background image

Déclaration de conformité européenne 2006/42/EG (Appendice II A)

Nous déclarons que la machine désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux principales
exigences de santé et de sécurité des directives machines CE. La validité de cette déclaration cessera en cas de modification ou
élément ajouté n‘ayant pas bénéficié précédemment de notre accord. De plus, la validité de cette déclaration cessera si l‘utilisation de
la machine n‘est pas conforme aux instructions de mise en service, et si elle n‘est pas vérifiée régulièrement.

Produit :

Equilibreur à ressort

Type :

Equilibreur à ressort - Modèle YFS-01

Capacité de charge :

0,5 - 1,5 kg

Equilibreur à ressort - Modèle YFS-02

Capacité de charge :

1,5 - 3,0 kg

Série N° :

à partir de 01/2010
(les numéros de séries des capacités individuelles sont listés dans le livret de production)

Directives européennes en vigueur :

Directive Européenne relative aux machines 2006/42/EC

Normes harmonisées en vigueur :

ISO 12100-1:2003; ISO 12100-2:2003; ISO 4309:2004; EN 349:1993+A1:2008;

DIN 15112:1979; DIN 15400:1990; DIN 15404-1:1989

Garantie de qualité :

DIN EN ISO 9001:2000

EC Declaration of Conformity 2006/42/EC (Appendix II A)

We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned machine complies with the
essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive. The validity of this declaration will cease in case of any
modification or supplement not being agreed with us previously.
Furthermore, validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the
operating instructions and/or not be inspected regularly.

Product:

Spring balancer

Type:

Spring balancer Mod. YFS-01

Capacity

: 0,5 - 1,5 kg

Spring balancer Mod. YFS-02

Capacity

: 1,5 - 3,0 kg

Serial no.:

from manufacturing year 01/2010
(serial numbers for the individual capacities are registered in the production book)

Relevant EC Directives:

EC Machinery Directive 2006/42/EC

Transposed standards

ISO 12100-1:2003; ISO 12100-2:2003; ISO 4309:2004; EN 349:1993+A1:2008;

in particular:

DIN 15112:1979; DIN 15400:1990; DIN 15404-1:1989

Quality assurance:

DIN EN ISO 9001:2000

F

GB

Summary of Contents for Yale YFS-01

Page 1: ...d les sp ciaux F Federzug Retractor Spring tensioner Enrouleur quilibreur ressort D Original Betriebsanleitung Gilt auch f r Sonderausf hrungen Mod YFS 01 YFS 02 Columbus McKINNON Industrial Products...

Page 2: ...fh ngung der Federzug ist so auszuf hren dass sie sich in Seilzugrichtung einstellen k nnen SACHWIDRIGE VERWENDUNG Die Tragf higkeit WLL darf nicht berschritten werden Schwei arbeiten an Haken und Las...

Page 3: ...nders schwerem Verschlei zeigt wenn das Seil Schaden durch Hitzeeinflu genommen hat wenn das Seil innen oder au en Korrosion zeigt wenn das Seil auf Grund mangelnder Schmierung verschlissen ist INBETR...

Page 4: ...tip of the load hook Fig 5 This also applies to the suspension hook Do not throw the spring balancer down Always place it properly on the ground The unit must not be operated in potentially explosive...

Page 5: ...ssort pour transporter des personnes Fig 3 Ne pas retirer le verrou de s curit des crochets Fig 4 La charge doit toujours tre install e dans le chariot du crochet Ne jamais attacher la charge l extr m...

Page 6: ...sion du ressort voir Fig 8 Tourner la molette de r glage 1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu atteindre la tension correcte Une surtension peut endommager le ressort R duire la tens...

Page 7: ...ption 1 Suspension Point 2 Adjustable cable stop 3 Load hook 4 Wheel for adjustment of spring tension 5 Stopper lever Description 1 Point de suspension 2 But e de c ble r glable 3 Crochet de charge 4...

Page 8: ...ens inverse des aiguilles d une montre Erh hung d Federspannung Stellrad 1 gegen den Uhrzeigersinn drehen Increasing of spring tension Turn wheel 1 counter clockwise Augmenter la tension du ressort To...

Page 9: ...ire rope 10 1 Antriebswelle Arbre d entrainement Drive shaft 11 1 Feder Ressort Spring 12 1 Vorderseite Federpaket Bloc ressort avant Front spring assembly 13 4 Schraube M4x5 vis M4x5 Screw M4x5 14 1...

Page 10: ...ISO 4309 2004 EN 349 1993 A1 2008 DIN 15112 1979 DIN 15400 1990 DIN 15404 1 1989 Garantie de qualit DIN EN ISO 9001 2000 EC Declaration of Conformity 2006 42 EC Appendix II A We hereby declare that th...

Page 11: ...regelm ig durchzuf hrenden berpr fungen nicht ausgef hrt werden Produkt Seilfederzug Balancer Typ Seilfederzug Modell YFS 01 Tragf higkeit 0 5 1 5 kg Seilfederzug Modell YFS 02 Tragf higkeit 1 5 3 0 k...

Reviews: