Comunello Automation CU-230V-1M Installation And User Manual Download Page 27

27

COMUNELLO

  ®Copyright 2014 - All right reserved

FRANÇAIS

première impulsion commande l’ouverture jusqu’à la fin du temps moteur ou 
à l’atteinte du fin de course d’ouverture, la seconde commande la fermeture 
du portail; en cas d’envoi d’une impulsion avant la fin du temps moteur ou 
de l’atteinte de l’un des deux fins de course, la logique de commande arrête 
le mouvement (si le temps de pause avait été précédemment programmé, 
la centrale à l’éxpiration réalise la refermeture automatique). Une nouvelle 
commande déclenche la reprise du mouvement en sens inverse. En cas 
d’envoi d’une impulsion avant la fin du temps moteur ou de l’atteinte du 
fin de course de fermeture, la logique de commande arrête toujours le 
mouvement. Une nouvelle commande déclenche la reprise du mouvement 
en sens inverse.

Fonctionnement du Pas à Pas 1:

 En utilisant et le radiocommande 

et les claviers de commande en basse tension pour l’actionnement du 
portail, le fonctionnement est le suivant: la prèmiere impulsion commande 
l’ouverture jusqu’à la fin du temps moteur ou à l’atteinte du fin de course 
d’ouverture, la seconde commande la fermeture du portail; en cas d’envoi 
d’une impulsion avant la fin du temps moteur ou de l’atteinte de l’un des 
deux fins de course, la centrale arrête le mouvement et pendant la phase 
d’ouverture et pendant la phase de fermeture (même avec le temps de 
pause précédemment programmé). Une nouvelle commande déclenche la 
reprise du mouvement en sens inverse. 

FERMETURE AUTOMATIQUE:

La logique de commande permet de refermer le portail en mode 
automatique sans devoir envoyer une nouvelle commande.
Le choix de ce fonctionnement est décrit dans le mode de programmation 
du temps de pause.

PASSAGE PIÉTONS:

La logique de commande permet, via utilisation de la radiocommande (led 
CODE P. allumée), d’actionner le moteur durant un temps programmable, 
généralement pour permettre la circulation des piétons.

ENTRÉE BLOCAGE:

La logique de commande permet la connexion du bouton de blocage (NF). 
L’intervention provoque l’arrêt immédiat du mouvement, quelle que soit 
la phase de fonctionnement de la logique de commande. Une nouvelle 
commande de mouvement sera valide à condition que l’entrée de blocage 
ait été désactivée, la logique de commande effectuant toutefois la phase 
d’ouverture de l’automatisme avec un préclignotement de 5 secondes.

ATTENTION:

 Ponter cette entrée si non utilisée

PHOTOCELLULES:

La logique de commande permet l’alimentation et la connexion de 
photocellules conformément à la directive EN 12453. L’intervention des 
photocellules durant la phase d’ouverture n’est pas prise en compte, tandis 
qu’elle provoque l’inversion du mouvement en phase de fermeture.
En vue d’un fonctionnement conforme à la Catégorie 2 de l’EN 13849-1, 
un test des photocellules est effectué avant chaque manœuvre. La logique 
déclenche uniquement la manœuvre si le test est positif et, dans le cas 
contraire, bloque tout mouvement et signale la situation d’alarme à chaque 
commande via clignotement de toutes les Led de programmation.

RÉGLAGE PUISSANCE DU MOTEUR (FORCE).

La logique de commande électronique est équipée d’un trimmer FORCE 
entièrement géré par microprocesseur pour régler la puissance du moteur. 
Le réglage peut être effectué dans une plage comprise entre 50 % et 100 
% de la puissance maximum.
Un démarrage initial est prévu pour chaque mouvement, le moteur étant 
alimenté à sa puissance maximum durant 2 secondes, y compris si le 
réglage de la puissance du moteur est activé. Remarque: le démarrage 
initial est automatiquement désactivé si la fonction Soft Start est activée.
Attention. Toute variation du trimmer FORCE exige de répéter la procédure 
d’apprentissage du fait de la variation possible des temps de manœuvre et 
de ralentissement.

RALENTISSEMENT (SLOW):

La fonction Ralentissement des moteurs permet d’éviter tout arrêt brutal 
des vantaux à la fin de la phase d’ouverture ou de fermeture.
Durant la programmation du temps moteur (voir menu principal), la logique 
de commande permet également de programmer le ralentissement aux 
points désirés (avant l’ouverture et la fermeture totale), et le trimmer SLOW 
permet également un réglage fin de l’intensité de puissance durant la phase 
de ralentissement.

FONCTIONNEMENT AVEC TIMER:

La logique de commande permet de connecter un timer au lieu du bouton 
de commande ouverture - fermeture.
Ex.. 8 h, le timer ferme le contact et la logique commande l’ouverture, 18 
h, le timer ouvre le contact et la logique commande la fermeture. Durant 
l’intervalle 8 h - 18 h, à la fin de la phase d’ouverture, la logique désactive le 
clignotant, la fermeture automatique et les radiocommandes.

PROGRAMMATION:

Touche SELECT:

 sélectionne le type de fonction à mémoriser, la sélection 

est indiquée par le clignotement de la Led.
Appuyer sur la touche à plusieurs reprises pour se positionner sur la fonction 
désirée. La sélection reste active durant 10 secondes et est signalée par la 
Led clignotante, la logique de commande retourne ensuite à son état initial 
après ce délai.

Touche SET:

 effectue la programmation de l’information selon le type de 

fonction sélectionnée avec la touche SEL. 
IMPORTANT: La fonction de la touche SET peut également être remplacée 
par la radiocommande si cette dernière a été programmée au préalable 
(Led CODE allumée).
Programmation disponible que pour les dispositifs de sécurité pas actifs.

MENU PRINCIPAL

La logique de commande est configurée en usine avec la possibilité de 
sélectionner plusieurs fonctions importantes.

1. DIRECTION OUVERTURE (DIR):

La configuration par défaut de la logique de commande prévoit la logique 
OUVERTURE À DROITE (vue côté moteur, avec le moteur installé à droite 
du vantail coulissant); pour activer la logique OUVERTURE À GAUCHE 
(vue côté moteur, avec le moteur installé à gauche du vantail coulissant), 
procéder comme suit. au moyen de la touche SELECT, se positionner sur 
le clignotement de la LED DIRECT OUVERT, puis appuyer sur la touche 
SET. la LED DIRECT OUVERT s’allume fixe, indiquant que la programmation 
est terminée. Répéter l’opération pour rétablir la configuration précédente.

2. STEP BY STEP:

La configuration par défaut de la logique de commande prévoit la logique 
de fonctionnement Automatique activée (LED L2 éteinte); pour activer la 
logique de fonctionnement Pas à pas (LED L2 allumée), procéder  comme 
suit: avec la touche SEL, se positionner sur le clignotement de la LED L2 
puis appuyer sur la touche SET: la LED L2 s’allume fixe, indiquant que la 
programmation est effectué.
Si on veut activer le fonctionnement P/P1 «Pas à Pas 1», répéter l’opération 
décrite ci-dessous, en pressant le bouton SEL pour deux fois (en obtenant 
le clignotement rapide du LED NR 2) au lieu de une fois. Répéter l’opération 
pour rétablir la configuration précédente.

3.  CODE TX: (Code de la radiocommande)

La logique de commande permet de mémoriser un max. de 120 
radiocommandes comportant des codes différents de type fixe ou rolling 
code (code variable). 

Programmation 

La programmation du code de transmission s’effectue comme suit. au 

L1

DIR

Ouverture à gauche

Ouverture à droite

L2

STEP BY STEP

Pas à pas

Automatique

L3

CODE TX

Code inséré

Aucun code

L4

COND

ON

OFF

L5

MOTOR TIME
(TEMPS MOTEUR)

ON

OFF

L6

PAUSE TIME

Avec fermeture automatique

Sans fermeture automatique

L7

AUTO PROGRAM

ON

OFF

LEV  MENU

ON

Summary of Contents for CU-230V-1M

Page 1: ...N AND USER S MANUAL comunello com Control units ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACI...

Page 2: ...ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING ID LED L1 DIR Left Open Right Open...

Page 3: ...230V QUAD 230V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply FG7 CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3Gx1 5mm2 3Gx2 5mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 6A Photocel...

Page 4: ...V 24 5V LINEA POWER SUPPLY 2P T 230V 50Hz CN2 ANTENNA PULSANTE APRI CHIUDI N O PUSCH BUTTON N O ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V 5W FINECORSA APRI N C END OPEN N C FINECORSA CHIUDI N C EN...

Page 5: ...below Led opening direction OFF OPENS TO THE RIGHT Inner side view OPENING DIRECTION 1 MOTOR CONFIGURATION FORT FORT like below Led opening direction ON OPENS TO THE LEFT Inner side view BLACK ON OPE...

Page 6: ...ight 2014 All right reserved SALIENT SALIENT DO NOT CHANGE the configuration Opens to the left closes to the right left profile view as in the image CN1 F1 L N OP1 CM1 CL1 BROWN ON OPEN BLACK ON CLOSE...

Page 7: ...CE conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE Direttiva bassa tensione 2006 95 CE e successivi emendamenti secondo la normativa armonizzata EN 60335 1 Direttiva compatibilit elettromag...

Page 8: ...a al funzionamento L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria con...

Page 9: ...ente se abilitata la funzione di Soft Start ATTENZIONE Una variazione del trimmer FORCE richiede la ripetizione della procedura di apprendimento in quanto potranno variare i tempi di manovra e di rall...

Page 10: ...dera abilitare la chiusura automatica procedere nel seguente modo posizionarsi con il tasto SELECT sul lampeggio del LED L6 e premere per un istante il tasto SET attendere poi per un tempo uguale a qu...

Page 11: ...mente delle funzioni del men principale Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel Men Esteso 2 procedere nel seguente modo posizionarsi sul lampeggio del LED LEV e premere 2 volte SET Il led...

Page 12: ...tempo si otterr l accensione contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e subito dopo lo spegnimento DIAGNOSTICA Test Fotocellula La centrale predisposta per la connessione di dispositivi di...

Page 13: ...wn in the additional EC Directives Low voltage Directive 2006 95 EC as amended in accordance with harmonized standard EN 60335 1 Electromagnetic compatibility Directive 2004 108 EC as amended in accor...

Page 14: ...s about the safe use of the device and the hazards inherent in it Children should not play with the device Cleaning and maintenance should not be carried out by children without supervision For correc...

Page 15: ...ce intensity can be adjusted during the deceleration phase OPERATION WITH TIMER The control unit allows a timer to be connected in place of the open close pushbutton E g at 08 00 am the timer closes t...

Page 16: ...the Deceleration cycle is set automatically at approximately 15 of the complete cycle During Automatic Programming instead of the SET key on the control unit you can use the button on the remote prov...

Page 17: ...OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING 3 SAFE 1 also in opening The control unit allows the opera...

Page 18: ...18 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved...

Page 19: ...folgenden zus tzlichen EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG und Folgerichtlinien nach der harmonisierten Norm EN 60335 1 Richtlinie 2004 108 EG ber die elektromagnetische Ver...

Page 20: ...s 8 Jahren und von Personen mit herabgesetzten k rperlichen gef hlsm igen und geistigen F higkeiten bzw von Personen ohne Erfahrung oder ohne die notwendigen Kenntnisse benutzt werden vorausgesetzt si...

Page 21: ...s Man ver andernfalls erlaubt die Steuerung keine Bewegung und bei jeder Schaltung weist das Blinken aller Programmier Leds auf den Alarmzustand hin EINSTELLUNG DER MOTORKRAFT FORCE Die elektronische...

Page 22: ...der Motor beginnt den ffnungszyklus bei Erreichen der gew nschten Anfangsstelle der Verlangsamung erneut auf die Taste SET dr cken im selben Moment verlangsamt der Motor die Bewegung bis zur gew nscht...

Page 23: ...e der Funktion Umfeldleuchte den oben beschriebenen Vorgang durch zweimaliges anstatt einmaliges Dr cken der Taste SELECT wiederholen die LED wird schnell blinken Zur R ckstellung auf die urspr nglich...

Page 24: ...aste SET dr cken Die LED L7 schaltet permanent ein und der Vorgang wird beendet Zur R ckstellung auf die vorherige Konfiguration den Vorgang wiederholen RESET Falls eine R ckstellung der Steuerung auf...

Page 25: ...E est conforme aux exigences des autres directives CE suivantes Directive Basse Tension 2006 95 CE et modifications successives selon la norme harmonis e EN 60335 1 Directive compatibilit lectromagn t...

Page 26: ...s ne doivent pas jouer avec le dispositif Le nettoyage et l entretien qui devraient tre faits par l utilisateur ne doivent pas tre accomplis par des enfants sans surveillance En cas d utilisation de d...

Page 27: ...ent d sactiv si la fonction Soft Start est activ e Attention Toute variation du trimmer FORCE exige de r p ter la proc dure d apprentissage du fait de la variation possible des temps de man uvre et de...

Page 28: ...utiliser la touche de la radiocommande condition que cette derni re ait t m moris e 6 PAUSE TIME Programmation temps de fermeture aut 4 min max La logique de commande est configur e en usine sans fer...

Page 29: ...ncipal Pour activer les fonctions d crites dans le menu complet 2 proc der comme suit se positionner sur le clignotement de la LED LEV et appuyer 2 fois sur SET La Led commence clignoter en mode alter...

Page 30: ...nde appuyer simultan ment sur les touches SELECT et SET toutes les Led ROUGES de signalisation s allument et s teignent imm diatement DIAGNOSTIC TEST Photocellule La logique de commande est pr vue pou...

Page 31: ...ectiva 98 37 CE es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE y siguientes modificaciones seg n la Norma armonizada EN 60335 1 Directiva Compatibilida...

Page 32: ...ionamiento El dispositivo puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os por persona con discapacidades psicof sicas y sensoriales sin experiencia o con falta de conocimiento siempre bajo vigilancia...

Page 33: ...te 2 segundos con la potencia m xima aunque est activa la regulaci n de la fuerza del motor Nota la corriente inicial de arranque se inhabilita autom ticamente si estuviera habilitada la funci n Soft...

Page 34: ...tilizar el pulsador del radiomando nicamente si estuviera memorizado 6 PAUSE TIME TIEMPO PAUSA Programaci n del tiempo de cierre aut 4 min m x El cuadro de control se suministra de f brica con el cier...

Page 35: ...posibilidad de seleccionar directamente solo las funciones del men principal Si se desearan habilitar las funciones descritas en el Men Ampliado 2 proceda de la siguiente manera col quese sobre el LED...

Page 36: ...necesario restablecer el cuadro de control con la configuraci n de f brica presione simult neamente los pulsadores SELECT y SET se encender n todos juntos los LED ROJOS de se alizaci n y se apagar n i...

Page 37: ...9001 2008 n 50 100 11235 Rev 01 CU 230V 1M Fratelli Comunello Spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italia CU 230V 1M 98 37 CE 2006 95 CE EN 60335 1 2004 108 CE EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301489 1 EN 3014...

Page 38: ...5 1 1 6 EN 12453 8 3 230 V 50 1600 24 V 4 230 V 500 24 V 5 24 Vcc 20 55 C 433 Mhz 18 TX 120 CODE CODE PED 2 CH 100x105 1 2 3 CN1 L 230 N 230 OPEN1 1 COM1 1 CLOSE1 1 CN2 STOP NC GND GND LAMP 24 V 4 FO...

Page 39: ...EN 13849 1 FORCE FORCE 50 100 2 FORCE SLOW RAL 08 00 18 00 08 00 18 00 SELECT 10 SET SEL SET CODE 1 DIR SELECT LED DIREZ APRE SET LED DIREZ APRE 2 STEP BY STEP LED 2 SEL LED 2 SET LED L1 DIR L2 STEP B...

Page 40: ...SELECT LED L3 CODE PEDONALE SET 5 2 CODE 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 4 CONDO SELECT LED L4 SET LED L4 5 MOTOR TIME 4 30 SELECT LED L5 SET SET SET LED L5 SET SET 6 PAUSE TIME 4 SELECT LED L6 SET SET LED L6 LED...

Page 41: ...FORCE SELECT LED L5 2 6 1 FORCE 1 SELECT LED L6 SET L6 FORCE SELECT LED L6 7 1 SELECT LEDL7 SET SEL LED 24 Vac 4 3 24 Vac 4 3 2 2 LEV 2 SET 1 1 0 1 1 0 1 1 0 30 2 SELECT SET 30 1 2 SEL LED L1 SET LED...

Page 42: ...42 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved 5 5 SAFE1 5 2 SELECT LED L5 SET LED L5 6 1 SELECT LED L6 SET L6 7 5 2 SELECT LED L7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN 954 1...

Page 43: ...Copyright 2014 All right reserved ITALIANO FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www c...

Reviews: