Comelit SK9000U Technical Manual Download Page 2

2

Avvertenze

•  Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere 

utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione audio e video 

in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici pubblici o ad uso 

pubblico.

•  Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere 

realizzate da personale tecnicamente qualificato, seguendo attentamente le 

indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi.

•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
•  Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, 

rispettando le indicazioni riportate nel manuale di sistema.

•  Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa tubazione 

dove transitano i cavi di potenza (230V o superiori).

•  Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione 

le indicazioni di manuali e istruzioni; curare che l’impianto realizzato con i 

prodotti Comelit non sia manomesso / danneggiato.

•  I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione 

delle normali operazioni di pulizia, da effettuarsi comunque secondo quanto 

indicato in manuali / istruzioni. Eventuali riparazioni devono essere effettuate: 

per i prodotti, esclusivamente da 

Comelit Group S.p.A.

, per gli impianti, da 

personale tecnicamente qualificato.

• 

Comelit Group S.p.A.

 non assume alcuna responsabilità per usi differenti 

da quello previsto e mancato rispetto di indicazioni ed avvertenze presenti 

in questo manuale / istruzioni. 

Comelit Group S.p.A.

 si riserva comunque il 

diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto 

nel presente manuale / istruzioni.

•  Il fabbricante

, Comelit Group S.p.A.

, dichiara che il tipo di apparecchiatura 

radio Art. SK9000U è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

internet: pro.comelitgroup.com/it-it/prodotto/SK9000U

Warning

•  This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video 

communication systems in residential, commercial or industrial settings and 

in public buildings or buildings used by the public.

•  All activities connected to the installation of Comelit products must be carried 

out by qualified technical personnel, with careful observation of the indications 

provided in the manuals / instruction sheets supplied with those products.

•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
•  Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing 

the instructions provided in the system manual.

•  We advise against running the system wires through the same duct as the 

power cables (230V or higher). 

•  To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications 

provided in the manuals / instruction sheets and make sure the system 

created using Comelit products has not been tampered with / damaged.

•  Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, 

which should be carried out in accordance with the indications provided in 

the manuals / instruction sheets. Any repair work must be carried out: for the 

products themselves, exclusively by 

Comelit Group S.p.A.

, for systems, by 

qualified technical personnel.

• 

Comelit Group S.p.A.

 does not assume any responsibility for: any usage 

other than the intended use; non-observance of the indications and 

warnings contained in this manual / instruction sheet. 

Comelit Group S.p.A.

 

nonetheless reserves the right to change the information provided in this 

manual / instruction sheet at any time and without prior notice.

•  The manufacturer, 

Comelit Group S.p.A.

, hereby declares that the radio 

equipment type Art. SK9000U conforms to directive 2014/53/EU. The 

full EU conformity declaration is available at the following web address:  

pro.comelitgroup.com/en-gb/product/SK9000U

Avertissements

•  Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation 

d'installations de communication audio et vidéo dans des bâtiments 

résidentiels, commerciaux, industriels et publics ou à usage public.

•  Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont 

réservées à des techniciens qualifiés qui devront suivre attentivement les 

consignes des Manuels / Instructions desdits produits.

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
•  Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et 

en respectant les explications contenues dans le manuel du système.

•  Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation dans 

la canalisation destinée aux câbles de puissance (230 V ou plus).

•  Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les 

consignes contenues dans les Manuels / Instructions; s'assurer que l’installation 

réalisée avec les produits Comelit n'est pas  sabotée / endommagée.

•  Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les 

opérations de nettoyage qui devront être effectuées selon les consignes 

contenues dans les Manuels / Instructions. Les réparations concernant : 

les produits, sont réservées exclusivement à 

Comelit Group S.p.A.

, les 

installations, sont réservées à des techniciens qualifiés.

• 

Comelit Group S.p.A.

 ne sera pas tenue pour responsable en cas 

d'utilisation contraire aux indications, de non-respect des indications et 

des recommandations présentes dans ce Manuel / Instructions. 

Comelit 

Group S.p.A.

 se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le 

contenu de ce Manuel / Instructions.

•  Le fabricant, 

Comelit Group S.p.A.

, déclare que le type d'appareil radio Art. 

SK9000U est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la 

déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :  

pro.comelitgroup.com/fr-fr/produit/SK9000U

Waarschuwingen

•  Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt 

bij de realisatie van audio- en videocommunicatiesystemen In woningen, 

winkels, bedrijven en openbare gebouwen of in openbare ruimtes.

•  Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten 

moeten zijn uitgevoerd door gekwalificeerd technisch personeel, volgens de 

aanwijzingen in de handleiding/instructies van de betreffende producten.

•  Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
•  Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de 

afstanden, volgens de aanwijzingen in de handleiding van de installatie.

•  Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te 

plaatsen als die waar de vermogenskabels (230v of hoger) doorheen lopen. 

•  Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende 

noodzakelijk: het zorgvuldig opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding/

instructies, ervoor zorgen dat de installatie die met de Comelit-producten is 

uitgevoerd niet wordt gesaboteerd / beschadigd raakt.

•  De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve de 

normale reiniging, welke moet worden uitgevoerd zoals is aangegeven in de 

handleiding/instructies. Eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd voor 

de producten, uitsluitend door 

Comelit Group S.p.A.

, voor de installatie, 

door gekwalificeerd technisch personeel.

• 

Comelit Group S.p.A.

 is niet verantwoordelijkheid voor andere toepassingen 

dan het beoogde gebruik, het niet in acht nemen van de aanwijzingen en 

waarschuwingen in deze handleiding/instructies. 

Comelit Group S.p.A.

 

behoudt zich het recht voor om op elk moment, zonder waarschuwing vooraf, 

wijzigingen aan te brengen in deze handleiding/instructies.

•  De fabrikant, 

Comelit Group S.p.A.

, verklaart dat het type radioapparatuur 

Art. SK9000U voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de 

EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres: pro.

comelitgroup.com/nl-nl/product/SK9000U

Hinweise

•  Dieses Comelit-Produkt ist für den Einsatz in Anlagen für Audio- und Video-

Kommunikation in Wohngebäuden, Gewerbe- und Industrieanlagen, in 

öffentlichen Gebäuden und für den öffentlichen Gebrauch konzipiert.

•  Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte unter 

genauer Befolgung der Anweisungen in den technischen Handbüchern / den 

Bedienungsanleitungen erfolgen.

•  Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung unterbrechen.
•  Leiter mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt verwenden und 

die im Handbuch der Anlage aufgeführten Anweisungen einhalten.

•  Es wird empfohlen, die Leiter der Anlage nicht in den Rohren der 

Leistungskabel (230 V oder höher) zu verlegen. 

•  Sicherer Umgang mit Comelit-Produkten: Halten Sie sich strikt an die 

Angaben in den technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen. 

Nehmen Sie keine Änderungen an der Anlage mit Comelit-Produkten vor 

und vermeiden Sie Beschädigungen.

•  Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen von der 

normalen Reinigung, die entsprechend den Anweisungen in den technischen 

Handbüchern / den Bedienungsanleitungen auszuführen ist. Eventuelle 

Reparaturen dürfen für die Produkte nur durch die Firma 

Comelit Group 

S.p.A.

, an der Anlage nur durch Fachkräfte ausgeführt werden.

• 

Comelit Group S.p.A.

 lehnt jede Haftung ab bei Schäden durch 

bestimmungsfremden Gebrauch, Missachtung der Anweisungen 

und Hinweise in dem vorliegenden technischen Handbuch / den 

Bedienungsanleitungen. 

Comelit Group S.p.A.

 behält sich vor, jeder Zeit 

und ohne Vorankündigung Änderungen an dem vorliegenden technischen 

Handbuch / den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.

•  Der Hersteller 

Comelit Group S.p.A.

 erklärt, dass das Funkgerät Art. 

SK9000U der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der 

EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:  

pro.comelitgroup.com/de-de/produkt/SK9000U

Summary of Contents for SK9000U

Page 1: ...NICZNA ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Passion Technology Design Art SK9000U Modulo Simplekey Base Ultra Simplekey Basic Ultra Module Module Simplekey Base Ultra Simplekey Base module Ultra Simple...

Page 2: ...tructions s assurer que l installation r alis e avec les produits Comelit n est pas sabot e endommag e Les produits Comelit sont sans maintenance exception faite pour les op rations de nettoyage qui d...

Page 3: ...oInternet pro comelitgroup com pt pt produto SK9000U Comelit Comelit 230 Comelit Comelit Comelit Comelit Group S p A Comelit Group S p A Comelit Group S p A Comelit Group S p A SK9000U 2014 53 E pro...

Page 4: ...per collegamento lettore integrato 4 Led di segnalazione LED1 LED3 LED2 5 Pulsanti S1 S2 S4 per programmazioni varie 6 S3 selettore per ingresso uscita programmazione 7 JP1 jumper per utilizzare la fu...

Page 5: ...elais PB G bouton d ouverture porte sortie Simplekey Basic toegangscontrolemodule voor deurstation Ultra compatibel met alle systemen Uitgerust met RFID lezer voor het activeren van een opening met Co...

Page 6: ...tegrado 2 LED de sinaliza o do estado do leitor 3 Cabos para liga o do leitor integrado 4 LED de sinaliza o LED1 LED3 LED2 5 Bot es S1 S2 S4 para v rias programa es 6 S3 selector para entrar sair da p...

Page 7: ...minals Yes Number of outputs no 1 Output type Relay C NO NC 5A 12 24 VAC VDC Number of inputs no 1 Built in proximity reader Mifare Classic RFID ENVIRONMENTAL AND CONFORMITY SPECIFICATIONS Operating t...

Page 8: ...BELANGRIJKSTE FUNCTIES Ingang voor lokale deuropenerknop Ja Aantal gebruikers dat kan worden opgeslagen nr 1500 HAUPTEIGENSCHAFTEN Material Polycarbonat Aluminiumlegierung Produktfarbe Schwarz RAL9005...

Page 9: ...le UYUMLU S STEMLER T m ELEKTR KSEL ZELL KLER Besleme tipi Harici besleme Sarfiyat min maks mA 70 160 DONANIM ZELL KLER kar labilir klemensler Evet k say s no 1 k tipi R le C NO NC 5A 12 24 VAC VDC Gi...

Page 10: ...face mounted 1B Installation encastrer 1A en saillie 1B Inbouw 1A wandinstallatie 1B Unterputzmontage 1A Aufputzmontage 1B Instalaci n de empotrar 1A de pared 1B Instala o de embutir 1A de parede 1B 1...

Page 11: ...2 1 Black Yellow Green Red CLACK CLACK 1 2 CLOSE 2 4 6 3 5 7 11...

Page 12: ...Stand alone aansluiting Het is noodzakelijk om een aparte voeding voor het elektrisch slot te gebruiken Entnahme der module Stand alone Anschluss F r das Elektroschloss muss eine separate Spannungsver...

Page 13: ...video Ultra Max 20 m Local door opener button Ultra audio video module connection Max 20 m Bouton commande ouvre porte local Connexion modules audio vid o Ultra Max 20 m Bedieningsknop lokale deuropen...

Page 14: ...of BLN 9841T3 of gelijkwaardig PC verbinding RS485 Kabel Impedanz 120 Ohm empfohlene Kapazit t unter 50 pF m BELDEN Kabel Ref BLN 9841T2 oder BLN 9841T3 oder gleichwertig PC Anschluss Cable RS485 imp...

Page 15: ...lasciare il pulsante S2 4 Spostare il selettore S3 su 1 modalit operativa Un doppio bip confermer la riuscita dell operazione Da questo momento la prima chiave passata davanti al lettore diventer la n...

Page 16: ...or 5 seconds LED3 comes on 3 Release S2 4 Move selector S3 to 1 operating mode A double beep will confirm the procedure was successful From this moment the first key passed in front of the reader will...

Page 17: ...fonctionnement Un double bip confirmera la r ussite de l op ration Le premier badge pass devant le lecteur devient d sormais le nouveau Ma tre R INITIALISATION TOTALE Possibilit de remettre l unit dan...

Page 18: ...Zet keuzeschakelaar S3 op 1 bedrijfsmodus Een dubbele pieptoon bevestigt dat het gelukt is De eerste sleutel die nu voor de lezer wordt gehouden wordt de nieuwe mastersleutel TOTALE RESET U kunt de e...

Page 19: ...Betriebsmodus stellen Ein zweimaliger Piepton best tigt den Erfolg des Vorgangs Von nun an wird der erste Schl ssel der vor dem Leseger t vorbeigef hrt wird der neue Master ALLES R CKSETZEN Sie k nne...

Page 20: ...S3 en 1 modo operativo Un doble pitido confirma que la operaci n se ha realizado correctamente A partir de este momento la primera llave que se pase por delante del lector se convertir en la nueva lla...

Page 21: ...o bot o S2 4 Deslocar o selector S3 para 1 modo de funcionamento Um sinal sonoro duplo confirmar o sucesso da opera o De agora em diante a primeira chave passada frente do leitor tornar se a nova Mas...

Page 22: ...RU 22 1 2 3 1 2 S3 1 S3 ON 1 ON S3 ON 1 f f 1 2 3 15 1 S3 ON 2 S2 5 3 3 S2 4 S3 1 1 S3 ON 2 S2 10 5 3 3 S2 5 2 4 S2 5 S3 1 0000 5 1 S3 ON 2 S1 3 S3 1 1 99 SIMPLEKEY BASIC SK9093 1 14 2 3 f f...

Page 23: ...me d mesini 1 konumuna al ma modu getirin ift bip sesi i lemin ba ar l oldu unu onaylayacakt r Bu andan itibaren okuyucunun n ne ge en ilk anahtar yeni Ana Anahtar olacakt r TOPLAM SIFIRLAMA Ana anaht...

Page 24: ...lka LED3 3 Zwolni przycisk S2 4 Przesun prze cznik wybierakowy S3 w po o enie 1 tryb roboczy Podw jny sygna d wi kowy bip potwierdzi pomy lny wynik tej operacji Od tej chwili pierwszy klucz przesuni t...

Reviews: