background image

29 

 

www.combisteel.com 

Instructions d'utilisation 

1.

 

Choisissez un sachet sous vide de la taille appropriée. Prévoyez un espace de tête supplémentaire d'au moins 1 à 2 

pouces au sommet du sachet pour assurer une fermeture hermétique de qualité. 

2.

 

Branchez la machine sur une prise de terre de sécurité, mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON et la machine affiche 

CLO. 

3.

 

Ouvrez le couvercle, puis la machine affiche ON, et elle reste à l'état READY. Placez le sachet sous vide dans la chambre 

et assurez-vous que l'ouverture du sachet se trouve sur le fil de scellage et qu'il est bien fixé. 

4.

 

Appuyez sur le bouton Setting et sur les boutons 

 et 

 pour régler la durée de chaque mode. Plage de temporisation 

du vide : 5-90s ; Plage de temporisation du gonflage au gaz : 0-10 ; Plage de temporisation de la fermeture : 0-6s ; 

Gamme de temps de refroidissement 0-10s. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur le bouton 

de réglage, la machine revient en mode prêt et affiche ON.  (Si un réglage est ajusté le temps à 0, cela signifie que ce 

processus sera supprimé pendant le fonctionnement). 

5.

 

Fermez le couvercle, puis la machine commence à fonctionner. Le témoin lumineux du processus de travail s'allume en 

conséquence, et la machine affiche le temps de repos de ce mode de travail. 

6.

 

Une fois l'opération terminée, le couvercle s'ouvre automatiquement et la machine émet un bip. 

7.

 

Retirez le sachet et passez au processus suivant que vous souhaitez.  

(L'emballage sous vide peut seulement ralentir le processus de détérioration des aliments, mais il ne peut pas l'arrêter. 

Avec l'emballage sous vide, les aliments doivent toujours être congelés dans le réfrigérateur.  

8.

 

Restaurer les paramètres d'usine 

Mettez l'appareil en marche. Lorsque l'appareil affiche OFF, appuyez simultanément sur les boutons SET et "

" pendant 

3 secondes. Lorsque la machine émet un bip sonore et affiche rS, la restauration des paramètres d'usine est réussie. 

 

Maintenance 

Afin de prolonger la durée de vie de la machine, d'éviter tout défaut de qualité et d'obtenir les meilleures performances 

d'emballage, la maintenance est indispensable. Si la machine est utilisée fréquemment (plus de 4 heures par jour), il est 

recommandé d'effectuer un entretien professionnel tous les six mois. Si elle est utilisée moins de 4 heures par jour, il est 

possible d'effectuer un entretien complet tous les ans (cela dépend des conditions de travail et de l'état du produit). 

 

Avant de procéder à l'entretien, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la machine de la prise de courant. 

 

Si la machine ne fonctionne pas normalement et émet un bruit étrange, veuillez l'éteindre et contacter le fournisseur. 

 

N'utilisez pas de détergent (contenant des solvants) pour nettoyer la machine. Vérifiez au moins une fois par semaine si 

le couvercle est cassé ou non. Si le couvercle est cassé, arrêtez immédiatement d'utiliser la machine. 

 

Ne traitez jamais la machine en nettoyage à haute pression, car cela endommagerait gravement les pièces électriques 

ou d'autres parties de la machine.  

 

Ne laissez jamais d'eau pénétrer dans l'orifice de vide de la chambre ou dans l'orifice de sortie d'air de la pompe, car 

cela causerait des dommages irréparables à la pompe.  

 

Un non-spécialiste ne peut pas effectuer un entretien à grande échelle de la machine.  

 

Gardez la machine en position verticale lorsque vous la déplacez ou la transportez, car si elle se renverse, la pompe sera 

endommagée. 

 

La machine peut fonctionner 8 heures par jour au maximum. Si les utilisateurs prolongent le temps de travail de la 

machine sans autorisation et causent des dommages ou des problèmes de qualité sur la machine, le fournisseur ne 

prendra aucune responsabilité pour cela.  

 

Si l'utilisateur n'utilise pas la machine conformément à ce manuel et cause des dommages ou des problèmes de qualité 

sur la machine, l'usine n'en sera pas responsable. 

 

Couverture 

 

Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur au risque d'endommager le couvercle. 

 

Ne posez jamais rien de chaud/tranchant/lourd sur le couvercle, au risque de l'endommager.  

 

Veuillez utiliser un détergent sans solvant pour nettoyer le couvercle, car le solvant pourrait endommager le couvercle. 

 

Vérifiez au moins une fois par semaine si le couvercle est cassé ou non. Si le couvercle est cassé, arrêtez immédiatement 

d'utiliser la machine jusqu'à ce qu'un nouveau couvercle soit remplacé. Si vous continuez à utiliser un couvercle cassé, 

l'intérieur du couvercle risque d'exploser. En cas d'explosion du couvercle, il y a risque d'accident humain. Le fournisseur 

ne peut être tenu responsable de ce type d'erreur.  

 

Pour des raisons de sécurité, veuillez remplacer le couvercle tous les 3 ans. 

 

Pompe 

Afin de prolonger la durée de vie et de garantir le bon fonctionnement de la pompe, il est très important de procéder à un 

entretien quotidien de la pompe. Si la machine est utilisée fréquemment, nous suggérons qu'au moins une vérification 

complète par an soit effectuée sur la pompe. En cas de doute ou de conseil, veuillez contacter le fournisseur. 

 

Une nouvelle machine n'a pas d'huile dans la pompe. Si vous utilisez une nouvelle machine pour la première fois, veuillez 

remplir l'huile avant de l'utiliser.  

Summary of Contents for 7529.0015

Page 1: ...Vacuum Machine 7529 0015 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...3 Technische specificaties 15 Gebruiksinstructies 15 Onderhoud 15 Fouten en probleemoplossing 16 DEUTSCH Sicherheitshinweis 17 Schl sselw rter 17 Arbeitsbedingungen 17 Transport Lagerung 17 Installati...

Page 3: ...people nearby Please take notice for the explanations of the key words DANGER WARNING CAUTION as below DANGER Ignore this safety notice may cause huge serious harm or even fetal harm to life WARNING...

Page 4: ...w necessary conditions to install the machine Please make sure the installing environment conform the safety regulations No flammable or explosive gas surrounding Suitable temperature range 5 40 C If...

Page 5: ...ween MIN and MAX that displays from oil indicator Screw tightly the cap and reinstall the cover of oil window 1 Draining oil Use the screw driver to open the oil window 2 Prepare a container and put i...

Page 6: ...ce was caused due to user operate the machine not referring to this guideline supplier will not take any responsibility Gas bottle must be closed well If the gas inflation will not be applied or the m...

Page 7: ...ting Button to switch the working modes press and to set the time of each mode E Time setting button Press and button to set the time of each mode F Stop button Press Stop button to stop the machine w...

Page 8: ...some strange noise please turn it off and contact the supplier Don t use the detergent containing solvent to clean the machine At least check the lid if broken or not per week If the lid is broken pl...

Page 9: ...asket will be worn So it must be replaced periodically The gasket need checking once per week at least checking it if it is worn or broken The gasket is stuck in the groove of the lid it can be moved...

Page 10: ...dsnorm Als een verkeerde handeling plaatsvindt veroorzaakt dit waarschijnlijk gevaar of schade aan gebruikers of andere mensen in de directe omgeving Let op de uitleg van de sleutelwoorden GEVAAR WAAR...

Page 11: ...ndige omgeving Installatie Let op Schade aan het apparaat Als tijdens de installatie niet aan de onderstaande noodzakelijke voorwaarden kan worden voldaan zal dit het apparaat beschadigen Wees voorzic...

Page 12: ...ruik de sleutel om de schroefdop van de olievulopening te openen Vul de olie bij totdat de olie in de pomp op 1 2 3 4 blijft tussen MIN en MAX weergegeven op de olie indicator Draai de dop stevig vast...

Page 13: ...iker het apparaat bedient en deze richtlijn niet volgt accepteert de leverancier geen aansprakelijkheid De gasfles moet goed gesloten zijn Als het gasvulsysteem niet wordt toegepast of het apparaat ni...

Page 14: ...IT stand by AAN CLO gereedstand 2 Wanneer de bedrijfsmodus klaar is om in te stellen geeft de digitale display de instellingstijd weer 3 Wanneer het apparaat in bedrijf is geeft de digitale display de...

Page 15: ...ngevroren worden 16 Fabrieksinstellingen herstellen Zorg dat het apparaat aanstaat Wanneer het apparaat UIT weergeeft drukt u 3 seconden tegelijkertijd op de Insteltoets en de toets Wanneer het appara...

Page 16: ...peil lager is dan de positie van 1 2 die wordt weergegeven op de olie indicator dan moet er olie worden bijgevuld Afdichtstrip Controleer het afdichtstrip minimaal n keer per week Als de afdichtstrip...

Page 17: ...andards hergestellt Bei falscher Bedienung besteht die Gefahr dass der Benutzer oder andere Personen in der N he zu Schaden kommen Bitte beachten Sie die Erl uterungen zu den Stichworten GEFAHR WARNUN...

Page 18: ...d sto festen Umgebung auf Installation Seien Sie vorsichtig Maschinenschaden Wenn die nachstehenden Bedingungen bei der Installation nicht eingehalten werden kann dies zu Sch den an der Maschine f hre...

Page 19: ...zens mit einem Schraubenschl ssel F llen Sie das l ber die lflasche in die Pumpe ein bis der lstand in der Pumpe bei 1 2 3 4 liegt zwischen MIN und MAX wie von der lanzeige angezeigt Schrauben Sie den...

Page 20: ...ein Unfall verursacht wurde weil der Benutzer die Maschine nicht gem dieser Richtlinie bedient hat bernimmt der Lieferant keine Verantwortung Die Gasflasche muss gut verschlossen sein Wenn das Gas nic...

Page 21: ...eitschaftsstatus 2 Wenn der Arbeitsmodus bereit zum Einstellen ist zeigt die Digitalanzeige den Zeitpunkt der Einstellung an 3 Wenn die Maschine in Betrieb ist zeigt das digitale Display die Restzeit...

Page 22: ...m K hlschrank eingefroren werden 9 Werkseinstellungen wiederherstellen 10 Schalten Sie das Ger t ein Wenn das Ger t OFF anzeigt dr cken Sie die SET Taste und die Taste gleichzeitig f r 3 Sekunden Wenn...

Page 23: ...der lstand niedriger ist als die Position von 1 2 die von der lanzeige angezeigt wird dann muss l nachgef llt werden Dichtungsstreifen Bitte pr fen Sie den Dichtungsgummi mindestens einmal pro Woche...

Page 24: ...t proximit soient mis en danger ou bless s Veuillez prendre note des explications des mots cl s DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION comme ci dessous DANGER Le non respect de cet avis de s curit peut entra...

Page 25: ...especter les conditions n cessaires ci dessous pour installer la machine Veuillez vous assurer que l environnement d installation est conforme aux r gles de s curit Pas de gaz inflammable ou explosif...

Page 26: ...ntre MIN et MAX qui s affichent sur l indicateur d huile Revissez le bouchon et r installez le couvercle de la fen tre d huile 1 Vidange de l huile Utilisez le tournevis pour ouvrir la fen tre d huile...

Page 27: ...utilisateur qui utilise la machine sans se r f rer cette directive le fournisseur ne prendra aucune responsabilit La bouteille de gaz doit tre bien ferm e Si le gonflage au gaz n est pas appliqu ou si...

Page 28: ...ur r gler l heure de chaque mode E Bouton de r glage de l heure Appuyez sur les boutons et pour r gler l heure de chaque mode F Bouton d arr t Appuyez sur le bouton d arr t pour arr ter le fonctionnem...

Page 29: ...d alimentation de la machine de la prise de courant Si la machine ne fonctionne pas normalement et met un bruit trange veuillez l teindre et contacter le fournisseur N utilisez pas de d tergent conte...

Page 30: ...ue la machine fonctionne Il est important pour la machine d atteindre la pression de vide requise En raison des diff rentes pressions le joint s use Il doit donc tre remplac p riodiquement Le joint do...

Reviews: