pushbutton panel for manual control of the gate must be installed in a posit...

Page 25: ...ut NC ENC MOT1 E1 Operator 1 Encoder Input 2 wire encoder ENC MOT1 E2 Operator 1 Encoder Input ENC MOT2 E1 Operator 2 Encoder input 2 wire encoder ENC MOT2 E2 Operator 2 Encoder Input CN7 ENC MOT1 Ope...

Page 26: ...OPERATION MODE OF THE ACCESSORIES OPER TYPE 1 OPER TYPE 2 OPER TYPE 3 OPER TYPE 4 PHOTOCELL RX ON CLOSE ON OPEN ON OPEN CLOSE IN STOP KEY SWITCH AUTO PP PED OPEN CLOSE AUTO PP STOP INTERFACE I O In A...

Page 27: ...NO Voltage free NO contact output 24V 1A max C Voltage free contact output common Flashing light output moving gate Output enabled ON open gate Output disabled OFF closed gate I O INTERFACE TYPE 4 In...

Page 28: ...ser will have to send a subsequent command to restore operation of the automation OPENING AND CLOSING LIMIT SWITCHES The control unit allows the connection of an opening limit switch FCA and a closing...

Page 29: ...onnection of the single operator to terminal MOT 1 CHANGING ROTATION DIRECTION AND START PRIORITY The control unit features three slide switches that allow you to set or change the direction of rotati...

Page 30: ...MING To start the auto learning cycle position the half open gate press the AUTOSET button until the respective LED lights up positioned above the AUTOSET button and release the button The AUTOSET led...

Page 31: ...stem and plan maintenance ADDITIONAL ADJUSTMENTS FROM THE APP Guided procedure to check direction of rotation of the operators and change their settings Commands Set the pause time automatic closing 0...

Page 32: ...uthorized personnel or due to incorrect use installation in this regard system maintenance at least every six months is recommended or the use of non original spare parts defects caused by chemical ag...

Page 33: ..._YZKS with the app I can no longer change the basic parameters through the dip switches of the control unit 5TIK _U NG K IUT M XKJ _U X Y_YZKS through the app the command is automatically disabled by...

Page 34: ...liary Flashing Light DIP SWITCH 7 OFF Electric lock command O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP SWITCH 5 ON Operation with 1 Operator DIP SWITCH 5 OFF Operation with 2 Operators O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP...

Page 35: ...ED Richtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 sowie ih...

Page 36: ...on ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Bedienung montiert wird ist diese so zu positionieren dass sich der Benutzer nicht...

Page 37: ...ENC MOT1 E2 Eingang Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Eingang Encoder Motor 2 Encoder 2 Leiter ENC MOT2 E2 Eingang Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1 Eingang Speisung Encoder Motor 1 ENC MOT1 GND Eingang Common E...

Page 38: ...ON BETRIEBSART TIPO 4 DIP2 ON Die Betriebsart ist vom ber cksichtigten Zubeh r abh ngig TABELLE BETRIEBSART MODE DER ZUBEH RE BETR ART 1 BETR ART 2 BETR ART 3 BETR ART 4 FOTOZELLE RX BEI SCHLIESSUNG...

Page 39: ...f r Kontrolllampe 24V NO Ausgang sauberer N O Kontakt 24V 1A max C Ausgang sauberer Kontakt Common I O INTERFACE TYP 3 In AUTP PP STOP Out KONTROLLLAMPE Eingang Durch Benutzung der Eing nge IN1 COM o...

Page 40: ...s Betriebs der einzelnen Fotozelle RX Empf nger mit entsprechendem Dip Switch auf der Karte Abs EINSTELLUNG DES BETRIEBS DER ZUBEH RE unterscheidet man die folgenden verschiedenen Betriebsarten FOTOZE...

Page 41: ...ativ Elektroschl sser mit 24V 12W iStossstrom oder Blinkleuchten mit 24V 5W Dauerstrom gesteuert werden k nnen Wenn der Ausgang als ELEKTROSCHLOSSSCHALTUNG programmiert ist wird die Schaltung bei jede...

Page 42: ...ng zu dr cken AUSSCHALTUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Es besteht die M glichkeit die vorhandenen und an die BUS Leitung der Zubeh re angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen wie z B die Fotozellen u...

Page 43: ...g ist mit der Funktion AUX 2 Hilfskanal gespeichert L schen Zur L schung aller gespeicherten Funkcodes ist auf den Taster CODE TX zu dr cken und der Zustand der entsprechenden LED oberhalb der Taste C...

Page 44: ...Sicherheitsprobleme verursachen w rde sondern nur die nicht mehr funktionierenden Fotozellen Neuerfassung der fehlenden DS Defektbehebung Falls sich auf einer Fotozelle DS ein Defekt ereignet hat scha...

Page 45: ...N JOK HKN XK Blinkleuchten Fotozellen W hlschalter usw anderer Hersteller benutzen Das System ONE setzt die Verwendung JKX JOMOZGRKT HKN XK 54 SOZ OTZKMXOKXZKX Intelligenz voraus die auf der BUS Leitu...

Page 46: ...aus der Ferne 1UTZXURROKXKT JGYY JKX 5NS Impedanzabschluss der Antenne OTYZGRROKXZ OYZ 1UTZXURROKXKT JGYY JKX Impedanzabschluss auch bei Benutzung JKY 1UG OGRQGHKRY UXNGTJKT OYZ JGY 1UG OGRQGHKR UNTK...

Page 47: ...lverz gerung Aktiv feste 4 beim ffnen und Schlie en DIP 6 OFF Fl gelverz gerung Nicht Aktiv feste 4 nur beim Schlie en O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 8 ON Druckstoss Aktiv DIP 8 OFF Druckstoss Nicht Akt...

Page 48: ...E Directive MD 2014 53 EU Directive RED Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Page 49: ...les ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier manuel viter toute situation dangereuse pour l utilisateur L o...

Page 50: ...commun moteur 1 FC MOT1 FCA Entr e fin de course ouverture moteur 1 NF ENC MOT1 E1 Entr e codeur moteur 1 codeur 2 fils ENC MOT1 E2 Entr e codeur moteur 1 ENC MOT2 E1 Entr e codeur moteur 2 codeur 2 f...

Page 51: ...N Le type de fonctionnement varie selon l accessoire TABLEAU FONCTIONNEMENT MODE DES ACCESSOIRES FONCT TYPE 1 FONCT TYPE 2 FONCT TYPE 3 FONCT TYPE 4 PHOTOCELLULE RX EN FERMETURE EN OUVERTURE EN OVERT...

Page 52: ...ctiver les commandes suivantes IN1 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande AUTO PP ouverture fermeture IN2 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande STOP arr t automatisme Sortie Deux sort...

Page 53: ...OTOCELLULE RX de TYPE 2 EN OUVERTURE Si la photocellule est intercept e en ouverture elle d clenche l arr t du portail et le mouvement d ouverture ne reprend qu apr s lib ration du faisceau La photoce...

Page 54: ...COMMANDE LECTROSERRURE CLIGNOTANT AUXILIAIRE ATTENTION Charge maximum 24V 5W continus 12W impulsifs O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 7 ON Clignotant auxiliaire DIP 7 OFF Commande lectroserrure ATTENTION A...

Page 55: ...t durant la phase d entretien ATTENTION Apr s toute modification des dip switch appuyer sur la touche RESET de l unit centrale pour activer la nouvelle configuration ENTR E 8K2 BLOCAGE L unit centrale...

Page 56: ...es pr sents et sauvegarde la configuration du syst me ex en cas de nouveau syst me 2 chaque pression de la touche RESET Cette phase relit tous les accessoires pr sents mais ne modifie pas la configura...

Page 57: ...enti rement ouvert man uvre de s curit la man uvre peut entra ner son blocage en ouverture et le besoin de transmettre une nouvelle commande pour refermer le portail GESTION BLACKOUT Le syst me au man...

Page 58: ...raccord RK ZU Z KZ IUT M X RKY param tres de base au moyen des dip switch r glages manuels les moteurs n actionnent pas le portail sur pression du bouton STEP BY STEP XO KX RKY XGIIUXJKSKTZY G KI RKY...

Page 59: ...ion Le syst me ONE permet il de g rer un portail JU HRK IU ROYYGTZf NON Avec l unit centrale ONE il n est pas possible de g rer un double coulissant synchronis Quelle sont les r glages possibles des d...

Page 60: ...S 2006 42 CE Directiva MD 2014 53 EU Directiva RED Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301...

Page 61: ...trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci n con tornillos Prevea y tome todas las medidas de precauci n para realizar una i...

Page 62: ...Motor 1 N C ENC MOT1 E1 Entrada Encoder Motor 1 encoder 2 hilos ENC MOT1 E2 Entrada Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Entrada Encoder Motor 2 encoder 2 hilos ENC MOT2 E2 Entrada Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1...

Page 63: ...IP2 DIP1 ON FUNCIONAMIENTO TIPO 4 DIP2 ON El tipo de funcionamiento depende del accesorio tenido en cuenta TABLA DEL FUNCIONAMIENTO MODE DE LOS ACCESORIOS FUNC TIPO 1 FUNC TIPO 2 FUNC TIPO 3 FUNC TIPO...

Page 64: ...Entrada Utilizando las entradas IN1 COM o IN2 COM se activan los siguientes mandos IN1 COM entrada optoaislada N A Acciona el mando AUTO PP abrir cerrar IN2 COM entrada optoaislada N A Acciona el man...

Page 65: ...uncionamiento de cada fotoc lula RX receptor mediante el dip switch en la tarjeta apdo CONFIGURACI N DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS se distinguen las siguientes funciones FOTOC LULA RX TIPO 1 DU...

Page 66: ...o MANDO ELECTROCERRADURA el mando se activa durante 3 segundos cada vez que comienza un movimiento de apertura Si la salida est programada como LUZ INTERMITENTE AUXILIAR ser gobernada por el cuadro de...

Page 67: ...lulas y la entrada 8K2 lo cual permite hacer funcionar el automatismo inclusive en los casos de posibles fallos en los DS agilizando as el mantenimiento o los controles t cnicos del sistema De todas m...

Page 68: ...ador CODE TX con la siguiente asociaci n 1 Cuatro presiones del pulsador CODE TX presione el pulsador 4 vez el LED correspondiente se enciende con luz fija Para confirmar la cancelaci n presione de nu...

Page 69: ...rente las configuraciones de ajuste de los DS presentes En definitiva inhabilitando los dispositivos de seguridad DS no se eliminan las fotoc lulas presentes y que funcionan creando problemas de segur...

Page 70: ...os de terceros inclusive digitales no son compatibles con el sistema Se pueden utilizar dispositivos de terceros utilizando la INTERFACE I O ONE que permite gestionar pulsadores N A luces testigo y di...

Page 71: ...XG correspondiente En este caso el cuadro JK IUTZXUR H YIG KR ZUVK SKI TOIU U KR TGR de carrera m ximo memorizado mediante el encoder No se producen fallos de funcionamiento pero se pierde la segurida...

Page 72: ...NOTES...

Page 73: ...73 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved NOTES...

Page 74: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: