Comelit SK9000U Technical Manual Download Page 3

 

3

Advertencias

•  Este producto Comelit ha sido diseñado y realizado para usarse en 

instalaciones de comunicación audio y vídeo tanto en edificios residenciales, 

comerciales e industriales como en edificios públicos o de uso público.

•  Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal técnicamente 

cualificado, siguiendo con atención las indicaciones de los manuales / las 

instrucciones proporcionados con cada producto.

•  Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
•  Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias y 

respetando las instrucciones del manual de sistema.

•  Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto 

eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230 V o superiores). 

•  Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención 

las indicaciones de los manuales / las instrucciones e garantizar que la 

instalación realizada con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni 

dañada.

•  Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo 

las normales operaciones de limpieza, que se deben efectuar siempre 

según lo indicado en los manuales / las instrucciones. Las reparaciones 

deben ser efectuadas: exclusivamente por Comelit Group S.p.A. cuando 

afecten a productos, por personal técnicamente cualificado cuando afecten 

a instalaciones.

• 

Comelit Group S.p.A.

 quedará libre de cualquier responsabilidad en caso 

de usos diferentes a los previstos e incumplimiento de las indicaciones y 

advertencias proporcionadas en el manual / las instrucciones. 

Comelit Group 

S.p.A.

 se reserva siempre el derecho de modificar en cualquier momento y sin 

preaviso el manual / las instrucciones.

•  El fabricante, 

Comelit Group S.p.A

., declara que el tipo de 

aparato radio Art. SK9000U es conforme con la Directiva 2014/53/

UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE 

se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: 

 

pro.comelitgroup.com/es-es/producto/SK9000U

Avisos

•  Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado 

na realização de instalações para comunicação áudio e vídeo em edifícios 

residenciais, comerciais, industriais, públicos ou de utilização pública.

•  Todas as actividades relacionadas com a instalação de produtos Comelit 

devem ser realizadas por pessoal tecnicamente qualificado, seguindo 

atentamente as indicações dos manuais/instruções dos respectivos produtos.

•  Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de operação.
•  Utilizar condutores de secção adequada em função das distâncias e 

respeitando as indicações no manual do sistema.

•  Recomenda-se não colocar condutores para a instalação nas mesmas 

condutas onde se encontram os cabos de energia (230 V ou superior). 

•  Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário: Seguir com 

atenção as indicações dos manuais/instruções, Certificar-se de que a 

instalação realizada com produtos Comelit não é adulterada/danificada.

•  Os produtos Comelit não requerem intervenções de manutenção além 

das normais operações de limpeza, que devem ser realizadas segundo 

as indicações nos manuais/instruções. Eventuais reparações devem ser 

realizadas: no caso de produtos, exclusivamente pela 

Comelit Group S.p.A.

no caso de instalações, por pessoal tecnicamente qualificado.

• 

Comelit Group S.p.A.

 não assume qualquer responsabilidade por utilizações 

diferentes das previstas e desrespeito pelas indicações e avisos presentes 

neste manual/instruções. 

Comelit Group S.p.A.

 reserva-se o direito de 

modificar a qualquer momento e sem aviso prévio o descrito no presente 

manual/instruções.

•  O fabricante, Comelit Group S.p.A., declara que o tipo de aparelho rádio Art. 

SK9000U está em conformidade com a directiva 2014/53/UE. O texto completo 

da declaração de conformidade UE encontra-se no seguinte endereço Internet:  

pro.comelitgroup.com/pt-pt/produto/SK9000U

Предупреждения

•  Данное изделие Comelit было разработано и изготовлено с целью 

его дальнейшего использования при реализации систем аудио- и 

видеосвязи в жилых, коммерческих, промышленных и общественных 

зданиях или помещениях для общественного пользования.

•  Все работы, связанные с установкой продукции Comelit, должны 

выполняться квалифицированным техническим персоналом в 

тщательном соблюдении инструкций/ руководств на саму продукцию.

•  Отключайте электропитание перед выполнением любых работ.
•  Используйте кабели соответствующего сечения в зависимости от 

расстояний, соблюдая указания, приведенные в руководстве по 

эксплуатации системы.

•  Рекомендуется не располагать кабели для системы в той же трубе, где 

проходят силовые кабели (230 В или выше).  

•  Для безопасного использования продукции Comelit необходимо: 

внимательно следовать указаниям руководств/инструкций; заботиться 

о предупреждении несанкционированного вмешательства/повреждения 

оборудования, реализованного с использованием продукции Comelit.

•  Продукция Comelit не предусматривает технического обслуживания, 

за исключением обычных операций по очистке, которые, в любом 

случае, должны проводиться согласно указаниям руководств/

инструкций. Ремонтные работы должны выполняться: на продукции 

- исключительно компанией 

Comelit Group S.p.A.

, на системах - 

квалифицированным техническим персоналом.

• 

Comelit Group S.p.A.

 не несет никакой ответственности в случае 

использования, отличающегося от предусмотренного; несоблюдения 

инструкций и предупреждений, приведенных в данном руководстве/

инструкциях. 

Comelit Group S.p.A.

, тем не менее, оставляет за собой 

право в любой момент вносить изменения в содержание данного 

руководства/инструкций без предварительного уведомления.

•  Производитель Comelit Group S.p.A. настоящим заявляет, что тип 

радиооборудования, к которому относится арт. SK9000U, соответствует 

требованиям Директивы №2014/53/EС. Полный текст декларации о 

соответствии нормам ЕС доступен по следующему интернет-адресу: pro.

comelitgroup.com/ru-ru/product/SK9000U

Uyarılar

•  Bu Comelit ürünü,  konutlar, ticari, endüstriyel binalarda ve kamu binaları 

veya kamusal kullanıma açık binalarda işitsel ve görsel iletişim sistemlerinin 

gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve gerçekleştirilmiştir.

•  Comelit ürünlerinin kurulumu ile ilgili tüm faaliyetler, teknik açıdan kalifiye 

personel tarafından, bu ürünler için düzenlenmiş Kullanım/Talimat 

Kılavuzlarında yer alan hususlar dikkatle izlenerek yürütülmelidir.

•  Herhangi bir işlem yapmadan önce beslemeyi kesiniz.
•  Sistem kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uyarak, mesafeye göre 

uygun kesitli kablolar kullanınız.

•  Tesis kablolarını güç kablolarının (230V veya daha yüksek) geçtiği borularla 

aynı boruların içine döşememeniz önerilir.

•  Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: 

kılavuzları/talimatları dikkatle takip etmek, Comelit ürünleri ile gerçekleştirilen 

sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına dikkat etmek.

•  Comelit ürünleri, Kılavuzlarda/Talimatlarda verilen bilgilere göre 

gerçekleştirilmesi gereken normal temizlik işlemleri haricinde bakım 

müdahaleleri gerektirmemektedir. Olası tamiratlar aşağıdaki yetkililerce 

yapılmalıdır: ürünler için sadece 

Comelit Group S.p.A.

 tarafından, sistemler 

için, teknik açıdan kalifiye personel tarafından.

•  Comelit Group S.p.A.

, aşağıdaki durumlarda herhangi bir sorumluluk kabul 

etmemektedir öngörülenlerden farklı kullanımlarda, bu Kılavuz/Talimat 

kitapçığında yer alan talimatlara ve uyarılara uyulmaması durumunda. 

Comelit 

Group S.p.A.

 istediği zaman ve önceden herhangi bir uyarıda bulunmaksızın 

bu Kılavuz/Talimat Kitapçığındaki bilgilerde değişiklikler yapabilir.

•  Üretici firma, Comelit Group S.p.A., SK9000U ürün numaralı radyo iletişim 

cihazının 2014/53/UE direktifine uygun olduğunu beyan eder". AB Uygunluk 

Beyanının tam metnine internet adresinden ulaşabilirsiniz: pro.comelitgroup.

com/en-gb/product/SK9000U

Ostrzeżenia

•  Ten produkt Comelit został zaprojektowany i wykonany w celu wykorzystania go 

do instalacji komunikacji audio i video w budynkach mieszkalnych, handlowych, 

przemysłowych oraz w budynkach publicznych lub użyteczności publicznej.

•  Wszelkie czynności dotyczące instalacji produktów Comelit muszą być 

wykonane przez personel technicznie wykształcony, stosując się skrupulatnie 

do zaleceń zawartych w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi produktów.

•  Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć zasilanie.
•  Stosować przewody o przekroju odpowiednim do odległości, przestrzegając 

zaleceń zawartych w instrukcji systemu.

•  Zaleca się, aby nie kłaść przewodów dla instalacji w tym samym przewodzie 

rurowym, w którym przebiegają kable elektryczne (230V lub większej mocy). 

•  Aby bezpiecznie użytkować produkty, należy: uważnie przestrzegać zaleceń 

podanych w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi, pilnować, aby instalacja, w 

której stosowane są produkty Comelit, nie została naruszona / uszkodzona.

•  Produkty Comelit nie wymagają czynności konserwacyjnych, za wyjątkiem 

zwykłego czyszczenia, które należy wykonać zgodnie z wytycznymi podanymi 

w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi. Ewentualne naprawy muszą być 

wykonane: dla produktów, wyłącznie przez 

Comelit Group S.p.A.

, dla 

instalacji, przez personal technicznie wykształcony.

• 

Comelit Group S.p.A.

 nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku 

użytkowania różnego od dozwolonego, nieprzestrzegania zaleceń oraz 

ostrzeżeń zawartych w niniejszym Podręczniku / Instrukcji obsługi. 

Jednakże spółka 

Comelit Group S.p.A.

 zastrzega sobie prawo do zmiany w 

jakimkolwiek momencie i bez uprzedzenia treści w niniejszym Podręczniku / 

Instrukcji obsługi

•  Producent Comelit Group S.p.A. oświadcza, że typ aparatury radiowej Art. 

SK9000U jest zgodny z wymogami dyrektywy 2014/53/WE. Kompletny 

tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny w Internecie pod następującym 

adresem: pro.comelitgroup.com/en-gb/product/SK9000U

Summary of Contents for SK9000U

Page 1: ...NICZNA ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Passion Technology Design Art SK9000U Modulo Simplekey Base Ultra Simplekey Basic Ultra Module Module Simplekey Base Ultra Simplekey Base module Ultra Simple...

Page 2: ...tructions s assurer que l installation r alis e avec les produits Comelit n est pas sabot e endommag e Les produits Comelit sont sans maintenance exception faite pour les op rations de nettoyage qui d...

Page 3: ...oInternet pro comelitgroup com pt pt produto SK9000U Comelit Comelit 230 Comelit Comelit Comelit Comelit Group S p A Comelit Group S p A Comelit Group S p A Comelit Group S p A SK9000U 2014 53 E pro...

Page 4: ...per collegamento lettore integrato 4 Led di segnalazione LED1 LED3 LED2 5 Pulsanti S1 S2 S4 per programmazioni varie 6 S3 selettore per ingresso uscita programmazione 7 JP1 jumper per utilizzare la fu...

Page 5: ...elais PB G bouton d ouverture porte sortie Simplekey Basic toegangscontrolemodule voor deurstation Ultra compatibel met alle systemen Uitgerust met RFID lezer voor het activeren van een opening met Co...

Page 6: ...tegrado 2 LED de sinaliza o do estado do leitor 3 Cabos para liga o do leitor integrado 4 LED de sinaliza o LED1 LED3 LED2 5 Bot es S1 S2 S4 para v rias programa es 6 S3 selector para entrar sair da p...

Page 7: ...minals Yes Number of outputs no 1 Output type Relay C NO NC 5A 12 24 VAC VDC Number of inputs no 1 Built in proximity reader Mifare Classic RFID ENVIRONMENTAL AND CONFORMITY SPECIFICATIONS Operating t...

Page 8: ...BELANGRIJKSTE FUNCTIES Ingang voor lokale deuropenerknop Ja Aantal gebruikers dat kan worden opgeslagen nr 1500 HAUPTEIGENSCHAFTEN Material Polycarbonat Aluminiumlegierung Produktfarbe Schwarz RAL9005...

Page 9: ...le UYUMLU S STEMLER T m ELEKTR KSEL ZELL KLER Besleme tipi Harici besleme Sarfiyat min maks mA 70 160 DONANIM ZELL KLER kar labilir klemensler Evet k say s no 1 k tipi R le C NO NC 5A 12 24 VAC VDC Gi...

Page 10: ...face mounted 1B Installation encastrer 1A en saillie 1B Inbouw 1A wandinstallatie 1B Unterputzmontage 1A Aufputzmontage 1B Instalaci n de empotrar 1A de pared 1B Instala o de embutir 1A de parede 1B 1...

Page 11: ...2 1 Black Yellow Green Red CLACK CLACK 1 2 CLOSE 2 4 6 3 5 7 11...

Page 12: ...Stand alone aansluiting Het is noodzakelijk om een aparte voeding voor het elektrisch slot te gebruiken Entnahme der module Stand alone Anschluss F r das Elektroschloss muss eine separate Spannungsver...

Page 13: ...video Ultra Max 20 m Local door opener button Ultra audio video module connection Max 20 m Bouton commande ouvre porte local Connexion modules audio vid o Ultra Max 20 m Bedieningsknop lokale deuropen...

Page 14: ...of BLN 9841T3 of gelijkwaardig PC verbinding RS485 Kabel Impedanz 120 Ohm empfohlene Kapazit t unter 50 pF m BELDEN Kabel Ref BLN 9841T2 oder BLN 9841T3 oder gleichwertig PC Anschluss Cable RS485 imp...

Page 15: ...lasciare il pulsante S2 4 Spostare il selettore S3 su 1 modalit operativa Un doppio bip confermer la riuscita dell operazione Da questo momento la prima chiave passata davanti al lettore diventer la n...

Page 16: ...or 5 seconds LED3 comes on 3 Release S2 4 Move selector S3 to 1 operating mode A double beep will confirm the procedure was successful From this moment the first key passed in front of the reader will...

Page 17: ...fonctionnement Un double bip confirmera la r ussite de l op ration Le premier badge pass devant le lecteur devient d sormais le nouveau Ma tre R INITIALISATION TOTALE Possibilit de remettre l unit dan...

Page 18: ...Zet keuzeschakelaar S3 op 1 bedrijfsmodus Een dubbele pieptoon bevestigt dat het gelukt is De eerste sleutel die nu voor de lezer wordt gehouden wordt de nieuwe mastersleutel TOTALE RESET U kunt de e...

Page 19: ...Betriebsmodus stellen Ein zweimaliger Piepton best tigt den Erfolg des Vorgangs Von nun an wird der erste Schl ssel der vor dem Leseger t vorbeigef hrt wird der neue Master ALLES R CKSETZEN Sie k nne...

Page 20: ...S3 en 1 modo operativo Un doble pitido confirma que la operaci n se ha realizado correctamente A partir de este momento la primera llave que se pase por delante del lector se convertir en la nueva lla...

Page 21: ...o bot o S2 4 Deslocar o selector S3 para 1 modo de funcionamento Um sinal sonoro duplo confirmar o sucesso da opera o De agora em diante a primeira chave passada frente do leitor tornar se a nova Mas...

Page 22: ...RU 22 1 2 3 1 2 S3 1 S3 ON 1 ON S3 ON 1 f f 1 2 3 15 1 S3 ON 2 S2 5 3 3 S2 4 S3 1 1 S3 ON 2 S2 10 5 3 3 S2 5 2 4 S2 5 S3 1 0000 5 1 S3 ON 2 S1 3 S3 1 1 99 SIMPLEKEY BASIC SK9093 1 14 2 3 f f...

Page 23: ...me d mesini 1 konumuna al ma modu getirin ift bip sesi i lemin ba ar l oldu unu onaylayacakt r Bu andan itibaren okuyucunun n ne ge en ilk anahtar yeni Ana Anahtar olacakt r TOPLAM SIFIRLAMA Ana anaht...

Page 24: ...lka LED3 3 Zwolni przycisk S2 4 Przesun prze cznik wybierakowy S3 w po o enie 1 tryb roboczy Podw jny sygna d wi kowy bip potwierdzi pomy lny wynik tej operacji Od tej chwili pierwszy klucz przesuni t...

Reviews: