background image

0

10

20

30

40

1

Main Shaft Assembly 1

Pos.

Description

Qty.

   1

Parts from Step 6

   1

   2

Parts from Step 48

   1

   3

Parts from Step 49

   1

Slide the mast lock collar with the rim (marked red in the picture) facing towards the upper 

bearing block onto the main shaft. Now push the shaft through the bearings in both bearing 
blocks. Do not fix the mast lock collar now.

Schieben Sie den Klemmring so auf die Hauptrotorwelle, dass der Kranz (im Bild rot markiert) 
nach unten und in Richtung des oberen Domlagers zeigt. Schieben Sie nun die Rotorwelle 
durch die Lager der Domlagerböcke. Befestigen Sie den Klemmring noch nicht auf der 

Hauptrotorwelle.

50

1

2

3

3

Summary of Contents for WARP 360

Page 1: ...Version 05 13 ...

Page 2: ...TEP6 7 Swashplate 2 Tail Case 1 Schritt 6 7 Taumelscheibe 2 Heckgehäuse 16 STEP8 Tail Case 2 Schritt 8 Heckgehäuse 2 17 STEP9 Tail Case 3 Schritt 9 Heckgehäuse 3 18 STEP10 Tail Control Arm Schritt 10 Heck Anlenkhebel 19 STEP11 Tail Grip Schritt 11 Heckblatthalter 20 STEP12 Tail Rotor Hub 1 Schritt 12 Heckrotornabe 1 21 STEP13 Tail Rotor Hub 2 Schritt 13 Heckrotornabe 2 22 STEP14 Tail Pitch Slider ...

Page 3: ...5 STEP38 Radio Tray Assembly Schritt 38 RC Platte Montage 46 STEP39 Motor Mount Assembly 1 Schritt 39 Motorträger Montage 1 47 STEP40 Tail Boom Holder Assembly Schritt 40 Heckrohrhalter Montage 48 STEP41 Side Frame Left to Right 1 Schritt 41 Linkes auf rechtes Seitenteil 1 49 STEP42 Side Frame Left to Right 2 Schritt 42 Linkes auf rechtes Seitenteil 2 50 STEP43 Motor Mount Assembly 2 Schritt 43 Mo...

Page 4: ...er Servo Setup Schritt 62 Heckservo Einstellungen 69 STEP63 Canopy Schritt 63 Kabinenhaube 70 STEP64 Wiring Schritt 64 Kabelverlägung 71 STEP65 Control Check Schritt 65 Steuerbewegungen 72 STEP66 Flybarless Setup Schritt 66 Flybarless Einstellungen 73 STEP67 Flybarless Setup Schritt 67 Flybarless Einstellungen 74 STEP68 Flybarless Setup Schritt 68 Flybarless Einstellungen 75 STEP69 Flybarless Setu...

Page 5: ...assembly Warranty Procedures Mail all warranty information within 15 days of original purchase date If service is required send the component in question if not missing together with a photocopy of your bill of sale and an accurate description of the problem and part Ship components fully insured and prepaid Compass Model Ltd is not responsible for any shipping damages We will at our discretion no...

Page 6: ...assembly Warranty Procedures Mail all warranty information within 15 days of original purchase date If service is required send the component in question if not missing together with a photocopy of your bill of sale and an accurate description of the problem and part Ship components fully insured and prepaid Compass Model Ltd is not responsible for any shipping damages We will at our discretion no...

Page 7: ...ce notwendig so senden Sie bitte das betreffende Bauteil mit einer Kopie des Kaufbeleges und einer möglichst exakten Beschreibung des aufgetretenen Problems Ihrem Händler oder direkt an uns Gerne können Sie auch unseren technischen Support ansprechen der Ihnen bei einer Fehlerdiagnose behilflich sein kann Erreichen können Sie diesen am besten per E mail customer service mttec de RC Helikopter Sich...

Page 8: ...Schonung des Materials wird der maximal zulässige Wert auf 13 gesetzt Der Drehzahlregler sollte mindestens 40A Dauerstrom können Beim 4S Betrieb ist es ein 50A Regler sinnvoll Ein Motor Riemenrad mit einer 3 18mm Bohrung ist ebenfalls erhältlich Height Höhe 220mm Width Breite 105mm Rotor Diameter Rotordurchmesser 780 800mm Gear Ratio 16T Untersetzung 16 Zähne 8 44 1 4 8 Take Off Weight with Batter...

Page 9: ...l ball bearing grease to lubricate the bearings Pressing the grease into the bearing is kind of hard to do To do this successfully you will need a special device The ball bearings require no greasing usually in the normal course of life Many bearings hold up hundreds of flights Hooking or rough running ball bearings should be replaced quickly A cracking or blocking ball bearing can cause serious d...

Page 10: ...lager da diese nicht druckfest sind und das Lager früher verschleißen oder fressen kann Wenn überhaupt dann sollten Kugellager nur mit speziellen Fett nachgefettet werden Das einpressen ist etwas umständlich und gelingt nur mit entsprechenden Vorrichtungen erfolgreich Die eingesetzten Kugellager brauchen in aller Regel keiner Fettung in Rahmen der üblichen Standzeiten im Modellbau Viele Kugellager...

Page 11: ... the bearings in the shown order into the maingrip center 1 The thrust bearing ring with the larger inner diameter must face to the inside Mount the main grip plates 2 and tighten the bolts 3 in a cross pattern Fetten Sie das Drucklager 5 mit Kugellagerfett Pressen Sie die Lager in der gezeigten Reihenfolge in das Blatthalter Zentralstück 1 ein der Drucklagerring mit dem größeren Innendurchmesser ...

Page 12: ...Link Balls 5 02 0701 Mount the link balls 3 with the bolts 2 to the swashplate 1 Be careful and don t overtighten the bolts Montieren Sie die Kugeln 3 mit den Schrauben 2 an die Taumelscheibe 1 Seien Sie hierbei vorsichtig denn zu festes Anziehen könnte die Taumelscheibe beschädigen 1 Preassembled by factory Bereits vormontiert This assemble is only available as one unit together with all bolts an...

Page 13: ...t through the hole of one bearing and press the tip against the other bearing A small hammer hit on the back of the screw driver may help if the bearing won t move If you change something on the setscrew 4 or hex nut 5 make sure to use threadlock on it and counter the hex nut against the swashdriver 1 Diese Baugruppe ist bereits vormontiert Sollten Sie jedoch zu Wartungszwecken oder nach einem Abs...

Page 14: ...de grips on the rotor hub is normal and caused by the design with a radius and no step A step would weaken the hub The slope might not be the same on both sides because of the tolerances on the radius Very small diffrences here will affect a huge diffrence in axial play Reinigen Sie zuerst die Gewinde des Zentralstücks 1 mit Alkohol Schieben Sie jeweils einen Blatthalter 9 aus Schritt 1 auf den Ro...

Page 15: ...readlock in the bearings Do not over tighten the bolts or it will damage the bearings The swash driver 2 should be attached to the main blade grips without any axial slop and should run very smooth Streichen Sie die Schraubensicherung direkt in das Gewinde der Blatthalter Zentralstücke 3 es darf keine Schraubensicherung an die Lager kommen Die Schrauben müssen vorsichtig angezogen werden ansonsten...

Page 16: ...ass Schriftzug nach außen auf 0 10 20 30 40 7 Tail Case 1 Pos Description Qty Part number 1 Tail Sideframe Aluminium 2 10 1002M 2 Flanged Bearing 4x8x3 2 61 4083 Put a little bit of CA on the inside of the bearing seat and push the bearing completely in Streichen Sie etwas CA Sekundenkleber auf den Lagersitz und drücken Sie das Lager komplett ein 2X Pos Description Qty 1 Parts from Step 5 1 2 Part...

Page 17: ...he flange of the bearing facing the pulley onto the tail rotor shaft Mount it with the bolts 3 to the tailcase Center 1 Slide the other tail side frame with the flange of the bearing facing to the pulley on the tail rotor shaft and fix it with the bolts 3 Schieben Sie das Heckriemenrad 2 auf die Heckrotorwelle 4 und drücken Sie den Spannstift 5 vorsichtig durch die Löcher im Heckriemenrad und der ...

Page 18: ...se center and push it into the tail boom The holes in the tail boom and in the tail case holder must be congruent Mount the tail fin 5 the tail fin spacer 7 and the tail arm holder 4 with the bolts 3 through the holes in the tail boom Ziehen Sie den Heckriemen 2 durch das Heckrohr 1 und legen Sie anschließend den Riemen um das Heckriemenrad im bereits montierten Heckgehäuse 6 Achten Sie dabei dara...

Page 19: ... 2 through the flanged bearings in the shown direction and put the washer on the other side onto the bolt The slider tube may be a little bit sticky on the ball you can use it from step 14 please make sure this assemble will move with very less resistance later You can use a bit rolled sandpaper to get the perfect fit The ball should be able to move without slop and with very less resistance Use a...

Page 20: ...e geschraubt werden vorsichtig an ohne sie zu überdrehen Pos Description Qty Part number 1 Tail Grip 2 10 2003 2 Stainless Link Balls 2 02 0701 3 Cap Socket Bolt M2x6s 2 80 0206s 1 2 3 Mount the stainless link balls 2 with the bolts 3 to the tail grips 1 Montieren Sie die Kugeln 2 mit den Schrauben 3 an die Heckblatthalter 1 11 2X ...

Page 21: ...er into the tail grips 6 Slide the tail grips onto the tail rotor hub 1 and secure them with the bolt 4 and the washer 3 Use two hex drivers to tighten the screws or stick the tail rotor shaft into the tail rotor hub to hold it Some axial slop is desired Pressen Sie die Kugellager 5 in der gezeigten Reihenfolge in die Heckblatthalter 6 ein Schieben Sie jeweils einen Heckblatthalter auf die Heckrot...

Page 22: ...irmly The tail rotor blades should not be able to move just by their own weight One chinese weight should be between every bolt head 2 and the grip and another one between every lock nut 3 and the grip Montieren Sie die Heckrotorblätter 1 mit der vorlaufenden Kante in Richtung Kugel am Blatthalter Auf jeder Seite des Heckrotorblattes wird ein Abstandshalter 4 verwendet Ziehen Sie die Schraube 2 mi...

Page 23: ...itch sleeve 1 from the tail bridge For reassemebling please use alcohol to clean the threads before you add loctite again Be careful while tighten up the sleeve 1 For removing the pin 8 you can use a 2mm drift punch or 1 5mm hex driver Make sure everything move smooth on the whole unit Benutzen Sie eine Reibahle um einen spielfreien und leichtgängigen Sitz der Kugelpfannen auf den Kugeln zu gewähr...

Page 24: ...ft and secure it with the setscrew 4 The setscrew must grip in the hole in the tail rotor shaft Now Do not overtighten the setscrew to much force will damage it clip the ball links of the pitch slider 1 to the blade grips Schieben Sie die Hecksteuerbrücke 1 auf die Heckrotorwelle der bereits montierten Heckeinheit 3 Schieben Sie nun den Heckrotor 2 auf die Heckrotorwelle und sichern Sie den Heckro...

Page 25: ...lt Take care to screw in the bolt straight into the mount Montieren Sie den Heckanlenkebel 2 aus Step 10 an die Heckeinheit 1 Die Kugel muss dabei in die Kunststoffbuchse im Heckanlenkhebel greifen Ziehen Sie die Schraube auf keinen Fall zu fest an Drehen Sie die Schraube möglichst gerade in den Halter 16 Be careful not to overtighten screws going into plastic parts Ziehen Sie Schrauben die in Kun...

Page 26: ...rden mittelfeste Schraubensicherung Pos Description Qty Part number 1 Cross Member Radiotray 2 10 0012 2 Radio Tray 1 10 1004 3 Flat Head Bolt M2x6 2 78 0206 1 2 3 Mount the cross members 1 with the flat side towards the radio tray 2 Montieren Sie die Crossmember 1 mit der flachen Seite an die RC Platte 2 17 Preassembled by factory Bereits vormontiert ...

Page 27: ... das Bauteil mit einem Heißluftföhn erwärmen und anschließend das Lager mit sanften Schlägen entfernen Bei der erneuten Montage kann das erwärmen der Lagerplatte sowie ein kühlen Gefrierschrank der Lager sehr hilfreich sein Achten Sie darauf nichts zu verkanten Der Bund muss rundum anliegen To change the flanged bearing you should heat up the bearing block with a heat gun and then remove the beari...

Page 28: ...an use a M2 lock nut 7 instead of the servo nut 1 or 2 Do not angle the servos in the servo mount when fixing them Montieren Sie die beiden Rollservos 6 mit Hilfe der Halteplättchen 5 und den Servomuttern 1 oder 2 an der Servoaufnahme 4 Die Servoaufnahme und Halteplättchen verfügen über verschiedene Bohrungen Nutzen Sie die Bohrung die für die verwendeten Servos passend ist Bei der Verwendung von ...

Page 29: ...fitting of the CF servo arm stiffeners 4 you need flat servo arms 5 with a hole distance of 15mm The balls 2 are fastened with the bolt 1 from behind to the servoarm and CF servo arm stiffener Secure the bolt with the hex nut 3 Look for a congruent alignment of the servo arm and CF servo arm stiffener Zur korrekten Montage der CFK Versteifungen 4 werden Servoarme 5 mit 15mm Lochabstand benötigt Di...

Page 30: ...mmended Clip the ball link 5 on the ball 2 first Fasten it with the bolt 1 and the washer 4 placed over the ball and ball link to the servo arm Secure it with the hex nut 3 on the other side Please use a link sizer on the ball links The ball links should fit slop free but with less resistance on the balls Als Heckservoarm wird ein Servohebel 6 mit 12mm Lochabstand empfohlen Klipsen Sie zuerst die ...

Page 31: ...imilar but the bolt 4 is attached to the belt tensioner maunt 1 Bitte beachten Sie die Grafik in diesem Schritt mit großer Sorgfalt Riemenführungsrolle 2 Zwischen die beiden Bund Kugellager 7 wird jeweils eine Scheibe 6 gelegt Die Bund Kugellager werden nun in die Riemenführungsrolle 2 eingepresst Der etwas lose Sitz ist gewollt Ein Tropfen Schraubensicherung auf dem Lagerbund wird empfohlen Mit d...

Page 32: ... control rod with AB Glue Epoxy The thread has to show 8mm out of the CF Rod Schieben Sie die beiden Kunststoffkappen 3 auf die Heckanlenkstange 1 Rauen Sie das Gestänge 2 mit Schleifpapier an und entfetten Sie es mit Alkohol Es wird nun mit Epoxidharz in die Heckanlenkstange eingeklebt Das Gewinde sollte etwa 8mm über das CFK Rohr überstehen 24 Preassembled by factory Bereits vormontiert Only ava...

Page 33: ...arings it is advisable to use a special drift tool If you can not get one you can use just round material with about 11 5 11 8mm diameter For re assembeling clean the hole in the hub carefully and replace the bearings with bearing glue on it To do this it is recommanded to cool the bearings down freezer and heat the hub up Zur Demontage sollte die Freilaufnabe 1 mit einem Heißluftföhn erhitzt werd...

Page 34: ...nd pulley flange is placed on the main pulley and the bolts are tightened a bit After that tighten the bolts very carefully and in a cross pattern Please make sure that you are not over tighten the bolts to avoid tension and deformation Stecken sie zunächst die M2x6 Schrauben 2 durch die Riemenradabdeckung 4 Nun wird die Riemenradabdeckung auf das Hauptriemenrad 1 gelegt wobei die Schrauben 2 durc...

Page 35: ...olts 2 from below into the tail pulley 4 and main gear 1 Connect the main gear and tail pulley drive with the bolts to the autorotation hub 3 from Step 25 Fasten the bolts one after the other and round in circles evenly Make sure the autorotation hub is even with the main gear Die Schrauben 2 werden von unten durch den Heckriemenantrieb 4 und das Hauptriemenrad 1 mit der Freilaufeinheit 3 aus Step...

Page 36: ...screw 4 The setscrew has to fit on the flat spot of the motor shaft To avoid any interferance with the bolt of the belt tensioner make sure to mount the motor to the motor mount exactly as shown in the pictures The gap between pulley and motor mount should be about 0 5mm Montieren Sie den Motor 5 mit den Schrauben 2 auf der Motorplatte 1 Die Motorkabel sollten seitlich nach hinten herausgeführt we...

Page 37: ...sing a 15mm mini rudder servo continue with Step 30 If a 12mm micro rudder servo is used install it with the bolts 5 and the servo spacers 6 from the inside to the left side frame Use the servo nuts 7 or 8 to lock it Befestigen Sie den Haubenhalter 1 mit der Schraube 3 und der U Scheibe 4 an der linken Chassishälfte 2 Soll ein 15mm Heckservo verwendet werden fahren Sie mit Step 30 fort Bei Verwend...

Page 38: ...Mount the canopy standoff 1 with the bolt 3 and the washer 4 to the right side frame 2 If you are using a 15mm rudder servo install it with the bolts 5 and the servo spacers 6 from the inside to the right side frame Use nylon lock nuts 7 on the outside to lock it Befestigen Sie den Haubenhalter 1 mit der Schraube 3 und der U Scheibe 4 an der rechten Chassishälfte 2 Wird ein 15mm Heckservo verwende...

Page 39: ... a later step If you use MKS Servos DS92 or DS95 the servo spacer 7 is NOT necessary Zunächst werden die Schrauben 1 durch das linke Chassisseitenteil geschoben Jetzt werden der Servospacer 2 und das Nickservo 6 aufgesteckt und die gesamte Einheit mit den Servomuttern 3 oder 4 gesichert Der Servospacer 2 muss in einem späteren Schritt eventuell in der Länge angepasst werden Hierzu liegen die beide...

Page 40: ... Step 31 1 Maunt the battery tray 2 with the bolts 1 to the left side frame 3 Befestigen Sie den Akkuhalter 2 mit den Schrauben 1 an die Innenseite der linken Chassishälfte 3 32 1 2 3 Be careful not to overtighten screws going into plastic parts Ziehen Sie Schrauben die in Kunststoffteile geschraubt werden vorsichtig an ohne sie zu überdrehen ...

Page 41: ...guide wheel needs to be facing up and and faced to the left side frame Don t use treadloock in this step Don t overtighten the bolts to avoid any damage on the CF Montieren Sie den Riemenspanner 4 mit den Schrauben 1 und der spezial Unterlage 2 an die linke Chassishälfte 3 Die größere Riemenrolle muss dabei zur Chassisplatte und nach oben zeigen Benutzen Sie in diesem Bauschritt noch keine Schraub...

Page 42: ...hraubensicherung Pos Description Qty Part number 1 Cap Socket Bolt M2x6 2 80 0206 2 Parts from Step 33 1 3 Parts from Step 19 1 1 2 3 Mount the upper bearing block 3 with the bolts 1 to the left side frame 2 The flange of the bearing need to face upwards Montieren Sie den oberen Lagerbock 3 mit dem Bund des Bundlagers nach oben gerichtet mit den Schrauben 1 an die linke Chassishälfte 2 34 ...

Page 43: ...erden mittelfeste Schraubensicherung Mount the lower bearing block 2 with the bolts 1 to the left side frame 3 The flange of the bearing need to face downwards Use the main shaft to align this bearing block with the upper one while tightening the bolts Montieren Sie den oberen Lagerbock 2 mit den Schrauben 1 und dem Bund des Bundlagers nach unten gerichtet an die linke Chassishälfte 3 Stecken Sie ...

Page 44: ...e not concentric to the four holes in the bearing blocks please lose the four bolts from Step 35 and 36 a bit Don t forget to put in the main shaft into the bearings to align everything while tightening up all 8 bolts Bringen Sie den Servohalter 3 mit den Schrauben 1 an den beiden Lagerböcken an Ziehen Sie hierbei die vier Schrauben über Kreuz an Sollten die vier Löcher im Servohalter NICHT mit de...

Page 45: ...allteile geschraubt werden mittelfeste Schraubensicherung Pos Description Qty Part number 1 Frame Support 1 10 0025 2 Cap Socket Bolt M2x6 1 80 0206 3 Parts from Step 36 1 1 2 Attache the frame support 1 with the bolt 2 to the left side frame Montieren sie die Chassisversteifung 1 mit der Schraube 2 an das linke Chassis Seitenteil 37 ...

Page 46: ...elfeste Schraubensicherung Pos Description Qty Part number 1 Cap Socket Bolt M2x6 2 80 0206 2 Parts from Step 37 1 3 Parts from Step 17 1 1 2 3 Attach the radio tray 3 with the bolts 1 to the left side frame 2 The long holes on the tray faceing to the front Befestigen Sie die RC Platte 3 mit den Schrauben 1 und den Langlöchern nach vorne an die linke Chassishälfte 2 38 ...

Page 47: ...he special washer 4 to the left side frame 3 In a later step you have to remove the whole motor unit again so in theory you can leave that step now but we recomand you to do it The goal is to have a frame without any tensions Die Motorplatte 4 wird vorerst ohne Schraubensicherung mit den Schrauben 1 und der spezial Unterlage 4 an der linken Chassishälfte 3 montiert In einem späteren Bauabschnitt w...

Page 48: ...ck the bolts 1 with the washers 2 through the side frame 4 and then through the two tail boom holders 3 The pin marked red in the picture in the tail boom holder must face towards the motor mount Stecken Sie die Schrauben 1 mit den U Scheiben 2 durch die Chassisplatte 4 und dann durch die beiden Heckrohrhalter 3 Der Pin hier rot dargestellt in den Heckrohrhaltern muss dabei in Richtung Motorplatte...

Page 49: ...the lock nuts 3 with the washers 2 just temporary on these bolts Connect the right side frame with the bolts 1 to the upper and lower bearing blocks Tighten these four bolts equally in a cross pattern Now connect the belt tensioner with the bolts 6 and the special washer 7 to the right side frame Stecken Sie zuerst die rechte Chassishälfte 5 auf die Schrauben des Heckrohrhalters Schrauben Sie die ...

Page 50: ...Part number 1 Cap Socket Bolt M2 5x6 4 80 2506 2 Cap Socket Bolt M2x6 2 80 0206 3 Parts from Step 41 1 1 2 3 Now connect the right side frame with the battery tray using the M2 5x6 bolts 1 Also connect it with the radio tray by using M2x6 bolts 2 Verbinden Sie nun die rechte Chassishälfte mit dem Akkuhalter Verwenden Sie hierzu M2 5x6 Schrauben 1 Befestigen sie auch die RC Platte unter Verwendung ...

Page 51: ...de also just temporary without threadlock Use the bolts 1 and the special washer 3 to fasten it Threadlock will be applied in a later step Befestigen Sie den Motorträger auch von dieser Seite vorerst nur provisorisch ohne Schraubensicherung mit den Schrauben 1 und der spezial Unterlage 3 am Chassis Schraubensicherung wird in einem späteren Schritt aufgetragen 43 ...

Page 52: ...h the rear position red window the customer is able to adjust the CG with lighter batteries better by moving the canopy 14mm to the front This will give you more space for the batteries Attention In that case you need new drill holes in the canopy Mark the new holes as shown in the picture Befestigen Sie die Querstreben 3 und Landegestellklemmungen 5 mit den M2 5x16 Schrauben 2 provisorisch lose u...

Page 53: ...n mittelfeste Schraubensicherung Pos Description Qty Part number 1 Struts 2 10 1012 2 Parts from Step 44 1 1 2 Put the struts 1 completly into the clamps Fix them with the bolts and use threadlock now Stecken Sie die Landegestellhälften 1 bis zum Anschlag in die Landegestell Klemmungen Fixieren Sie diese mit den Schrauben Benutzen Sie nun Schraubensicherung 45 ...

Page 54: ...ollte noch zu sehen sein Schieben Sie nun die Kunststoffkappe über die Kugelpfanne 46 Screw the ball link on the tail servo arm 2 onto the threaded rod in the tail control rod 1 The distance between the CF Rod and the ball link should be about 2mm Now slide the delrin tail rod support over the ball link Drehen Sie die Kugelpfanne des Heckservoarms 2 auf die Gewindestange der Heckanlenkstange 1 Ein...

Page 55: ...spin counter clockwise when pulling the belt on the left side of the helicopter The tail rotor blades are spinning into the downwash Drehen Sie den Riemen von vorne gesehen um ein viertel nach links Achten Sie darauf dass der Riemen nicht mehr als ein Viertel verdreht wurde Schieben Sie das Heckrohr in die Heckrohrhalterungen und den Riemen durch den Riemenspanner Befestigen Sie das Servohorn vorl...

Page 56: ...ber 1 Mast Lock Collar 1 10 0024 2 Headsocket Bolt M2x6s 1 80 0206s Thread the bolt 2 into the mast lock collar without clamping the collar for this step Schrauben Sie die Klemmschraube 2 vorerst nur teilweise und ohne Schraubensicherung in den Klemmring 1 49 1 2 ...

Page 57: ... bearing block onto the main shaft Now push the shaft through the bearings in both bearing blocks Do not fix the mast lock collar now Schieben Sie den Klemmring so auf die Hauptrotorwelle dass der Kranz im Bild rot markiert nach unten und in Richtung des oberen Domlagers zeigt Schieben Sie nun die Rotorwelle durch die Lager der Domlagerböcke Befestigen Sie den Klemmring noch nicht auf der Hauptrot...

Page 58: ...e and put the main belt around the main shaft The motor unit will be attached back to the frame in a later step Zum einlegen des Hauptriemens 2 müssen die beiden Schrauben 4 von der Spezialunterlagen 3 und der Motorhalterung entfernt werden Dies geschieht auf beiden Seiten des Chassis Ziehen Sie den Motor nach oben aus dem Chassis und legen Sie anschließend den Hauptriemen um die Hauptrotorwelle D...

Page 59: ...ub 1 onto the main shaft Be careful not to lose it in the following steps A small drop of oil can hold the spacer on the bearing Ziehen Sie die Hauptrotorwelle etwas nach oben und schieben Sie die Unterlegscheibe für die Freilaufeinheit 1 auf die Hauptrotorwelle Achten Sie darauf die Scheibe in den folgenden Schritten nicht zu verlieren Ein kleiner Dropfen Öl auf der Spacerscheibe fixiert den Spac...

Page 60: ...lle nach oben Achten Sie bei den nächsten Schritten darauf dass die Unterlegscheibe auf der Hauptrotorwelle nicht herunterfällt Drücken Sie den Hauptantriebsriemen nach oben und den Heckriemen nach unten Das Hauptriemenrad wird zwischen die beiden Riemen geschoben Zuerst wird der Hauptantriebsriemen um das Riemenrad gelegt und dann der Heckriemen um das Heckriemenrad Schieben Sie die Hauptrotorwel...

Page 61: ... controller For this you can also use multiple layers of mirror tape To get a proper CG position it might be necessary to move some electronics as much as possible to the front Montieren Sie die FBL Einheit 3 auf der RC Platte Benutzen Sie hierzu das vom Hersteller empfohlene Klebepad Im Zweifel ist ein hartes und dünnes Pad zu bevorzugen Achten Sie auf die winklige Ausrichtung beim Aufkleben Der ...

Page 62: ...to the servos Secure them with the servo arm bolts 3 and use some threadlock on the bolt if servos with metal gears are used You can use a reciever servo tester or your FBL unit to get the zero position Stellen Sie die Taumelscheibenservos in Neutralstellung Befestigen Sie nun die Servoarme 2 mit den bei den Servos beiliegenden Servoarmschrauben 3 möglichst genau in einem 90 Winkel zur Hauptrotorw...

Page 63: ... to each other Do not use a plier to hold the ball links it could damage them Schrauben Sie die Gewindebolzen 2 komplett in die Delrin Taumelscheibenführung 3 Drehen Sie nun die Kugelpfannen 1 auf beiden Seiten etwa gleich weit auf die Gewindebolzen Der Abstand von Kugelmitte zu Kugelmitte sollte 49mm betragen was einer Gesamtlänge von 57 5mm entspricht Die Längenangabe kann hier nur ein Anhaltspu...

Page 64: ...5mm The lengthts can differ depending on the used servos and may be readjusted Do not use a plier to hold the ball links it could damage them Schrauben Sie die Kugelpfannen 2 auf beiden Seiten in etwa gleich weit auf die Anlenkstange 1 Der Abstand von Kugelmitte zu Kugelmitte sollte 36 5mm betragen was einer Gesamtlänge von 45mm entspricht Die Längenangabe kann hier nur ein Anhaltspunkt sein je na...

Page 65: ...he Compass logo on the outside to the ball The linkage should move easily which is why this should be reworked with a link sizer In diesem Schritt werden die Gestänge aus Schritt 57 mit der Baugruppe aus Schritt 55 verheiratet Hierzu werden die Kugelpfannen mit dem Compass Schriftzug nach Außen aufgeklipst Das Gestänge sollte sich leicht aber spielfrei bewegen lassen weshalb hier mit einer Reibahl...

Page 66: ... links are running smooth In diesem Schritt wird die Taumelscheibenführung aus Schritt 56 montiert Diese sollte absolut geradlinig laufen Bild1 Sollten Sie ein Szenario wie im Bild 2 vorfinden so müssen Sie das Servo entweder unterlegen oder den Servospacer 4 etwas abschleifen Zum Unterlegen liegen zwei 1 5mm starken Servospacer 3 bei Diese werden zwischen den Servospacer 4 und dem Servo oder dem ...

Page 67: ...elfadhesive velcro 3 with about 80x30mm on the battery tray 4 Öffnen Sie die Nylon Stoppmuttern der Blattbolzen und montieren Sie die Rotorblätter wie dargestellt in den Blatthalter Es sollte sich jeweils eine Unterlage ober und unterhalb der Blattwurzel befinden Ziehen Sie die Nylon Stoppmutter nur leicht fest dass Blatt sollte durch sein Eigengewicht nicht mehr einklappen können aber trotzdem re...

Page 68: ...r You may need to shorten the hook and loop fasteners with a scissors Reinigen Sie den Akku 4 mit Alkohol und kleben Sie die Flauschseite eines etwa 80x30mm langen Klettbandes 2 auf jeden Akku 4 den Sie verwenden möchten Wir empfehlen Akkus mit 6S und 1300 bis 1600mah bei etwa 30C Entladerate Das Gewicht sollte etwa 230 bis 260g betragen Schieben Sie die Klettbänder 3 durch die Löcher im Chassis u...

Page 69: ...Servos mit Metallgetriebe auch hier Schraubensicherung angle 4 5 Winkel 4 5 Use medium threadlock on all screws going into metal parts Verwenden Sie auf allen Schrauben die in Metallteile geschraubt werden mittelfeste Schraubensicherung First setup the tension of the tail belt by pulling the boom back in the tail boom holder and tighten the four M2 5x40 bolts It is better to have too much tension ...

Page 70: ...be 4 geschoben Mit einem kleinen 1 5mm Innensechskant Schraubendreher können Sie hier etwas am Wulst hebeln was die Montage erleichtert Seien Sie hierbei Vorsichtig und beschädigen Sie nicht das Gummi Der Haubenhalter 3 wird auf den Halter 6 am Heli geschoben und die Haube aufgesetzt Nachdem man die Haube 4 von Hand ausgemittelt hat werden mit einem Permanentmarker die Bohrungen der Haube auf den ...

Page 71: ...lace them in curves Keep all wires away from rotating parts linkages and servo arms Benutzen Sie niemals RC Komponenten mit beschädigten Leitungen Prüfen Sie alle Leitungen auf beschädigte Isolationen und Kabelbruch Kontrollieren Sie alle Servostecker auf festen Sitz des Steckers und der Kabel darin Alle Leitungen müssen vor mechanischer Beschädigung an scharfen Ecken von Kohlefaser und Metallteil...

Page 72: ...en should the swashplate tilt to the right top helicopter graphics red arrow Bewegen Sie die Knüppel wie dargestellt und vergleichen Sie die Reaktionen am Hubschrauber mit denen der Grafiken Ein Beispiel Sie fliegen Mode 2 und geben Roll nach rechts oberste Sendergrafik roter Knüppel dann sollte sich die Taumelscheibe nach rechts neigen oberste Heligrafik roter Pfeil Mode 1 Mode 2 Aileron Roll Ele...

Page 73: ...rear do the opposite when the tail tilts downwards Zum einfachen Messen der Pitchwinkel empfiehlt es sich etwas langes und gerades auf die obere Domlagerplatte und hinter die Hauptrotorwelle zu legen siehe Grafik Mit diesem Trick können Sie eine herkömmliche Pitchlehre nutzen um kollektive als auch zyklische Pitchwerte zu messen Eine perfekte justierter Schwerpunkt ist sehr wichtig um ein gut flie...

Page 74: ...nd lagen und Tipps zur Einstellung geben Wir starten mit dem Grundsetup Servoarme auf 90 Position Taumelscheibe waagerecht und 0 Pitch Wir gehen beim Einstellen der Gestänge von unten nach oben vor Please read the manual of your FBL Unit transmitter and receiver very attentively Each FBL Unit is different Follow the manuals step by step and ask for help if you have any problems with the programmin...

Page 75: ...ise the swash plate must tilt to the left red arrow spinning counter clockwise as shown in the picture Tilt the helicopter to the left the swashplate must tilt to the right as shown in the picture Einer der wichtigsten Punkte ist die Wirkrichtung der Kreisel Fangen wir bei der Rollfunktion an und betrachten den Heli von vorne Neigen wir die Mechanik nach rechts blauer Pfeil Drehrichtung im Uhrzeig...

Page 76: ...the helicopter the swashplate should move against this movement Weiter geht es mit dem Kreisel der Nickfunktion Wir betrachten den Heli von der Seite Neigen wir die Mechanik nach rechts blauer Pfeil Drehrichtung im Uhrzeigersinn so sollte die Taumelscheibe eine Ausgleichsbewegung nach links vollziehen roter Pfeil Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn Kurz gefasst Heben wir die Nase des Hubschrauber...

Page 77: ...rrow spinning clockwise the slider must move away from the flange bearing black arrow If you turn the helicopter counter clockwise red arrow the slider need to move closer to the flange bearing red arrow Nun stellen wir die Wirkrichtung des Heckrotors ein Wir betrachten den Hubschrauber von oben Drehen wir den Hubschrauber im Uhrzeigersinn schwarzer Pfeil Im Uhrzeigersinn so sollte der Pitchslider...

Page 78: ...ter again if it gets worse turn back the ball link and rotate it one turn out If it get s better but is not perfect turn the ball link of the other blade in by one turn and hover again The blade tracking should be perfect now If not an issue with the rotor blades is likely Do not fly with these blades and ask for help Also check all linkages balls ball links and the swashplate links for clearance ...

Page 79: ...COMPASS MODEL HK LIMITED www compassmodel com ...

Reviews: