Comunello Automation CU-230V-1M Installation And User Manual Download Page 33

33

COMUNELLO

  ®Copyright 2013 - All right reserved

ESP

AÑOL

FUNCIONAMIENTO PASO A PASO:

Utilizando el radiomando o los pulsadores de baja tensión para el 
accionamiento del cerramiento, se obtendrá el siguiente funcionamiento: 
el primer impulso acciona la apertura hasta que finaliza el tiempo motor o 
hasta que el cerramiento llega al final de carrera de apertura, el segundo 
impulso acciona el cierre del cerramiento; si se envía un impulso antes de 
que finalice el tiempo motor o que el cerramiento llegue a uno de los dos 
finales de carrera, el cuadro de control detiene el movimento de apertura 
y cierre (si estuviese precedentemente programado el tiempo de pausa, 
en cuanto expire efectua el cierre automático). Otro mando determina 
la reanudación del movimiento en el sentido contrario. Si se envia antes 
de que expire el tiempo programado o del  alcanzar al final de carrera, el 
cuadro de control  siempre efectua el cierre. Un mando adicional determina 
la reanudación del movimiento en el sentido contrario.

Funcionamento paso a paso 1:

Utilizando el radiomando o los pulsadores de baja tensión para el 
accionamiento del cerramiento, se obtendrá el siguiente funcionamiento: 
el primer impulso acciona la apertura hasta que finaliza el tiempo motor o 
hasta que el cerramiento llega al final de carrera de apertura, el segundo 
impulso acciona el cierre acciona el cierre del cerramiento; si se envía un 
impulso antes de que finalice el tiempo motor o que el cerramiento llegue 
a uno de los dos finales de carrera, el cuadro de control el cerramiento 
llegue a uno de los dos finales de carrera, el cuadro de control detiene el 
movimento de apertura y cierre (también si estuviese precedentemente 
programado el tiempo de pausa). Otro mando determina la reanudación 
del movimiento en el sentido contrario.

CIERRE AUTOMÁTICO

El cuadro de control permite cerrar nuevamente el cerramiento de manera 
automática sin enviar otros mandos.
La selección de este funcionamiento se describe en el modo de 
programación del Tiempo de pausa.

PASO DE PEATONES

El cuadro de control permite, utilizando el radiomando (LED CODE P. 
encendido), el accionamiento del Motor durante un tiempo programable 
que sirve especialmente para el paso de peatones.

ENTRADA BLOQUEO:

El cuadro de control permite la conexión del pulsador de bloqueo (NC). 
La activación en cualquier fase de funcionamiento del cuadro provoca la 
parada inmediata del movimiento. Otro mando de movimiento será válido 
siempre que se haya desactivado la entrada de bloqueo y cada vez que 
el cuadro efectúe la fase de apertura del automatismo con destello previo 
de 5 segundos.

ATENCIÓN:

 puentee esta entrada si no la utilizara.

FOTOCÉLULAS

El cuadro de control permite la alimentación y la conexión de Fotocélulas 
de conformidad con la Norma EN 12453. La activación de las fotocélulas 
durante el movimiento de apertura no es tenida en cuenta; durante el cierre 
provoca la inversión del movimiento.
Para permitir un funcionamiento de conformidad con la Categoría 2 de 
la Norma EN 13849-1, antes de cada movimiento se realiza un test de 
las fotocélulas. Únicamente al superar el test el cuadro de control inicia 
el movimiento: en caso contrario, el cuadro de control no permite ningún 
movimiento y a cada mando todos los LED de programación destellarán 
para señalar la situación de alarma.

REGULACIÓN DE LA FUERZA DEL MOTOR (FORCE)

El cuadro de control electrónico incorpora un trimmer “FORCE” para 
regular la Fuerza de los motores, gestionada completamente por el 
microprocesador. La regulación se puede hacer con un rango del 50% al 
100% de la Fuerza máxima.
Para cada movimiento hay prevista una corriente inicial de arranque, 
alimentando el motor durante 2 segundos con la potencia máxima, aunque 
esté activa la regulación de la fuerza del motor. Nota: la corriente inicial de 
arranque se inhabilita automáticamente si estuviera habilitada la función 

Soft Start (Arranque Suave).
Atención: si se modificara el trimmer “FORCE”, habrá que repetir el 
procedimiento de aprendizaje porque podrían variar los tiempos de 
movimiento y de ralentización.

RALENTIZACIÓN (SLOW)

La función de ralentización de los motores se utiliza en las puertas para 
evitar que las hojas móviles golpeen a velocidad rápida al final de la fase 
de apertura y cierre.
Durante la programación del Tiempo Motor (véase menú Principal) el 
cuadro de control también permite programar la ralentización en los puntos 
deseados (antes de la apertura y cierre totales); además, mediante el 
trimmer “SLOW” es posible hacer una regulación precisa de la intensidad 
de la fuerza durante la fase de ralentización.

FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR

El cuadro de control permite conectar un temporizador en lugar del 
pulsador de mando abrir – cerrar.
Ejemplo: a las 08:00 horas el temporizador cierra el contacto y el cuadro 
de control acciona la apertura, a las 18:00 horas el temporizador abre el 
contacto y el cuadro de control acciona el cierre. Durante el intervalo 08:00 
– 18:00 al final de la fase de apertura, el cuadro de control inhabilita la luz 
intermitente, el cierre automático y los radiomandos.

PROGRAMACIÓN

Pulsador SELECT: selecciona el tipo de función que se debe memorizar, la 
selección está indicada por el destello del LED.
Presionando varias veces el pulsador es posible colocarse sobre la función 
deseada. La selección se mantiene activa durante 10 segundos, indicada 
por el LED intermitente, posteriormente el cuadro de control vuelve al 
estado original.
Pulsador SET: sirve para programar la información según el tipo de 
función seleccionada con el pulsador SEL. IMPORTANTE: la función del 
pulsador SET también puede sustituirse por el radiomando si hubiera sido 
programado anteriormente (LED CODE encendido).
Programación habilitada solo  con dispositivos de seguridad no activados.

MENÚ PRINCIPAL

El cuadro de control se suministra de fábrica con la posibilidad de 
seleccionar algunas funciones importantes.

1. DIRECCIÓN DE APERTURA (DIR)

El cuadro de control, en su configuración por defecto, presenta la lógica de 
“ABRIR A DERECHA” (vista del lado del motor, motor instalado a la derecha 
de la hoja corredera); si fuera necesario habilitar la lógica de “ABRIR A 
IZQUIERDA” (vista del lado del motor, motor instalado a la izquierda de 
la hoja corredera), proceda de la siguiente manera: colóquese con el 
pulsador SELECT sobre el LED DIREC ABRIR intermitente y luego presione 
el pulsador SET: el LED DIREC ABRIR se encenderá con luz fija y se 
completará la programación. Repita la operación si se desea restablecer la 
configuración anterior.

2. STEP BY STEP (PASO A PASO):

El cuadro de control, en su configuración por defecto, tiene habilitada 
la lógica de funcionamiento “Automático” (LED  NR 2 apagado); si fuera 
necesario habilitar la lógica de funcionamiento “Paso a Paso” (LED L1 
encendido), proceda de la siguiente manera: colóquese con el pulsador 
SELECT sobre el LED NR 2 y luego presione el pulsador SET; el LED NR 2 
se encenderá con luz fija y se completará la programación.
Si se desea habilitar la lógica de funcionamiento “Paso a Paso 1”, repeter 
la sobredicha operación presionando dos veces repetidas el pulsador SEL 
(se habrá el destello rápido del LED NR 2). Repita la operación si se desea 
restablecer la configuración anterior.

3. CODE TX (Código del radiomando)

El cuadro de control permite memorizar hasta 120 radiomandos con 

L1

DIR

Abrir a izquierda

Abrir a derecha

L2

STEP BY STEP

Paso a Paso

Automático

L3

CODE TX

Código introducido

Ningún código

L4

COND

ON

OFF

L5

MOTOR TIME

 Tiempo programado

30 s

L6

PAUSE TIME

Con cierre automático

Sin cierre automático

L7

AUTO PROGRAM

ON

OFF

LEV MENU

ON

Summary of Contents for CU-230V-1M

Page 1: ...N AND USER S MANUAL comunello com Control units ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACI...

Page 2: ...ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING ID LED L1 DIR Left Open Right Open...

Page 3: ...230V QUAD 230V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply FG7 CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3Gx1 5mm2 3Gx2 5mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 6A Photocel...

Page 4: ...V 24 5V LINEA POWER SUPPLY 2P T 230V 50Hz CN2 ANTENNA PULSANTE APRI CHIUDI N O PUSCH BUTTON N O ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V 5W FINECORSA APRI N C END OPEN N C FINECORSA CHIUDI N C EN...

Page 5: ...below Led opening direction OFF OPENS TO THE RIGHT Inner side view OPENING DIRECTION 1 MOTOR CONFIGURATION FORT FORT like below Led opening direction ON OPENS TO THE LEFT Inner side view BLACK ON OPE...

Page 6: ...ight 2014 All right reserved SALIENT SALIENT DO NOT CHANGE the configuration Opens to the left closes to the right left profile view as in the image CN1 F1 L N OP1 CM1 CL1 BROWN ON OPEN BLACK ON CLOSE...

Page 7: ...CE conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE Direttiva bassa tensione 2006 95 CE e successivi emendamenti secondo la normativa armonizzata EN 60335 1 Direttiva compatibilit elettromag...

Page 8: ...a al funzionamento L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria con...

Page 9: ...ente se abilitata la funzione di Soft Start ATTENZIONE Una variazione del trimmer FORCE richiede la ripetizione della procedura di apprendimento in quanto potranno variare i tempi di manovra e di rall...

Page 10: ...dera abilitare la chiusura automatica procedere nel seguente modo posizionarsi con il tasto SELECT sul lampeggio del LED L6 e premere per un istante il tasto SET attendere poi per un tempo uguale a qu...

Page 11: ...mente delle funzioni del men principale Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel Men Esteso 2 procedere nel seguente modo posizionarsi sul lampeggio del LED LEV e premere 2 volte SET Il led...

Page 12: ...tempo si otterr l accensione contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e subito dopo lo spegnimento DIAGNOSTICA Test Fotocellula La centrale predisposta per la connessione di dispositivi di...

Page 13: ...wn in the additional EC Directives Low voltage Directive 2006 95 EC as amended in accordance with harmonized standard EN 60335 1 Electromagnetic compatibility Directive 2004 108 EC as amended in accor...

Page 14: ...s about the safe use of the device and the hazards inherent in it Children should not play with the device Cleaning and maintenance should not be carried out by children without supervision For correc...

Page 15: ...ce intensity can be adjusted during the deceleration phase OPERATION WITH TIMER The control unit allows a timer to be connected in place of the open close pushbutton E g at 08 00 am the timer closes t...

Page 16: ...the Deceleration cycle is set automatically at approximately 15 of the complete cycle During Automatic Programming instead of the SET key on the control unit you can use the button on the remote prov...

Page 17: ...OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING 3 SAFE 1 also in opening The control unit allows the opera...

Page 18: ...18 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved...

Page 19: ...folgenden zus tzlichen EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG und Folgerichtlinien nach der harmonisierten Norm EN 60335 1 Richtlinie 2004 108 EG ber die elektromagnetische Ver...

Page 20: ...s 8 Jahren und von Personen mit herabgesetzten k rperlichen gef hlsm igen und geistigen F higkeiten bzw von Personen ohne Erfahrung oder ohne die notwendigen Kenntnisse benutzt werden vorausgesetzt si...

Page 21: ...s Man ver andernfalls erlaubt die Steuerung keine Bewegung und bei jeder Schaltung weist das Blinken aller Programmier Leds auf den Alarmzustand hin EINSTELLUNG DER MOTORKRAFT FORCE Die elektronische...

Page 22: ...der Motor beginnt den ffnungszyklus bei Erreichen der gew nschten Anfangsstelle der Verlangsamung erneut auf die Taste SET dr cken im selben Moment verlangsamt der Motor die Bewegung bis zur gew nscht...

Page 23: ...e der Funktion Umfeldleuchte den oben beschriebenen Vorgang durch zweimaliges anstatt einmaliges Dr cken der Taste SELECT wiederholen die LED wird schnell blinken Zur R ckstellung auf die urspr nglich...

Page 24: ...aste SET dr cken Die LED L7 schaltet permanent ein und der Vorgang wird beendet Zur R ckstellung auf die vorherige Konfiguration den Vorgang wiederholen RESET Falls eine R ckstellung der Steuerung auf...

Page 25: ...E est conforme aux exigences des autres directives CE suivantes Directive Basse Tension 2006 95 CE et modifications successives selon la norme harmonis e EN 60335 1 Directive compatibilit lectromagn t...

Page 26: ...s ne doivent pas jouer avec le dispositif Le nettoyage et l entretien qui devraient tre faits par l utilisateur ne doivent pas tre accomplis par des enfants sans surveillance En cas d utilisation de d...

Page 27: ...ent d sactiv si la fonction Soft Start est activ e Attention Toute variation du trimmer FORCE exige de r p ter la proc dure d apprentissage du fait de la variation possible des temps de man uvre et de...

Page 28: ...utiliser la touche de la radiocommande condition que cette derni re ait t m moris e 6 PAUSE TIME Programmation temps de fermeture aut 4 min max La logique de commande est configur e en usine sans fer...

Page 29: ...ncipal Pour activer les fonctions d crites dans le menu complet 2 proc der comme suit se positionner sur le clignotement de la LED LEV et appuyer 2 fois sur SET La Led commence clignoter en mode alter...

Page 30: ...nde appuyer simultan ment sur les touches SELECT et SET toutes les Led ROUGES de signalisation s allument et s teignent imm diatement DIAGNOSTIC TEST Photocellule La logique de commande est pr vue pou...

Page 31: ...ectiva 98 37 CE es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE y siguientes modificaciones seg n la Norma armonizada EN 60335 1 Directiva Compatibilida...

Page 32: ...ionamiento El dispositivo puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os por persona con discapacidades psicof sicas y sensoriales sin experiencia o con falta de conocimiento siempre bajo vigilancia...

Page 33: ...te 2 segundos con la potencia m xima aunque est activa la regulaci n de la fuerza del motor Nota la corriente inicial de arranque se inhabilita autom ticamente si estuviera habilitada la funci n Soft...

Page 34: ...tilizar el pulsador del radiomando nicamente si estuviera memorizado 6 PAUSE TIME TIEMPO PAUSA Programaci n del tiempo de cierre aut 4 min m x El cuadro de control se suministra de f brica con el cier...

Page 35: ...posibilidad de seleccionar directamente solo las funciones del men principal Si se desearan habilitar las funciones descritas en el Men Ampliado 2 proceda de la siguiente manera col quese sobre el LED...

Page 36: ...necesario restablecer el cuadro de control con la configuraci n de f brica presione simult neamente los pulsadores SELECT y SET se encender n todos juntos los LED ROJOS de se alizaci n y se apagar n i...

Page 37: ...9001 2008 n 50 100 11235 Rev 01 CU 230V 1M Fratelli Comunello Spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italia CU 230V 1M 98 37 CE 2006 95 CE EN 60335 1 2004 108 CE EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301489 1 EN 3014...

Page 38: ...5 1 1 6 EN 12453 8 3 230 V 50 1600 24 V 4 230 V 500 24 V 5 24 Vcc 20 55 C 433 Mhz 18 TX 120 CODE CODE PED 2 CH 100x105 1 2 3 CN1 L 230 N 230 OPEN1 1 COM1 1 CLOSE1 1 CN2 STOP NC GND GND LAMP 24 V 4 FO...

Page 39: ...EN 13849 1 FORCE FORCE 50 100 2 FORCE SLOW RAL 08 00 18 00 08 00 18 00 SELECT 10 SET SEL SET CODE 1 DIR SELECT LED DIREZ APRE SET LED DIREZ APRE 2 STEP BY STEP LED 2 SEL LED 2 SET LED L1 DIR L2 STEP B...

Page 40: ...SELECT LED L3 CODE PEDONALE SET 5 2 CODE 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 4 CONDO SELECT LED L4 SET LED L4 5 MOTOR TIME 4 30 SELECT LED L5 SET SET SET LED L5 SET SET 6 PAUSE TIME 4 SELECT LED L6 SET SET LED L6 LED...

Page 41: ...FORCE SELECT LED L5 2 6 1 FORCE 1 SELECT LED L6 SET L6 FORCE SELECT LED L6 7 1 SELECT LEDL7 SET SEL LED 24 Vac 4 3 24 Vac 4 3 2 2 LEV 2 SET 1 1 0 1 1 0 1 1 0 30 2 SELECT SET 30 1 2 SEL LED L1 SET LED...

Page 42: ...42 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved 5 5 SAFE1 5 2 SELECT LED L5 SET LED L5 6 1 SELECT LED L6 SET L6 7 5 2 SELECT LED L7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN 954 1...

Page 43: ...Copyright 2014 All right reserved ITALIANO FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www c...

Reviews: