Columbus ARA 100 BM 200 Operating Manual Download Page 16

                                                                            

 

         

Lavasciuga pavimenti 

ARA 100

BM 200 

 

 

 

1 Sicurezza 

Questo capitolo offre una panoramica di tutti gli aspetti importanti per la sicurezza. 
I singoli capitoli contengono, inoltre, avvertenze di sicurezza concrete per evitare pericoli, contrassegnate da simboli. Oltre a ciò, 

attenersi anche alle diciture, alle targhe ed ai pittogrammi apposti sulla macchina e tenerli in modo che siano sempre leggibili. 
Il rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza consente di proteggere il personale da eventuali pericoli in modo ottimale e garantisce il 

funzionamento sicuro e privo di guasti della macchina. 

1.1 Generalità 

La macchina è stata realizzata secondo le regole della tecniche valide in quel momento ed è sicura dal punto di vista del 

funzionamento. 
Questa macchina può, tuttavia, essere fonte di pericolo, se non utilizzata da personale opportunamente addestrato o se utilizzata in 

modo improprio o non conforme alle disposizioni. 
Chiunque sia incaricato di eseguire lavori con o sulla macchina, dovrà aver letto e compreso queste istruzioni prima di iniziare i 

lavori. Ciò vale anche nel caso in cui la persona in questione abbia già lavorato con questa macchina o una analoga o sia stata 

istruita dal produttore. 
La conoscenza del contenuto di queste istruzioni per l'uso è uno dei presupposti per proteggere il personale dai pericoli e per 

evitare errori e, quindi, utilizzare la macchina in modo sicuro e senza guasti. 
Per evitare pericoli ed avere la certezza di un rendimento ottimale della macchina, non dovranno essere eseguiti rifacimenti o 

modifiche, che non siano stati espressamente approvati dal produttore. 
Tutte le targhe recanti avvertenze d'uso e di sicurezza apposte sulla macchina dovranno essere tenute in modo che siano sempre 

ben leggibili. Le targhe danneggiate o divenute illeggibili dovranno essere immediatamente sostituite. 
I valori impostati e i relativi intervalli di impostazione indicati nelle istruzioni per l'uso dovranno essere rispettati. 
Si consiglia al gestore di farsi confermare la conoscenza del contenuto di questo manuale dal personale in modo dimostrabile. 

1.2 Trasporto e stoccaggio 

Durante il trasporto la macchina deve essere sempre spenta e ben fissata. 
Stoccare la macchina in locali chiusi. 
Prestare attenzione al peso della macchina in fase di stoccaggio. 

1.3 Smaltimento / rottamazione 

Smaltire sostanze, prodotti per la conservazione e pulizia secondo le norme vigenti in materia di tutela ambientale. 
Raccogliere eventuali fluidi fuoriusciti e procedere allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente; se possibile, provvedere al riciclaggio. 
Riciclare, nella misura possibile, le batterie vecchie, altrimenti provvedere allo smaltimento nel rispetto delle vigenti norme di tutela 

ambientale. 
La rottamazione della macchina deve avvenire presso un centro autorizzato. 
Prima della rottamazione rimuovere e separare i seguenti elementi/materiali e procedere al relativo smaltimento secondo le norme 

vigenti: 
- Batterie 
- Spazzole 
- Condotti e componenti in plastica 
- Componenti elettrici ed elettronici (*) 
(*) Per la rottamazione dei componenti elettrici ed elettronici rivolgersi alla filiale locale. 

1.4 Responsabilità del gestore 

Questo manuale di istruzioni e le istruzioni per l'uso dei componenti montati devono essere conservati nelle immediate vicinanze 

della macchina e devono essere accessibili, in qualsiasi momento, al personale addetto all'installazione, l'utilizzo, la manutenzione 

e la pulizia. 
La macchina deve essere impiegata solamente se tecnicamente perfetta e di funzionamento sicuro. Tutti i dispositivi di sicurezza 

devono essere accessibili in qualsiasi momento ed occorre controllarne regolarmente il corretto funzionamento. 
I dati sulla sicurezza del lavoro si riferiscono alle norme dell'Unione Europea in vigore al momento della produzione della macchina. 

Il gestore è tenuto ad accertare, per l'intero periodo di utilizzo della macchina, che le suddette misure di sicurezza del lavoro 

coincidano con lo stato attuale delle regole ed a rispettare le nuove prescrizioni. Al di fuori dell'Unione Europea, attenersi alle leggi 

sulla sicurezza del lavoro in vigore nel luogo di utilizzo della macchina ed alle disposizioni regionali. 
Oltre alle avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale, rispettare e osservare le norme antinfortunistiche e di sicurezza 

generali in vigore per il settore di utilizzo della macchina, nonché le disposizioni di tutela dell'ambiente applicabili in vigore. 
Il gestore e il personale da lui autorizzato sono responsabili del funzionamento senza inconvenienti della macchina, nonché di 

definire chiaramente le competenze circa l'installazione, l'utilizzo, la manutenzione e la pulizia della macchina. 
Attenersi completamente e incondizionatamente alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso! 
Il gestore deve, inoltre, assicurare quanto segue: 

16

Summary of Contents for ARA 100 BM 200

Page 1: ...loi avant la mise en service de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidame...

Page 2: ...2...

Page 3: ...r symbols 25 Operation 29 Declaration of conformity 49 F S curit 12 Explication des pictogrammes de s curit 26 L utilisation 29 D claration de conformit 50 I Sicurezza 16 Spiegazione dei simboli di pe...

Page 4: ...achten 1 3 Entsorgung Verschrottung Betriebsstoffe Konservierungs und Reinigungsmittel m ssen gem geltender Umweltschutzbestimmungen entsorgt werden Austretende Fl ssigkeit auffangen und umweltgerecht...

Page 5: ...Ger tes verhindert werden Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann eine Gef hrdung von Personen und Gegenst nden durch mechanische oder elektrische Einwirkungen oder den Ausfall des Ger tes bewirken Nic...

Page 6: ...s Personen mit rotierenden B rsten Treibteller oder Pads ber hren Vor dem Ber hren von B rsten Treibtellern oder Pads Ger t immer zuerst ausschalten und warten bis Teile nicht mehr nachlaufen Das Ger...

Page 7: ...beitsweise zu unterlassen welche die Sicherheit von Personen der Umwelt oder des Ger tes beeintr chtigt Personen die unter Einfluss von Drogen Alkohol oder die Reaktionsf higkeit beeinflussenden Medik...

Page 8: ...ntal protection regulations Collect and dispose of any leaking liquids in an environmentally sound manner or process and recycle them wherever possible If possible recycle used batteries otherwise dis...

Page 9: ...ons will result in the loss of any right to claim for damages 1 7 Protective clothing When working on and with the appliance the following must be worn Solid closed shoes with non skid soles Close fit...

Page 10: ...erve the operating instructions and regulations relating to the batteries Observe the safety instructions for avoiding hazards in the section Charging batteries Depending on the type of appliance the...

Page 11: ...the youth employment laws of the country concerned must be taken into account with regard to minimum age requirements and any occupation specific rules relating to this It is the responsibility of the...

Page 12: ...de l entreposage tenir compte du poids de la machine 1 3 Elimination mise la ferraille Eliminer les mati res consommables les produits de conservation et de nettoyage conform ment aux r glementations...

Page 13: ...t du travail En suivant les indications concernant la s curit du travail une mise en danger des personnes et ou de l appareil peut tre vit e La non observation de ces indications peut occasionner une...

Page 14: ...s immobilisent L appareil fonctionne avec des batteries rechargeables AVERTISSEMENT Risques d explosion et de blessures Le maniement des batteries repr sente un danger consid rable pour les personnes...

Page 15: ...s personnes sous influence de drogues alcools ou m dicaments ayant une incidence sur les r flexes ne doivent effectuer aucun travail sur ou avec l appareil Lors du choix du personnel utilisateur les d...

Page 16: ...amazione Smaltire sostanze prodotti per la conservazione e pulizia secondo le norme vigenti in materia di tutela ambientale Raccogliere eventuali fluidi fuoriusciti e procedere allo smaltimento nel ri...

Page 17: ...e al guasto della macchina Il mancato rispetto delle norme di sicurezza comporta la perdita di qualsiasi diritto al risarcimento dei danni 1 7 Equipaggiamento di protezione personale Per lavorare con...

Page 18: ...ta un pericolo considerevole per cose e persone Durante il processo di carica si forma una miscela tonante altamente esplosiva e l acido della batteria altamente corrosivo e dannoso per la salute Atte...

Page 19: ...fluenza di stupefacenti alcool o farmaci che influiscono sulla capacit di reazione non devono eseguire alcun tipo di lavoro con o sulla macchina Nella selezione del personale in riferimento all et min...

Page 20: ...Durante el almacenamiento prestar atenci n al peso de la m quina 1 3 Eliminaci n desguace Eliminar el combustible y los productos de conservaci n y de limpieza conforme a las normativas medioambienta...

Page 21: ...da os originados por el uso inapropiado 1 6 Seguridad en el trabajo Las personas y o la m quina no corren riesgos si se acatan las indicaciones para la seguridad en el trabajo La inobservancia de esta...

Page 22: ...ores o almohadillas siempre desconectar la m quina antes de tocar los cepillos platos impulsores o almohadillas y esperar que las partes no funcionen m s La m quina funciona con una bater a recargable...

Page 23: ...o el efecto de drogas o alcohol o que su capacidad de reacci n est influenciada por medicamentos no deben realizar ning n tipo de trabajos en y con la m quina Para la selecci n del personal deben tene...

Page 24: ...as Ger t darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden WARNUNG Explosionsgfahr und Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe und geschlossene feste Schuhe mit rutschfesten Sohlen tragen WARNUNG R...

Page 25: ...operated by children or juveniles WARNING Risk of explosion and risk of injury Wear protective gloves and solid closed shoes with non skid soles while working with machine WARNING No smoking risk of e...

Page 26: ...t d utilisation par les enfants et les adolescents AVERTISSEMENT Risques d explosion et de blessures Des Gants de protection et des chaussures ferm s doivent tre port s lors de travaux sur et avec l a...

Page 27: ...vare dentro l uso le batterie vietato l uso dell apparecchio ai bambini e minori PERICOLO Pericolo di esplosione e di lesioni Utilizzare guanti protettivi e scarpe chiuse e robuste con suole antiscivo...

Page 28: ...as vigentes en cada pa s El aparato no deber ser manipulado por ni os o j venes ADVERTENCIA Peligro de explosi n y de lesionarse Usar guantes protectores y zapatos cerrados con suelas antideslizantes...

Page 29: ...2 8 3 2 iL ARA 100IBM 200 3 Volumen de entrega Volume di consegna Included in delivery Contenu de livraison Lieferumfang DE ES EN FR IT Modalit d imballaggio Anlieferung DE ES EN FR Suministro Delive...

Page 30: ...3 7 i 550mm 210mm max 285 Ah5 max 330 Ah5 3 4 ARA 100IBM 200 ES IT Option Extra Opciones EN FR Extra Extra 3 3 6 1 3 5 2 1000mm 30...

Page 31: ...o o o o on off 10 sec 2 ARA 100IBM 200 4 Aufbau und Funktion DE ES EN FR IT Design and function Structure et fonctionnement Design e Estructura y funcionamiento funzionalit o o o o o OPTION 10 sec OPT...

Page 32: ...ARA 100IBM 200 6 5 1 Installazione delle batterie Instalaci n de bater as ES IT Batterieeinbau Battery installation Installation de batteries DE EN FR 5 4 5 2 3 4 5 5 3 5 1 2 32...

Page 33: ...direction g rot red rouge rosso rojo blau blue bleu blu azul 6 9 10 11 12 13 8 7 iL integriertes Ladeger t vorprogrammiert auf 240 Ah5 gel wartungsfrei iL caicbazzerie integrato prommato per 240 Ah ge...

Page 34: ...ARA 100IBM 200 6 1 Carica delle batterie Carga las bater as ES IT Batterie laden Charge batteries Chargement des batteries DE EN FR 11 12 13 14 9 10 8 6 4 6 5 6 2 5 6 7 6 3 6 1 4 2 3 o o 34...

Page 35: ...ARA 100IBM 200 7 ES IT DE EN FR Ger ted se anbringen Fitting the squeegee Mise en place du suceur Montaggio bocchetta Acoplar la boquilla 1 2 o 7 1 3 4 35...

Page 36: ...r servoir d eu fra che Lienar el tanque de agua limpia 1 ES IT Tank mit Frischwasser f llen Filling Tank with Freshwater DE EN FR max 40 C Riempi il serbatoio con acqua dolce ARA 100IBM 200 8 7 6 5 4...

Page 37: ...FR ARA 100IBM 200 9 2 AUTO Reinigungswerkzeuge einsetzen Inserting cleaning tools Ins rer des outils de nettoyage Inserire gli strumenti di pulizi Insertar los herramientas de limpie 2 8 7 9 1 2 2 1...

Page 38: ...ON Dosificaci n qu mico OPTION Chemiedosierung OPTION Chemical dosage ES IT DE EN FR OPZIONE Dosaggio chimico ARA 100IBM 200 10 1 3 4 6 5 2 1 x Woche week Semaine Settimana Semana ES IT DE EN FR 10 2...

Page 39: ...T Arbeiten Work Travailler Adoperare Trabajar DE EN FR ES EN IT Vorw rts Fahren Foreward driving Marche avant Avanti di guida Conducir adelante DE FR kg 11 2 11 1 50 kg 120 kg 6 5 9 10 4 o o 7 8 o 2 3...

Page 40: ...6 ARA 100IBM 200 ES EN IT R ckw rts Fahren Reverse driving La marche arri re Retromarcia Conducir invierta DE FR 3 2 o 1 2 3 1 2 o 5 o 4 1 X 00 100 3 40...

Page 41: ...4 7 ARA 100IBM 200 2 3 o 10 o 1 11 3 5 11 4 6 8 o 11 5 9 11 o 220 L 100 AUTO STOP 11 6 12 41...

Page 42: ...FR cada d a t glich tous les jours every day ogni giorno 6 5 4 3 2 12 1 12 2 12 4 12 5 10 12 3 9 8 7 12 ES IT nach der Arbeit apr s le travail DE EN FR ARA 100IBM 200 after work dopo il lavoro despu...

Page 43: ...13 ES IT 1 x Woche 1 x week 1 x Semaine 1 x Settinana 1 x Semana DE EN FR ARA 100IBM 200 4 1 closed 2 o 3 5 13 1 6 7 13 2 13 4 9 10 8 13 3 43...

Page 44: ...Check 36 mm min 16 mm 13 8 min 5 mm ARA 100IBM 200 13 5 12 11 13 6 13 15 14 13 7 16 17 13 9 44...

Page 45: ...igungswerkzeuge wechseln Change cleaning tools Changer les outils de nettoyage Cambia gli strumenti di pulizia Cambiar herramientas de limpieza DE EN FR 1 14 1 AUTO ARA 100IBM 200 14 5 1 1 3 2 4 5 6 4...

Page 46: ...100IBM 200 15 ES IT Sauglippenwechsel Changing the squeegee blades Chargement des listels Sostituzione delle lamelle Sustitucion labios de aspiracion DE EN FR 2 15 2 7 8 9 15 1 3 5 6 4 15 3 15 4 1 o...

Page 47: ...x 4600 W 2x550 mm 1 min 180 L 1990 B 1120 H 1455 min 450 kg min 940 kg min 1015 kg 2 m 36V 240 Ah 5 200 L 220 L L 560 mm B 690 mm C 375 mm ES IT DE EN FR Technische Daten Technical dokumentation Sp ci...

Page 48: ...BM 200 W iL angewandt elektrischer Ge ngen elektrischer Ge ngen f r automa von Maschinen gie Methodik von Maschinen und Spezifikation von Maschinen liedma en gnetische Vertr gnetische Vertr ereich ng...

Page 49: ...0 W BM 200 W iL electrical applian electrical applian c machines for tre safety Basis term safety Basis term ions safety Safety d gnetic compatib gnetic compatib ns e been applied ctive BA Erich Stock...

Page 50: ...0 W iL appliqu es r les appareils r les appareils ur les machines r machines No ogie fondamenta r machines No s techniques et sp r machines di mbres sup rieurs lectromagn tiqu lectromagn tiqu l indust...

Page 51: ...200 iL BM 200 W BM 200 W iL rme unificate di apparecchi el di apparecchi el per macchine au delle macchine etodica delle macchine cnici delle macchine eriori lit elettromagne lit elettromagne rettive...

Page 52: ...paratos ele de aparatos ele autom ticos de t de las m quina g a b sica meto de las m quina s y especificacion de las m quina s con los miembr ilidad electromag ilidad electromag ctivas de la Uni n EMC...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...w columbus clean com 71007100 nderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress Sous r serve de modi...

Reviews: