background image

Heat pump pool heater _3

INTRODUCTION

Model number:

Serial number:

Date of purchase:

Date of installation:

Dealer’s Name and Address:

You will be asked this information if your unit requires servicing and/or for general inquiries.

Dear Valued Customer,

Thank you for purchasing this 

COMPETITION

product.

We hope that you will be as pleased in using it as we were in producing it. For easy reference, may we suggest you attach
a copy of your sales slip/receipt to this page, along with the following information which is located on the manufacturer’s
nameplate located on the side of the unit.

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _68

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Las bombas de calor 

COMPÉTITION

están garantizadas contra cualquier defecto de fabricación de la piezas durante un

período de 5 años y 1 año por la mano de obra. El compresor también está garantizado durante un periodo de 5 años. El
periodo de garantía empieza en la fecha de instalación.

COMPÉTITION 

no se responsabiliza de:

> El mantenimiento corriente;
> Los daños o reparaciones debidos a una mala instalación o uso por terceros;
> Las fallas de puesta en marcha del aparato debidas a un voltaje inadecuado, a fusibles quemados y a disyuntores de
circuito abiertos. Tampoco se hace responsable de los daños causados por insuficiencia o interrupción del servicio de
alimentación eléctrica;
> Los daños o reparaciones debidos a un uso inadecuado, abusivo, reparaciones inadecuadas, modificaciones no 
autorizadas o mal funcionamiento;
> Los daños debidos a inundaciones, viento, incendios, rayos, accidentes, atmósferas corrosivas y otras condiciones que
están fuera del control de 

COMPÉTITION

;

> Las piezas que no hayan sido suministradas o aprobadas por 

COMPÉTITION

;

> Los daños en las personas y en los bienes, sean del tipo que sean, incluyendo los daños directos, indirectos, especiales o
consecuentes, que se deban a la utilización o a la pérdida de utilización del producto.

LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA

Esta garantía es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía implícita sobre el carácter comercial o la idoneidad para
un determinado propósito y a cualquier otra garantía expresa o implícita. Los recursos previstos en esta garantía son
exclusivos y constituyen la única obligación de 

COMPETITION

; cualquier otra afirmación hecha por una persona no ten-

drá valor alguno.

PARA OBTENER SERVICIO

El servicio está gestionado por nuestro a su detallante autorizado. Si el servicio no lo lleva a cabo uno de nuestros
representantes, la garantía podría anularse.

Si no puede resolver el problema por sí mismo, llame a su detallante autorizado.

Summary of Contents for 100HPCA-E

Page 1: ...M00028 V02 ...

Page 2: ......

Page 3: ... and piping for signs of damage Warning Prior to starting the heat pump you must ensure that The heat pump is supplied with electricity The filter pump is operating with a minimum water circulation of 6 m3 h with a maximum pressure of 3 BARS If these two conditions are not met it will be impossible to start the heat pump In such circumstances the digital display thermometer will be unusable ...

Page 4: ...arance 8 Level placement 8 Securing the unit 9 Condensation and drainange 9 Water flow 10 Electrical bonding 10 _Electrical Specifications 11 _Connecting Electrical Conductors 12 _Wiring Schematic 13 _Plumbing Specifications 14 Installation Check valve chemical trap loop 15 Flow rate 15 External bypass 15 _Maintenance 16 _Replacement Parts Guide 17 _Heat Pump Pool Heater Disassembly Diagram 18 _Tr...

Page 5: ...yuntores de circuito abiertos Tampoco se hace responsable de los daños causados por insuficiencia o interrupción del servicio de alimentación eléctrica Los daños o reparaciones debidos a un uso inadecuado abusivo reparaciones inadecuadas modificaciones no autorizadas o mal funcionamiento Los daños debidos a inundaciones viento incendios rayos accidentes atmósferas corrosivas y otras condiciones qu...

Page 6: ...gresar a la etapa anterior con el fin de selec cionar otras funciones F0 F7 Para salir del modo de programación del controlador presione el botón durante varios segundos Para ver la descripción de todas las funciones refiérase al cuadro siguiente FUNCIÓN Diferencial de temperatura Plazo temporizado Ajuste mínimo de la temperatura del agua Ajuste máximo de la temperatura del agua Modo de operación ...

Page 7: ...l capabilities including children or lack of experience and knowledge unless they have beengiven supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Las bombas de calor COMPÉTITION están dotadas de dispositivos de protección que hacen que el aparat...

Page 8: ...le to start the heat pump In such circumstances the digital display thermometer will be unusable TIP Setting the thermostat to its highest setting will not heat the water faster than setting the desired temperature point A pilot light B pilot light C Digital display D Button to set temperature at desired value E Start stop button F Temperature adjustment buttons A B D C E F DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS ...

Page 9: ...rical supply line Then all you have to do is start the unit and adjust the temperature at the desired value End of season Winterizing Switch OFF the breaker of the heat pump electrical supply line You must empty the unit of all water You simply have to disconnect the WATER INLET and WATER OUTLET lines by unscrewing the two unions at the front of the unit To completely eliminate the water in the he...

Page 10: ...0146 47 Panel frontal válvulas 1 P10474 P10143 P10143 14 Pozo en titanio 1 P30024 P30024 P30024 15 Tubo de cobre sensor 1 P30025 P30025 P30025 16 Sensor de temperatura 1 P30026 P30026 P30026 17 Ayuda Motor Ventilador 1 P10493 P10493 P10493 18 Motor Ventilador 1 P30129 P30130 P30130 19 Tubo flexible 1 P30126 P30064 P30064 20 Conexión 2 P30081 P30081 P30081 21 Compresor 1 P30105 P30106 P30107 22 Ins...

Page 11: ...mba de calor siga las siguientes instrucciones Lave regularmente el filtro de la piscina contracorriente para que el caudal de circulación del agua sea constante en la bomba de calor Mantenga la superficie del serpentín evaporador limpia y sin restos de papel hojas u otros desechos Los puede quitar fácilmente con un chorro de agua de baja presión sin dañar las aletas de aluminio Limpie cuidadosame...

Page 12: ...cinta de teflón y un producto obturador para tubos Conecte los tubos de PVC rígido categoría 40 con los orificios de entrada y salida de la bomba de calor Las juntas deben pegarse con cola para PVC Si no dispone de tubos rígidos utilice tubos flexibles con abrazaderas de acero inoxidable Cuando haya terminado de instalar los tubos ponga en marcha la bomba de la piscina y verifique si hay fugas Vál...

Page 13: ...ecifications CARACTERÍSTICAS DE PLOMERÍA A Equipo de cloración B Bucle para productos químicos u otro sistema de cloración C Válvula de retención D Bomba de calor E Válvula manual de derivación F Filtro G Bomba de la piscina Va a la piscina Viene de la piscina A B C D F E G El diagrama de plomería tipo muestra la disposición habitual de los componentes de un sistema dotado de una sola bomba de cal...

Page 14: ...s WARNING Disengage main power disconnect before attempting installation L N A Disconnect switch B Electrical conductor C Front cover D Terminal block A B DIAGRAMA DE CABLEADO Ventilador Motor 1 Condensador Motor Contactor rollo 24V Transformador 240V 24V 1 2 3 4 Interruptor de la presión del agua Interruptor de baja presión Interruptor de alta presión Bloque de terminales Amarillo Azul Blanco Caf...

Page 15: ... instale la bomba de calor en un lugar sujeto a fluctuaciones de fase y de voltaje superiores a los límites permitidos ADVERTENCIA Corte la alimentación del interruptor principal antes de empezar la instalación L N A Desconectador B Conductor eléctrico C Tapa delantera D Bloque de terminales A B Fan Motor 1 Capacitor Motor Contactor Coil 24V 240V 24V Transformer 1 2 3 4 Water Pressure Switch Low P...

Page 16: ... puesta a tierra Procure que la conexión a tierra de esta unidad sea correcta Consulte los códigos y normas eléctricas de su localidad antes de adquirir los cables Utilice sólo cables de alimentación con hilos de cobre PLUMBING SPECIFICATION A Chlorinator B Chemical Loop or Optional Chlorine Generation System C Check Valve D Pool Heater E Manual Bypass Valve F Filter G Pool Pump A B C D F E G To P...

Page 17: ... de puesta a tierra se encuentra en uno de los lados del aparato Véase la ilustración de abajo Cuidado Si no se efectúa correctamente la conexión a tierra del equipo podría anularse la garantía A Conectador de puesta a tierra A PLUMBING SPECIFICATIONS Connections from factory are 50 mm threaded male pipe requiring 50 mm female adaptors Use Teflon tape and pipe sealer Plumb the Heat Pump Pool Heate...

Page 18: ...sure optimum performance of the heat pump follow these recommendations Backwash the filter of the pool on a regular basis in order to ensure proper flow rate through the pool heater Keep the surfaces of the coil evaporator clean and free of any obstruction such as papers leaves or other debris A low pressure water spray could take it off easily from the aluminium fins without any damages Carefully...

Page 19: ...box 1 P10149 P10149 P10149 12 Heat exchanger 1 P30125 P30146 P30146 13 Front panel 1 P10474 P10143 P10143 14 Titanium well 1 P30024 P30024 P30024 15 Copper pipe sensor 1 P30025 P30025 P30025 16 Water temperature sensor 1 P30026 P30026 P30026 17 Bracket Motor Fan 1 P10493 P10493 P10493 18 Motor Fan 1 P30129 P30130 P30130 19 Flexible cable duct 1 P30126 P30064 P30064 20 Liquidtight connector 2 P3008...

Page 20: ...ba de calor en posición ON Ponga en marcha la bomba y regule la temperatura a su gusto Al terminar la temporada preparación para el invierno Apague el disyuntor que alimenta la bomba Hay que sacar toda el agua del aparato Desconecte los conductos de ENTRADA DE AGUA y de SALIDA DE AGUA desenroscando los dos empalmes de la parte delantera del aparato Para eliminar completamente el agua en el interca...

Page 21: ...compruebe lo siguiente La bomba de calor recibe alimentación eléctrica La bomba de filtración funciona con una circulación mínima de agua de 6 m3 h La válvula de desvío está cerrada si aplica Si no se cumplen estas 3 condiciones será imposible que la bomba de calor funcione En tal caso el termostato con pantalla digital no podrá utilizarse Consejo Si selecciona en el termostato el valor máximo en ...

Page 22: ...a instalación o la utilización del producto si la bomba de calor no se ha instalado de manera segura Si tiene dificultades para instalarla contacte la tienda donde el aparato ha sido comprado o un centro de servicio autorizado Cuidado Este aparato no está destinado para usarlo por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas incluyendo los niños sin experiencia o conocimientos...

Page 23: ...e button to return to the previous step in order to select another function F0 F7 To exit the temperature programming mode press and hold the button for a few seconds See the chart below for a description of all functions Warning The modification of the default values can affect the proper functioning of the heat pump The default values must not in any case be modified without authorization of you...

Page 24: ...ce Damage or repairs required as a consequence of faulty installation or application by others Failure to start due to voltage conditions blown fuses open circuit breakers or other damage due to the inadequacy or interruption of electrical service Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication abuse improper servicing unauthorized alteration or improper operation Damage as a resul...

Reviews: