background image

 

 

Sicherheitsvorschriften 

Der Getriebheber ist nur zum Aus-und Einbau von Getrieben (schaltungen, Differentialgetrieben 
usw.) zugelassen. 
Das verscheiben der mit dem Getriebeheber gehobenen Last ist nur für kurze Strecken und nur bei 
Getriebeheber in unterstellung d.h. bei volkommen eingefahrenem Schaft erlaubt (Abb.5). 
Während des Verschiebens ist zu kontrollieren , daß die gehobene Last stabil ist und nicht 
abstürtzen kann. 
Nicht überbelasten. Eine Überbelastung kann den Getriebeheber schwer beschädigen und auch zu 
Personen- und Sachschäden führen. 
Für das bewegen anderer Komponenten (z.b. Hintreachsen, usw.) müssen spezielle Positionierer 
verwendet werden, die speziell für den Getriebheber hergestellt werden. Auch in diesem Fall ist die 
Tragfähigkeit zu beachten. 
Vor der Reparatur ist sicherzustellen, daß das Fahrzeug korrekt ist. 
 

Achtung. 

Es ist sicherzustellen, daß die Last auf dem Getriebeheber zentriert ist. 
Nichtzentrierte Lasten können zum Kippen des Getriebehebers oder zu dessen Beschädigung 
sowie zu Sach-und Personenschäden führen.(Abb.5).  
Der Getriebeheber wurde für den Einsatz auf einem ebenen Boden konzipiert, der der gehobenen 
Last standhält. Das Aufstellen der Getriebeheber auf einem unebenen, nachgebenden Boden kann 
zum Abstürtzen der gehobenen Last und zu starken Schwingungen führen.(Abb.5).  
Das Sicherheitsventil wurde vom Hersteller geeicht und versiegelt. Es ist strengstens verboten, die 
Eichung zu verändern oder die Versiegelung zu verletzen. 
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Abstürtzen der gehobenen Last und zur 
Beschädigung des Getriebehebers mit darauffolgenden Personen - oder Sachschäden führen. 
 

Wartung. 

Die Hydraulikeinheit ist ein versiegeltes System, daß nur eine monatliche Schmierung der 
beweglichen Teile benötigt. 
Falls die Hydraulikeinheit Ölleckagen aufweist oder zum Auswechseln der Dichtungen ausgebaut 
wird, mu3 die Pumpe handbetätigt werden und es mu3 langsam Öl durch die entsprechende 
Öffnung nachgefüllt werden. Der Ölstand im Tank darf den Füllstöpselstand überschreiten, wenn 
der Getriebeheber in der untersten Position ist für das Ausbauen setzen Sie sich bitte mit unserem 
Kundendienst in Verbindung. 
Erforderliche Ölmenge: 0.95 L. 
 

Achtung 

Eine größere Ölmenge kann zu Störungen führen. 
Es muß Hydrauliköl mit ISO-Grad32 (Shell Tellus T37 oder gleichwertige Öl) verwenden. Niemals 
Öl für Bremsen verwenden. 
Alle 2 Monate müssen die mechanischen Teile des Pedals mit Qualitätsöl geschmieret werden und 
der Pumpenstempel muß eingefettet werden. 
 

Kontrollen. 

Vor der Intriebnahme des Getriebehebers muß eine Sichtkontrolle ausgefürht werden, um 
Leckagen, Beschädigungen, lockere oder fehlende Teile sowie verschlißene Teile festzustellen. 
Jeder Getriebeheber muß sofort kontrolliert werden, wenn er überlastet wurde oder einem starken 
Stoß ausgesetz wurde. 
Es ist ratsam daß diese Kontrolle von Fachmännern des Wiederverkäufers ausgeführt wird. 
Es wird eine jährliche Inspektion des Getriebehebers durch autorisierte Fachmänner des 
Wiederverkäufers empfohlen. Jedes defekte oder gefährliche Teil muß vom Hersteller gelieferte 
original Ersatzteile ausgewechselt werden. 
 

 

 

Summary of Contents for TJ-T1300

Page 1: ...1 Instruction Manual GB 2 Bedienungsanleitung DE 4 Betjeningsvejledning DK 7 Инструкция RUS 9 ...

Page 2: ...addle 2 trolleys 1 jack body 1 Little bag with 4 pivoting kits Assembling Open the packages while checking that the machine has not suffered any damages in transit and that all pieces in the packing list are present The packing material is to be recycled or used again Apply the 4 pivoting wheels to the 2 trolley ends and block them looking the nut and washer fig 1 Fix without locking the 2 trolley...

Page 3: ...nly of the moving parts In the hydraulic unit leaks oil or has to be dismantled for gasket replacement you need to make the pump working and slowly add through the filling hole When the transmission jack is in the lowest position The oil level should not exceed the filling cap level For dismantling apply to authorised people Required quantity of oil 0 95 lt The hydraulic system contain enough oil ...

Page 4: ...itten 1 Getriebheberkörper 1 Beutel mit 4 Rädersatz Montage Die Verpackung öffenen und kontrollieren daß die Maschine keine Transportschäden aufweist und daß alle im Versandschein aufgeführten Teile vorhanden sind Das Verpackungsmaterial muß rückgewonnen oder wiederverwendet werden Die drehbaren Räder an den beiden Schlitten befestigen und sie mit der Blindmutterschraube und entsprechender Unterle...

Page 5: ...rletzen Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Abstürtzen der gehobenen Last und zur Beschädigung des Getriebehebers mit darauffolgenden Personen oder Sachschäden führen Wartung Die Hydraulikeinheit ist ein versiegeltes System daß nur eine monatliche Schmierung der beweglichen Teile benötigt Falls die Hydraulikeinheit Ölleckagen aufweist oder zum Auswechseln der Dichtungen ausgebaut wird mu...

Page 6: ...nen oder schlecht funktionierenden Getriebeheber müßen außer betriebt gesetzt werden Verschrottung des getriebehebers Beim Verschrotten des Getriebehebers muß das Öl aus dem Zylinder abgelaßen werden und gemáß der Gesetzgebung des jeweiligen Landes entsorgt werden ...

Page 7: ...ill 1 Efter montagen af hjulene monterer man benene på selve gearkasseløfteren som vist på ill 1 Boltene må ikke efterspændes inden man har sikret sig at cylinderen befinder sig fuldkommen lodret Montér vuggen på toppen af stemplet VIGTIGT vuggen kan vendes på to forskellige måder således at den i standardpositionen kan understøtte en større genstand f eks en gearkasse og i den omvendte position g...

Page 8: ...le smøres en gang om måneden Hver 2 måned Fodpedalens mekaniske dele smøres VIGTIGT Gearkasseløfteren må kun smøres med syrefri olie eller fedt Årligt Eftersyn skal foretages af en kyndig person mindst en gang årligt Enhver eventuel slidt eller defekt del skal udskiftes med original reservedele Ejeren og eller brugeren bør være opmærksom på at reparation af produktet skal foretages af en kyndig pe...

Page 9: ...ппорт 2 рейки 1 корпус домкрата 1 пакет с 4 комплектами стержней Сборка Открыть упаковку осмотрев ее на предмет повреждений при транспортировке и убедиться в том что ее комплектность соответствует вложенному упаковочному листу Упаковочные материалы можно утилизировать или сохранить для дальнейшего использования Вставить 4 поворачивающихся колеса в концы 2 реек и закрепить их гайкой с буртиком и ша...

Page 10: ...ыванию груза рис 5 Предохранительный клапан был откалиброван и уплотнен изготовителем поэтому категорически запрещается манипулировать этим клапаном или изменять его калибровку Игнорирование данных предостережений может привести к падению груза повреждению и или поломке домкрата что может привести к травмам персонала или материальному ущербу Обслуживание Гидравлическая система насос цилиндр гермет...

Page 11: ...ированного персонала поставщика Готовую инспекцию рекомендуется проводить эту инспекцию с привлечением уполномоченных специалистов поставщика При этом неисправные и опасные детали должны заменяться фирменными запчастями поставляемыми изготовителем см список запчастей Поврежденные домкраты Любое повреждение приводящее к аномалиям в работе домкрата должно устраняться службой сервиса Уничтожение домк...

Reviews: