background image

Via Galileo Galilei, 8  

20060 Cassina de’ Pecchi 

Milano (Italy) 

DICHIARAZIONE DI  CONFORMITÀ CE 

DECLARATION OF CONFORMITY CE 

GB 

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD 

DECLARATION DE CONFORMITÉ CE 

FR 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 

CE CONFORMITEITSVERKLARING 

NL 

CE KONFORMITETSERKLÆRING 

DK 

CE DEKLARATION

 

SE 

CE CERTIFIKÁT 

SK 

HC10, HC14, HCXL

 

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: 

The undersigned hereby declares under full responsability that the following product: 

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el produeto: 

Nous soussignées  attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant:

 

Die unterzeichnete Fa. erklärt unter eigener Verantwortung, dass folgende Produkte:  

Ondergetekende firma verklaart dat de:  

Hermed erklæres at f

Ø

lgende produkter: 

Härmed bekräftas att nedanstående produkt: 

LAVASTOVIGLIE 

 DISHWASHER 

 LAVAVAJILLAS 

 LAVE-VASSEILLE 

 GESCHIRRSPÜLER 

 

VAATWASMACHINE  

 TALLERKENOPVASKEMASKINE 

 UNDERBANKDISKMASKIN 

HC10..., HC14..., HCXL... 

in base a quanto previsto dalle Direttive CEE: 

on the basis of what is foreseen by the Directives CEE:

 

en base a lo previsto en la directiva CEE:

 

selon ce qui est prevu  par les Directives CEE: 

aufgrund der vorgesehenen Richtlinien: 

gebaseerd op de CE-richtlijnen: 

iht. EU-direktiv: 

enligt EU-direktiv: 

2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE 

al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme: 

for which this declaration refers to in accordance to  the following standards: 

al que se refiere asta declaracciones de conformidad a las siguientes normas:

 

auquel se référe cette  dèclaration,est conforme aux normes suivantes: 

auf welche sich diese Erklärung bezieht, folgendem Standard entsprechen: 

waarop deze verklaring betrekking heeft, volgens de standaard: 

som er omfattet af denne erklæring, overholder f

Ø

lgende standarder: 

som omfattas av denna deklaration motsvarar följande standard: 

EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-58:2005+A1:2008+A11:2010 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, 

EN 50366:2003+A1:2006 

Decliniamo ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissione da parte di terzi o da carenza di manutenzione o riparazione. 

We decline any responsability for injuries or damage  derived from machine misuse, abuse by others or improper machine mainte nance or repairs. 

Declinamos toda responsabilidad por sinostros a personas por la incorrecta manipulacion por parte de tercero e la carencia de  mantenimjento o reparaciòn. 

Nous déclinons toute responsabilité pour sinistres à personnes ou à objetqui derivent de l'intervention de la part de tiers non specialistes ou  de carences de manutentionou reparation. 

Wir lehnen jegliche Verantwortung für Schäden an Personen oder Dingen ab, die auf fehlerhaftes Eingreifen Dritter oder auf mä ngelhafte Wartung oder Reparation zurückzuführen sind. 

Wij zijn op geen enkele manier verantwoordelijk voor schade aan personen of materrialen welke voortvloeien uit onoordeelkundi g gebruik, reparatie dan onderhoud aan de machines door derden. 

Vi frasiger os ethvert ansvar for skader opstàet son fØlge af fejlagtig anvendelse af maskinen, misbrug, eller utilstrækkeligt vedligehold eller reparation. 

Vi fråntar oss allt ansvar för skador till följd av felaktig användning av maskinen, missbruk eller otillräckligt underhåll e ller reparation. 

Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico. 
Persona autorizzata a redigere la dichiarazione di conformità. 

Person authorized to compile the technical file. 
Person authorized to draw up the declaration of conformity. 

Persona facultada para elaborar el expediente técnico. 
Persona autorizada para expedir la declaración de conformidad. 

Personne autorisée à constituer le dossier technique. 
Personne habilitée à établir la déclaration de conformité. 

Person, die bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. 
Person die Genehmigung zur Ausarbeitung der Konformitätserklärung. 

Persoon die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen. 
Persoon die gemachtigd is tot het opstellen van de verklaring van overeenstemming. 

Person bemyndiget til at udarbejde det tekniske dossier. 
Person bemyndiget til at udarbejde overensstemmelseserklæring. 

Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen. 
Person som är behörig att upprätta en försäkran om överensstämmelse. 

11/10/2017 

Andrea Bertone 

GENERAL MANAGER 

Summary of Contents for COMENDA Hi-Line HC Series

Page 1: ...r use and maintenance Instructions pour l utilisation et l entretien Gebrauchs und Wartungsanweisungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Insturções para uso e manutenção Istruzioni per l uso e la manutenzione HC HCXL ...

Page 2: ...one o a cose derivanti da manomissione da parte di terzi o da carenza di manutenzione o riparazione We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse abuse by others or improper machine maintenance or repairs Declinamos toda responsabilidad por sinostros a personas por la incorrecta manipulacion por parte de tercero e la carencia de mantenimjento o reparaciòn Nous dé...

Page 3: ...625 600 800 30 435 675 772 5 800 FÜSSE POSITIONIERUNG POSITION PIEDS POSICION PIES FEET POSITION POSIZIONE PIEDINI LADO ANTERIOR MAQUINA VORDERSEITE COTE ANTERIEUR MACHINE FRONT OF MACHINE LATO ANTERIORE MACCHINA 724 658 33 33 33 554 740 20 740 1637 2197 150 160 20 110 630 325 760 890 435 DIMENSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE DIMENSIÓNES DIMENSõES ...

Page 4: ...Tank capacity Capacité de la cuve Wannenkapazität Capacidad tina Capacidade do tanq Capacità boiler Boiler capacity Cap du chauffe eau Boilerkapazität Capacidad hervidor Capacid do boiler Cons acqua x ciclo Water cons per c le Cons d eau par c le Wass pro Zyklus Con agua por ciclo Cons de ág por cic Raccordo di scarico Drain pipe fitting Raccord de vidange Abwasseranschluß Enlace de descarga Ligaç...

Page 5: ...ouche Défilement Sélection Taste Scroll und Wahl Back Key Touche BACK Zurück Taste Accensione Spegnimento ON OFF Avvio ciclo selezionato Ligar desligar ON OFF Ativação ciclo selecionado Tecla deslocação Seleção Tecla BACK Ecrã CRUSCOTTO COMANDI CONTROL PANEL PANNEAU DES COMMANDES SCHALTBLENDE PANEL DE MANDOS PAINEL DE COMANDOS Encendido Apagado ON OFF Puesta en marcha del ciclo seleccionado Tecla ...

Page 6: ... reason whatsoever Never use your hands or unsuitable instruments to locate leaks from the various pipes Pressurised or irritating air and fluids could cause serious harm to persons and or objects Do not use your hands instead of suitable tools to operate the machine Do not stop moving parts with your hands or other objects PAY THE UTMOST ATTENTION TO THE RATING PLATES ON THE MACHINE WHENEVER OPER...

Page 7: ...ructions given by the manufacturer and check that the machine is free of any damage caused during transportation Check for any structural damage crushing or breakage If any damage or imperfections are found 1 Immediately notify the carrier either by telephone or through registered mail 2 Inform the manufacturer cc by registered mail IMPORTANT Any damage or faults must be communicated promptly and ...

Page 8: ... machine restores the detergent and rinse agent values foreseen by the manufacturer ATTENTION When the items to be washed have burned encru stations or much time has passed before being washed they must be soaked in water with an appropriate emollient product Do not use manual washing products as that they could form suds inside the machine Introduce the dishrack into the machine after having remo...

Page 9: ...es machineoperationalwaysachie ves the ideal rinsing temperature If the temperature is not sufficient washing is prolonged automatically until the conditions necessary for ideal rinsing are achieved The pause to reach the ideal temperature can be prolon ged to a maximum of 8 minutes When the water in the boilerisnotatthepropertemperature thecycleprogress bar and the ACTUAL and SET rinse water temp...

Page 10: ...arried out at the end of the day IMPORTANT The cycle can only be carried out by leaving the machine ON with tank full of water and indifferent whether door OPEN or CLOSED To perform SELF DRAINING of the water in the wash tank you must Keep the START key pressed for about 5 seconds ThekeyturnsBLUEduringthe entire duration of the cycle SELF DRAINING and DRAIN ENABLED appear on the display The SELF D...

Page 11: ...hing result An unsatisfactory washing result can be seen when tra ces of filth remain on the dishes or objects rings can be caused by insufficient rinsing In that case check that the rinsing nozzles 20 are clean and that the water mains is pressurised If soiled check that The tank filters 13 14 15 16 are clean thewashwatertemperatureisapproximately55 60 C the objects are positioned properly in the...

Page 12: ...g 5 Wash the filters in running water and refit them correctly in their seats turning them the opposite direction 2 3 PREVENTIVE MAINTENANCE Fig 8 Preventive maintenance operations to be carried out with the machine OFF the main switch disconnected the water supply valve closed and the wash tank emp ty 2 3 a Checking and cleaning the spray arms and nozzles Fig 8 Periodically check to make sure tha...

Page 13: ...lectric pump 2 6 DEMOLITION and WASTE DISPOSAL When you intend on scrapping the machine drain water from thetankandfromtheboiler asindicatedinthepreviouspoints anddisconnectthemachinefromthewaterandelectricmains Then dismantle the components following that prescribed in relevant standards in force in compliance with national and local ecological environmental regulations taking care to separate th...

Page 14: ...few seconds upon every switch on and a MICROREGENERATION cycle is then performed IMPORTANT The MICROREGENERATION cycle takes place in the background This could lengthen the cycle REGENERATION appears on the display ATTENTION For machines with RCD HR A partial regeneration can only be activated with the tank level Touch the SCROLL key Select the REGENERATION function from the display Touch the STAR...

Page 15: ...2 WATER FILLING in TANK F3 CORRECT FILTER POSITION WARNING ALARM DESCRIPTION A1 CYCLE NOT COMPLETED A2 ANOMALOUS OVERHEATING A3 TEMPERATURE PROBE DISCONNECTED A4 FILLING TIMEOUT RCD A5 BOILER HEATING TIMEOUT A6 WATER DRAINING TIMEOUT H1 INSUFFICIENT RINSE WATER TEMPERATURE H2 WATER MISSING H3 INSUFFICIENT WASH WATER TEMPERATURE A9 REGENERATION A10 FULL TANK ...

Page 16: ...EEN steady BLUE steady Machine in FILLING phase TANK WATER LEVEL reached START START GREEN flashing BOILER and TANK WATER TEMPERATURE reached Machine in ALARM START START RED steady START START CYCLE in PROGRESS machine READY START START Machine in manual REGENERATION WHITE steady ORANGE steady START START START START START START ...

Page 17: ...w and wash the nozzles 20 Fig 8 in running water Check mains water supply Spegnere e riaccendere la macchina Switch the machine off and back on check that the door is closed perfectly and or Level check levelling of the machine Clean the nozzles of the wash spray arms 18 Fig 8 Clean the filters 13 14 15 16 Fig 8 Remove and clean the spray arm 17 Fig 8 Restore the detergent in the tank and check it...

Page 18: ...125 Fig 7 Fig 6 8 5 6 7 21 22 11 12 9 10 Fig 8 15 STAR T STAR T START START 16 14 18 19 HC XL 17 20 13 20 17 19 13 HC10 HC 14 14 18 ...

Reviews: