background image

30 

 

www.combisteel.com 

 

Veuillez vérifier la couleur de l'huile. 

 

L'huile doit être claire et brillante, ne doit pas être boueuse et contenir des bulles. Lorsque l'huile est au repos, mais que 

certaines substances blanches ne disparaissent pas, cela signifie que l'huile contient des impuretés. Si l'huile contient 

des impuretés ou devient noire, elle doit être changée.  

 

La durée de vie de l'huile 

 

La durée de vie de l'huile dépend des conditions de travail et d'un environnement où l'air est propre et sec. Normalement, 

l'huile doit être changée toutes les 50 heures de travail ou au moins tous les 6 mois.  

 

Veuillez vérifier le niveau et le volume d'huile dans la pompe au moins une fois par semaine. L'utilisateur peut vérifier 

le volume d'huile via la fenêtre d'huile, si le niveau d'huile est inférieur à la position de 1/2 qui apparaît sur l'indicateur 

d'huile, il faut remplir d'huile. 

 

Bande d'étanchéité 

Veuillez vérifier le caoutchouc d'étanchéité au moins une fois par semaine. Si la bande d'étanchéité est cassée ou pas assez 

régulière, veuillez la remplacer immédiatement.  

 

La bande d'étanchéité est coincée dans la rainure du couvercle, elle peut être retirée directement.  

 

Retirez l'ancienne bande d'étanchéité de la rainure du couvercle.  

 

Installez une nouvelle bande d'étanchéité dans la rainure. 

 

Une fois l'installation terminée, vérifiez si la bande d'étanchéité est installée uniformément ou non. 

 

Joint d'étanchéité 

Le but du joint est d'assurer l'étanchéité de la chambre lorsque la machine fonctionne. Il est important pour la machine 

d'atteindre la pression de vide requise. En raison des différentes pressions, le joint s'use. Il doit donc être remplacé 

périodiquement. Le joint doit être contrôlé au moins une fois par semaine, pour vérifier s'il est usé ou cassé.  

 

 

Le joint est coincé dans la rainure du couvercle, il peut être retiré directement. 

 

L'utilisateur peut vérifier la longueur du nouveau joint par rapport à l'ancien, si le joint est trop long ou trop court, il 

peut empêcher le couvercle de se fermer hermétiquement ou laisser un espace libre susceptible de provoquer des fuites 

lorsque la machine fonctionne.  

 

Installez un nouveau joint dans la rainure.  

 

Veillez à ce que le joint soit installé de manière régulière mais pas trop serrée. Les deux extrémités du joint doivent être 

installées de manière parfaitement droite, régulière et compacte pour éviter toute fuite. 

 

Erreurs et dépannage 

Code 

d'erreur 

Causes de l'avertissement 

Dépannage 

E01 

Lorsque la machine aspire 

pendant un certain temps, le 

pressostat ne se ferme pas. 

Vérifiez que le couvercle est bien fermé. Vérifiez si le système d'interrupteur 

de contrôle du portail fonctionne normalement ou non (comme l'ensemble 

de l'interrupteur de contrôle du portail, le cordon de connexion GASI, le 

micro interrupteur, le cordon de données 10P). 

LP 

La machine perd de l'énergie 

pendant le travail 

Vérifiez l'alimentation électrique. Vérifiez le système d'alimentation de la 

machine (cordon d'alimentation, cordon de données 10P). 

 

Le niveau de pression acoustique pondéré A est de 73,9 dB(A). Le niveau de vibration est de 0.34m/s2 

 

Merci d'avoir acheté l'appareil de mise sous vide. Bonne mise sous vide ! 

Summary of Contents for 7529.0015

Page 1: ...Vacuum Machine 7529 0015 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...3 Technische specificaties 15 Gebruiksinstructies 15 Onderhoud 15 Fouten en probleemoplossing 16 DEUTSCH Sicherheitshinweis 17 Schl sselw rter 17 Arbeitsbedingungen 17 Transport Lagerung 17 Installati...

Page 3: ...people nearby Please take notice for the explanations of the key words DANGER WARNING CAUTION as below DANGER Ignore this safety notice may cause huge serious harm or even fetal harm to life WARNING...

Page 4: ...w necessary conditions to install the machine Please make sure the installing environment conform the safety regulations No flammable or explosive gas surrounding Suitable temperature range 5 40 C If...

Page 5: ...ween MIN and MAX that displays from oil indicator Screw tightly the cap and reinstall the cover of oil window 1 Draining oil Use the screw driver to open the oil window 2 Prepare a container and put i...

Page 6: ...ce was caused due to user operate the machine not referring to this guideline supplier will not take any responsibility Gas bottle must be closed well If the gas inflation will not be applied or the m...

Page 7: ...ting Button to switch the working modes press and to set the time of each mode E Time setting button Press and button to set the time of each mode F Stop button Press Stop button to stop the machine w...

Page 8: ...some strange noise please turn it off and contact the supplier Don t use the detergent containing solvent to clean the machine At least check the lid if broken or not per week If the lid is broken pl...

Page 9: ...asket will be worn So it must be replaced periodically The gasket need checking once per week at least checking it if it is worn or broken The gasket is stuck in the groove of the lid it can be moved...

Page 10: ...dsnorm Als een verkeerde handeling plaatsvindt veroorzaakt dit waarschijnlijk gevaar of schade aan gebruikers of andere mensen in de directe omgeving Let op de uitleg van de sleutelwoorden GEVAAR WAAR...

Page 11: ...ndige omgeving Installatie Let op Schade aan het apparaat Als tijdens de installatie niet aan de onderstaande noodzakelijke voorwaarden kan worden voldaan zal dit het apparaat beschadigen Wees voorzic...

Page 12: ...ruik de sleutel om de schroefdop van de olievulopening te openen Vul de olie bij totdat de olie in de pomp op 1 2 3 4 blijft tussen MIN en MAX weergegeven op de olie indicator Draai de dop stevig vast...

Page 13: ...iker het apparaat bedient en deze richtlijn niet volgt accepteert de leverancier geen aansprakelijkheid De gasfles moet goed gesloten zijn Als het gasvulsysteem niet wordt toegepast of het apparaat ni...

Page 14: ...IT stand by AAN CLO gereedstand 2 Wanneer de bedrijfsmodus klaar is om in te stellen geeft de digitale display de instellingstijd weer 3 Wanneer het apparaat in bedrijf is geeft de digitale display de...

Page 15: ...ngevroren worden 16 Fabrieksinstellingen herstellen Zorg dat het apparaat aanstaat Wanneer het apparaat UIT weergeeft drukt u 3 seconden tegelijkertijd op de Insteltoets en de toets Wanneer het appara...

Page 16: ...peil lager is dan de positie van 1 2 die wordt weergegeven op de olie indicator dan moet er olie worden bijgevuld Afdichtstrip Controleer het afdichtstrip minimaal n keer per week Als de afdichtstrip...

Page 17: ...andards hergestellt Bei falscher Bedienung besteht die Gefahr dass der Benutzer oder andere Personen in der N he zu Schaden kommen Bitte beachten Sie die Erl uterungen zu den Stichworten GEFAHR WARNUN...

Page 18: ...d sto festen Umgebung auf Installation Seien Sie vorsichtig Maschinenschaden Wenn die nachstehenden Bedingungen bei der Installation nicht eingehalten werden kann dies zu Sch den an der Maschine f hre...

Page 19: ...zens mit einem Schraubenschl ssel F llen Sie das l ber die lflasche in die Pumpe ein bis der lstand in der Pumpe bei 1 2 3 4 liegt zwischen MIN und MAX wie von der lanzeige angezeigt Schrauben Sie den...

Page 20: ...ein Unfall verursacht wurde weil der Benutzer die Maschine nicht gem dieser Richtlinie bedient hat bernimmt der Lieferant keine Verantwortung Die Gasflasche muss gut verschlossen sein Wenn das Gas nic...

Page 21: ...eitschaftsstatus 2 Wenn der Arbeitsmodus bereit zum Einstellen ist zeigt die Digitalanzeige den Zeitpunkt der Einstellung an 3 Wenn die Maschine in Betrieb ist zeigt das digitale Display die Restzeit...

Page 22: ...m K hlschrank eingefroren werden 9 Werkseinstellungen wiederherstellen 10 Schalten Sie das Ger t ein Wenn das Ger t OFF anzeigt dr cken Sie die SET Taste und die Taste gleichzeitig f r 3 Sekunden Wenn...

Page 23: ...der lstand niedriger ist als die Position von 1 2 die von der lanzeige angezeigt wird dann muss l nachgef llt werden Dichtungsstreifen Bitte pr fen Sie den Dichtungsgummi mindestens einmal pro Woche...

Page 24: ...t proximit soient mis en danger ou bless s Veuillez prendre note des explications des mots cl s DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION comme ci dessous DANGER Le non respect de cet avis de s curit peut entra...

Page 25: ...especter les conditions n cessaires ci dessous pour installer la machine Veuillez vous assurer que l environnement d installation est conforme aux r gles de s curit Pas de gaz inflammable ou explosif...

Page 26: ...ntre MIN et MAX qui s affichent sur l indicateur d huile Revissez le bouchon et r installez le couvercle de la fen tre d huile 1 Vidange de l huile Utilisez le tournevis pour ouvrir la fen tre d huile...

Page 27: ...utilisateur qui utilise la machine sans se r f rer cette directive le fournisseur ne prendra aucune responsabilit La bouteille de gaz doit tre bien ferm e Si le gonflage au gaz n est pas appliqu ou si...

Page 28: ...ur r gler l heure de chaque mode E Bouton de r glage de l heure Appuyez sur les boutons et pour r gler l heure de chaque mode F Bouton d arr t Appuyez sur le bouton d arr t pour arr ter le fonctionnem...

Page 29: ...d alimentation de la machine de la prise de courant Si la machine ne fonctionne pas normalement et met un bruit trange veuillez l teindre et contacter le fournisseur N utilisez pas de d tergent conte...

Page 30: ...ue la machine fonctionne Il est important pour la machine d atteindre la pression de vide requise En raison des diff rentes pressions le joint s use Il doit donc tre remplac p riodiquement Le joint do...

Reviews: