COMAC CM43 Use And Maintenance Manual Download Page 42

42

ESP
AÑOL

Para limpiar la boquilla nebulizadora de la solución detergente, actuar de esta manera:

1. 

Colocar la máquina en el lugar específico para el mantenimiento.

ATENCIÓN

: El lugar previsto para esta operación debe estar en conformidad con la normativa 

vigente de respeto al medio ambiente.

2. 

Comprobar que la clavija (1) que se encuentra en el cable de alimentación (2) esté desconectada de 

la toma (3) de la red de alimentación (

Fig.1

); en caso contrario, desconectarla.

ATENCIÓN:

 Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible 

contacto con bordes o puntas de objetos metálicos.

 ATENCIÓN

: Para evitar daños en el cable de alimentación, desconectar la clavija de la toma de 

red, tirando directamente de la clavija y no del cable.

3.  Controlar que el tanque solución esté vacío, de lo contrario proceder a vaciarlo.

4. 

Retirar el anillo roscado de fijación boquilla (4) (

Fig.2

).

5. 

Retirar la boquilla nebulizadora (5), prestando atención a no perder la arandela (6) (

Fig.3

).

ATENCIÓN

: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en 

las manos.

6.  Limpiar la boquilla bajo un chorro de agua corriente, si es necesario, retirar las impurezas presentes 

en el mismo.

7.  Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

CONTROL Y LIMPIEZA BOQUILLA NEBULIZADOR SOLUCIÓN DETERGENTE

ELIMINACIÓN

Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación o de 

recogida autorizado.

Antes de llevar a desguace la máquina, extraer y separar los siguientes 

materiales y enviarlos a los centros de recogida selectiva, conforme a la 

normativa de higiene ambiental vigente:

•  Discos de arrastre o cepillos

•  Piezas eléctricas y electrónicas*

•  Partes de plástico

•  Partes metálicas

(*) En especial, para el desguace de las piezas eléctricas y electrónicas, 

dirigirse al distribuidor.

RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS

En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En 

caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el centro de asistencia 

más cercano.

La empresa que suscribe:

COMAC S.p.a.

Via Maestri del Lavoro, 13

37059 Santa Maria di Zevio (VR) Italy

Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos

MÁQUINA MONOCEPILLO

mod.CM 43 ORBITAL SPRAY

Cumple con las Directivas:

•  2006/42/CE: Directiva máquinas.

•  2014/35/UE: Directiva baja tensión.

•  2014/30/UE: Directiva compatibilidad electromagnética.

•  2011/65/UE: RoHS

La persona autorizada a constituir el fascículo técnico:

Sr. Giancarlo Ruffo

Via Maestri del Lavoro, 13

37059 Santa Maria di Zevio (VR) Italy

San Giovanni Lupatoto (VR), Italy, 01/02/2018

COMAC S.p.a.

El Representante Legal

Giancarlo Ruffo

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

4

2

3

1

6

2

3

5

1

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

LA MÁQUINA NO SE 

ENCIENDE

El cable de alargue no está 

conectado a la toma de red.

Comprobar que la clavija que 

se encuentra en el cable de 

alargue esté conectada a la 

toma de la red de alimentación.

El cable de alargue no 

está conectado al cable de 

alimentación de la máquina.

Comprobar que la clavija que 

se encuentra en el cable de 

alimentación de la máquina 

esté conectada a la toma del 

cable de alargue.

Las especificaciones eléctricas 

de la máquina corresponden 

con las de la red de 

alimentación.

Verificar 

que 

las 

especificaciones  eléctricas  de 

la máquina correspondan con 

las de la red de alimentación, 

controlar los datos técnicos de 

la placa matrícula.

Cable de alargue dañado.

Comprobar que el cable de 

alargue no esté dañado; si lo 

está, sustituirlo.

Sobrecalentamiento del motor 

de bancada.

Comprobar que la protección 

térmica que se encuentra en la 

parte trasera del manillar no se 

haya activado. En caso de que 

se haya activado, aguardar 

algunos minutos para que se 

enfríe y luego presionar el 

pulsador del disyuntor térmico 

para reactivar la alimentación 

y el funcionamiento del motor 

SOLUCIÓN DETERGENTE 

EN EL DISCO DE ARRASTRE 

NO SUFICIENTE

La cantidad de solución 

detergente contenida en 

el tanque solución no es 

adecuada para el trabajo que 

se desea realizar.

Comprobar que la cantidad de 

solución detergente contenida 

en el tanque solución sea 

adecuada para el trabajo 

que debe realizarse; si es 

necesario, llenar el tanque de 

solución.

Summary of Contents for CM43

Page 1: ...10101596 Ver AB 06 2021 PROFESSIONAL SINGLE DISC MACHINES IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENU...

Page 2: ......

Page 3: ...OLLO E PULIZIA FILTRO DI PESCAGGIO SOLUZIONE DETERGENTE 11 CONTROLLO E PULIZIA UGELLO NEBULIZZATORE SOLUZIONE DETERGENTE 12 SMALTIMENTO 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 Prima...

Page 4: ...ne con le mani bagnate Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra schiacciandoli tirandoli o simili Proteggere il cavo dal c...

Page 5: ...esperienza e conoscenza purch siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l uso in sicurezza dell apparecchio e comprendano i rischi connessi necessario sorvegliare i bambini per assi...

Page 6: ...i manutenzione Ogni anno fare controllare la macchina da un centro di assistenza autorizzato Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigent...

Page 7: ...izzato oppure modelli qualitativamente superiori Nell impiego di un cavo prolunga osservare la sezione minima dello stesso LUNGHEZZA DEL CAVO SEZIONE CAVO 16A 25A Fino a 20m 1 5mm2 2 5mm2 Da 20m a 50m...

Page 8: ...istenza tecnica o per la richiesta di parti di ricambio citare sempre il modello la versione e il numero di matricola posto sull apposita targhetta matricolare DESCRIZIONE TECNICA Quest apparecchio st...

Page 9: ...Per renderla operativa la macchina eseguire quanto segue 1 Portare i perni di fermo 1 presenti nel corpo basamento in posizione di riposo Traslare e ruotare di un quarto di giro i pomelli Fig 1 2 Incl...

Page 10: ...i schiuma kit serbatoio soluzione opzionale 10 Se si intende utilizzare il sistema spray azionare la leva dell interruttore comando pompa 8 presente sul manubrio di comando ATTENZIONE Spingendo la lev...

Page 11: ...catenella tirante rubinetto serbatoio soluzione 8 dal gancio presente nella maniglia comando rubinetto 9 Fig 6 9 Svitando il pomello di chiusura 10 Fig 7 traslare le staffe superiori oltre i fermi pre...

Page 12: ...o assistenza pi vicino a voi La sottoscritta ditta fabbricante COMAC S p a Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilit che i prodott...

Page 13: ...PAD HOLDER 11 CHECKING AND CLEANING THE SOLUTION TANK 11 CHECKING AND CLEANING THE DETERGENT SOLUTION DRAUGHT FILTER 11 CHECKING AND CLEANING THE DETERGENT SOLUTION SPRAY NOZZLE 12 DISPOSAL 12 TROUBLE...

Page 14: ...Never touch the power plug with wet hands Make sure that the cable to the mains or the extension cable have not been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from...

Page 15: ...d understand the related risks Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance Children should not do any cleaning or maintenance that is the responsibility of the user wi...

Page 16: ...nce interventions Have the machine checked by an authorised technical assistance centre every year When disposing of consumable materials observe the laws and regulations in force When your machine ha...

Page 17: ...safely and without any fault CAUTION Only use the materials expressly recommended by the manufacturer as cable extensions contact an authorised retailer or else high quality models When using an exten...

Page 18: ...A For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION This appliance has been built for...

Page 19: ...support Fig 7 To operate the machine do as follows 1 Bring the catches 1 in the brush head body to the rest position Move and turn the knobs by a quarter turn Fig 1 2 Lightly tip the machine back Fig...

Page 20: ...e lever of pump control switch 8 on the control handlebar ATTENTION Pushing the lever 8 forwards starts the pump in intermittent mode Fig 7 ATTENTION Pushing the lever 8 backward starts the pump in co...

Page 21: ...g 5 8 Remove the solution tank tap tie rod chain 8 in the coupling in the tap control handle 9 Fig 6 9 Turning the closing knob 10 Fig 7 shift the top brackets beyond the stops in the tank 10 Remove t...

Page 22: ...your nearest assistance centre The undersigned manufacturer COMAC S p a Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy declares under its sole responsibility that the products SINGLE DI...

Page 23: ...OYAGE DU FILTRE D ASPIRATION DE LA SOLUTION D TERGENTE 11 CONTR LE ET NETTOYAGE DE LA BUSE DU N BULISEUR DE SOLUTION D TERGENTE 12 LIMINATION 12 R SOLUTION PANNES 12 D CLARATION DE CONFORMIT CE 12 Lir...

Page 24: ...dommager le c ble de raccordement au r seau ou le c ble de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar...

Page 25: ...savec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans de l exp rience et des connaissances condition qu elles soient surveill es ou qu elles aient re u des instructions concernant l...

Page 26: ...retien Une fois par an faire contr ler la machine par un service apr s vente agr liminer les consommables en suivant scrupuleusement les lois en vigueur Lorsqu apr s des ann es de grand travail votre...

Page 27: ...alit Lors de l emploi d un c ble de rallonge observer la section minimale de celui ci LONGUEUR DU C BLE SECTION DU C BLE 16A 25A Jusqu 20 m 1 5 mm2 2 5 mm2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESSOIRES ET...

Page 28: ...ATION Pour contacter le service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RI...

Page 29: ...7 19 Support de la buse de la solution d tergente du kit spray Fig 7 Pour rendre la machine op rationnelle proc der comme suit 1 Mettre les axes d arr t 1 situ s sur le corps de carter en position de...

Page 30: ...ite dose de solution d tergente sur le sol en appuyant sur le levier 7 Fig 6 jusqu ce que la brosse soit remplie de mousse kit de r servoir de solution en option 10 Si on a l intention d utiliser le s...

Page 31: ...9 Fig 6 9 D visser la vis de serrage croisillon 10 Fig 7 et d placer les brides sup rieures au del des l ments de blocage figurant sur le r servoir 10 D poser le kit r servoir de solution de l appare...

Page 32: ...vantes ne permettraient pas de r soudre les probl mes contacter le centre d assistance le plus proche Le fabricant soussign COMAC S p a Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy d...

Page 33: ...41 CONTROL Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE RECUPERACI N SOLUCI N DETERGENTE 41 CONTROL Y LIMPIEZA BOQUILLA NEBULIZADOR SOLUCI N DETERGENTE 42 ELIMINACI N 42 RESOLUCI N DE DESPERFECTOS 42 DECLARACI N DE CONF...

Page 34: ...das Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del contacto co...

Page 35: ...cidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia s lo si son vigilados y han recibido instrucciones sobre el uso seguro de la m quina y comprendan los riesgos que de ello derivan Los...

Page 36: ...Hacer controlar la m quina por un centro de asistencia autorizado todos los a os Realizar la eliminaci n de los materiales de consumo respetando escrupulosamente las normas de ley vigentes Cuando su...

Page 37: ...revendedor autorizado o modelos de calidad superior Al utilizar un cable de prolongaci n observar la secci n m nima del mismo LONGITUD DEL CABLE SECCI N DEL CABLE 16A 25A Hasta 20 m 1 5 mm2 2 5 mm2 De...

Page 38: ...ATOS DE IDENTIFICACI N Para la asistencia t cnica o para solicitar partes de recambio citar siempre el modelo la versi n y el n mero de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr c...

Page 39: ...detergente kit spray Fig 7 Para poner la m quina en funcionamiento proceder del siguiente modo 1 Colocar los pasadores de tope 1 del cuerpo de la bancada en posici n de reposo Mover y girar las maniv...

Page 40: ...utilizar el sistema spray accionar la palanca del interruptor de mando de la bomba 8 que se encuentra en la parte superior del manillar de mando ATENCI N Empujando hacia delante la palanca 8 se accio...

Page 41: ...ar la cadena tirante del grifo del tanque soluci n 8 del gancho que se encuentra en la manilla de mando del grifo 9 Fig 6 9 Desenroscando la manivela de cierre 10 Fig 7 trasladar los estribos superior...

Page 42: ...s con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano La empresa que suscribe COMAC S p a Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy Declara bajo su exclu...

Page 43: ...ANKS 51 KONTROLLE UND REINIGUNG DES SAUGFILTERS DER REINIGUNGSL SUNG 51 KONTROLLE UND REINIGUNG DER SPR HD SE DER REINIGUNGSL SUNG 52 ENTSORGUNG 52 FEHLERBEHEBUNG 52 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 Lesen...

Page 44: ...achten dass das Netzkabel oder das Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder schar...

Page 45: ...lichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder ohne Erfahrung d rfen die Maschine nur unter Aufsicht verwenden oder wenn sie auf den sicheren Gebrauch der Maschine eingeschult wurden und die dami...

Page 46: ...Maschine jedes Jahr durch eine autorisierte Kundendienststelle kontrollieren Verbrauchsmaterialien m ssen unter genauer Beachtung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden Wenn Ihre Mas...

Page 47: ...ge Modelle verwenden Bei Gebrauch eines Verl ngerungskabels dessen Mindestquerschnitt beachten KABELL NGE KABELQUER SCHNITT 16A 25A Bis zu 20m 1 5mm2 2 5mm2 Von 20m bis 50m 2 5mm2 4 0mm2 ZUBEH R UND E...

Page 48: ...einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst oder bei der Bestellung von Ersatzteilen immer das Modell die Ausf hrung und die Seriennummer angeben Die entsprechenden Daten finden...

Page 49: ...die Kn ufe um eine Vierteldrehung Abb 1 2 Neigen Sie das Ger t leicht nach hinten Abb 2 blockieren Sie eines der Hinterr der und verstellen Sie die Lenks ule nach hinten 3 Drehen Sie den B rstenkopf i...

Page 50: ...ungstank Kit 10 Wenn Sie das Spr hsystem verwenden wollen bet tigen Sie den am Lenker befindlichen Hebel des Pumpensteuerschalters 8 ACHTUNG Durch Schieben des Hebels 8 nach vor wird die Pumpe mit aus...

Page 51: ...s Hahns des Reinigungsl sungstanks 8 von dem im Steuergriff des Hahns vorhandenen Haken 9 Abb 6 9 L sen Sie den Verschlussknopf 10 Abb 7 und verstellen Sie die oberen B gel hinter die im Tank vorhande...

Page 52: ...Sie bitte den n chstgelegenen technischen Kundendienst Die unterzeichnete Herstellerfirma COMAC S p a Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy erkl rt hiermit unter alleiniger Ver...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...MAC S p A Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio Verona ITALY Tel 045 8774222 www comac it com comac it Organizzazione certificata Q C B Italia ISO 9001 2015 ISO 14001 2015 ISO 45001 201...

Reviews: