background image

14

S

ECTI

ON

 7—

 S

ERVIC

E

Rempla

cement des pales en caout

chouc

Les pa

le

s en

 ca

ou

tch

ou

c sur la t

ari

ère o

nt un

e ten

dan

ce

 à s’us

er 

et d

ev

rai

en

t être re

mplac

é d

ès l

’ap

pa

riti

on

 de

 signes d

’usure.

ATT

EN

TIO

: Ne

 laisse

z pa

s le

s aube

s en

 

ca

ou

tch

ou

c de

 la ta

riè

re s’

use

r au p

oint o

ù c

ert

aine

pa

rti

es d

e la t

ari

ère m

éta

lliq

ue

 pe

uv

en

t tou

ch

er l

so

l, ca

r la so

uff

le

use

 po

urra

it être gr

av

em

en

endommagée

.

Po

ur chang

er l

es p

ale

s en

 ca

ou

tch

ou

c, p

ro

de

z c

omm

e suit:

1. 

La

isse

z tour

ne

r le

 mo

teur jus

qu

’à c

e qu

’il tomb

e en

 pa

nne 

d’es

sence

.

2. 

Tire

z sur la po

igné

e du dé

marre

ur à lan

ce

ur jus

qu

’à c

que v

ous s

enti

ez un

e lé

re résista

nc

e.  Ba

sc

ule

z al

ors la 

so

uff

le

use

 ve

rs l

’ar

riè

re p

our la f

aire re

po

se

r sur le

 guid

on

.

3. 

Po

ur démon

ter

 les pales,

 enlev

ez les

 vis à

 rondel

le

 hex

. q

ui 

le

s maintie

nn

ent sur la t

ari

ère. V

oir la F

ig

. 7

-4.

REMARQ

UE: 

Les pa

le

s de

 la ta

riè

re d

oiv

en

t être re

mplac

ées un

pa

r une p

our qu

e la ta

riè

re e

nc

ore e

n p

lac

e se

rv

e d’e

xe

mp

le p

our 

po

sitio

nn

er e

t re

mo

nter la t

ari

ère n

eu

ve.

4. 

Ma

inten

ez l

es n

ou

ve

lles p

ale

s de

 ca

ou

tch

ou

c en

 plac

e sur 

la tarièr

e a

ve

c vi

s à

 rondel

le

 hex

.

Vis à

 rondelle

 hex.

Vis à

 rondelle

 hex.

Pale

s

Figure

 7-4

Rempla

cement de la plaque de racl

age 

La

 pla

qu

e d

e r

aclag

e s’us

era e

t d

ev

rait ê

tre v

éri

fié

 

rio

diq

ue

me

nt. L

a p

la

qu

e d

e r

aclag

e a de

ux

 cô

tés d’us

age e

pe

ut être re

nv

ers

é ap

rès que un c

ôté s’

use.

1. 

La

isse

z tour

ne

r le

 mo

teur jus

qu

’à c

e qu

’il tomb

e en

 pa

nne 

d’es

sence

.

2. 

Tire

z sur la po

igné

e du dé

marre

ur à lan

ce

ur jus

qu

’à c

que v

ous s

enti

ez un

e lé

re résista

nc

e.  Ba

sc

ule

z al

ors la 

so

uff

le

use

 ve

rs l

’ar

riè

re p

our la f

aire re

po

se

r sur le

 guid

on

.

3. 

Enle

ve

z le

s quatre bo

ulo

ns o

rdinaire, et l

es é

cro

us à co

lle

qui la maintie

nn

ent sur la s

ou

ffl

eu

se

.  Vo

ir la Fig

. 7

-5

.

4. 

Install

ez la p

la

qu

e n

eu

ve assur

ant qu

e la tête d

es b

oul

on

ordinaires s

e tro

uv

e sur l

’inté

rie

ur du l

og

em

ent

.

5. 

Inclin

ez d

e n

ou

ve

au la so

uff

le

use

 à ne

ige à la p

ositi

on

 

d’utilis

atio

n et tire

z la po

igné

e de

 dé

marre

ur p

lusi

eur

s fo

is 

de

 vo

ir s’il est di

fficil

e de

 tirer.

 

6. 

Si le

 dé

marre

ur es

t diff

icile d

e tire

r, e

nle

ve

r la bo

ug

ie

 

d’allumag

e e

t tire

r la po

igné

e plusi

eur

s fo

is po

ur s’assure

que n’imp

ort

e que

lle

 huile at

trap

é dans la tête es

t en

le

e. 

ATT

EN

TIO

: L ’huil

e pe

ut so

rtir du tro

u d

e b

ou

gie

 

d’allumag

e quan

d ell

e es

t en

le

e et la p

oign

ée d

marre

ur es

t tirée.  

7 . 

rif

ie

z la bo

ug

ie

 d’allumag

e. Si la b

ou

gie

 est c

ou

ve

rte 

d’huil

e, ne

ttoye

z-l

a av

ant de

 la rem

onte

r. 

8. 

Ajuste

z la pla

qu

e d

e r

aclag

e en

 suiv

ant le

s instr

uc

tio

ns 

dans le

 chapitre « Entre

tie

n et ajus

tem

ent

s ».

9. 

Se

rre

z la b

oul

on

ne

rie à f

on

d un

e fo

is l’ajus

tem

ent e

ffe

ctu

é.

Moteur

Co

nsultez la n

otic

e d

’utilis

atio

n em

ba

llé

e a

ve

c la s

ou

ffl

eu

se

 

po

ur tout re

nse

ign

em

en

t co

nc

ernant l

’e

ntre

tie

n du mo

teur d

e la 

souffl

euse

.

Plaque

 de r

aclage

 rév

ersible

Vu

e de

 côté

Boulon ordinaire

Écrou à

 co

llet

Figure

 7-5

Summary of Contents for 31AS2T5E897

Page 1: ...SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OPERATOR S MANUAL MTD PRODUCTS LIMITED 97 KENT AVENUE KTICHENER ONTARIO N2G 4J1 MTD LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OHIO 44136 0019 769 10817 4 29 15 Single Stage Snow Thrower ...

Page 2: ...ime of printing Review this manual frequently to familiarize yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications d...

Page 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Page 4: ...l safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay ...

Page 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Page 6: ...near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING KEEP BYSTANDERS AWAY Keep all bystanders especially children away from the operating area WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two ...

Page 7: ...ons will be noted Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw and flange lock nut below the wing knob and carriage bolt 2 Pivot the upper handle into the operating position Be sure not to pinch any of the cables in the process See Fig 3 2 3 Tighten the previously removed...

Page 8: ...from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 6 Do not fully tighten the hardware until instructed to do so NOTE The opening of the eye bolt should face toward the back of the snow thrower 3 Slowly pull the recoil starter handle up towards the eye bolt 4 Slip the recoil starter rope into the eye bolt from the back of the snow thrower See Fig 3 6 5 S...

Page 9: ... they come in contact with the pavement Auger Control Located on the upper handle the auger control is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control against the upper handle to engage the auger release it to disengage Chute Assembly Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle The pitch of the discharge chute controls the angle at which the snow is t...

Page 10: ...ut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before using a clean out tool to clear the chute assembly Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers Never use your hand to clean out the discharge chute To clear the chute 1 SHUT THE ENGINE OFF 2 Wait 10 seconds to be sure the impelle...

Page 11: ...ip the snow thrower back to the operating position and pull the starter handle a few times to see if it is difficult to pull 5 If the starter is difficult to pull remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed CAUTION Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the starter handle is pulled 6 Inspect the spark plug If...

Page 12: ...arately with your snow thrower for maintenance and adjustment information on your engine Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the instructions below 1 Store the equipment in a clean dry area 2 If storing the snow thrower in an unventilated area rustproof the machine using a light oil or silicone to coat the snow thrower 3 Clean the exterior of the en...

Page 13: ...ace the belt follow these instructions and refer to Fig 7 3 NOTE Installing the belt and belt cover may be easier if the auger control is squeezed against the upper handle 1 Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley See Fig 7 3 2 Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pu...

Page 14: ... the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip the snow thrower back until it rests on the handles 3 Remove the four carriage bolts and flange lock nuts which attach it to the snow thrower...

Page 15: ... Auger drive belt loose or damaged 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Unit fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment...

Page 16: ...rranty does not provide coverage in the following cases a The engine or component parts thereof These items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufacturer s warranty for terms and conditions The Powermore engine is not excluded under this agreement b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubrican...

Page 17: ...E RESPECTIVE MANUFACTURERS SERVICE DEALERS Belts light bulbs clutch parts friction wheels grass bags tires seats rider deck wheels and cutting blades are covered by a 60 day limited warranty Batteries are warranted against defect for 90 days at 100 of their value and 50 of their value for the period between the 91st day and the 120th day Fuses shear bolts and blade adapters are considered consumab...

Page 18: ...dy Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers Component Part Number and Description 731 08171 Shave Plate 954 04050A Belt V Type 753 06469 Rubber Auger Paddle Kit Includes 2 paddles and 12 hex washer screws 731 05632 Key 946 04782 Clutch Cable 734 04063B Wheel Assembly 7 2M1 2S1 734 04585 Wheel Assembly 8 2T5 ...

Page 19: ...oir les renseignements qui se trouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine Component No de pièce et description 731 08171 Plaque de raclage 954 04050A Courroie 753 06469 Trousse pièces de remplacement comprend 2 pales et 12 vis 731 05632 Clé 946 04782 Câble de l embrayage 734 04063B Roue 7 po 2M1 2S1 734 04585 Roue 8 po 2T5 ...

Page 20: ... RESPEC TIFS Les courroies ampoules pièces d embrayage roues de frottement sacs à herbe pneus sièges lames et roues de plateau de coupe des tracteurs à siège sont couverts par une garantie limitée de 60 jours Les batteries sont garanties exemptes de vice de fabrication et seront remplacées gratuitement pendant les 90 premiers jours Elles seront remplacées à 50 de leur coût entre le 91e et le 120e ...

Page 21: ...pas a Le moteur ou ses composants Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions Le moteur Powermore à soupapes en tête n est pas exclus aux termes de cette garantie b Les pompes soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d un an c Les articles d entretien courant tels que les lub...

Page 22: ...rière Voir le chapitre Entretien et Réglages 1 Remplacez la courroie d entraînement Les tarières continuent à tourner 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement à la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière Voir le chapitre Entretien et Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d é...

Page 23: ...e et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Basculez alors la souffleuse vers l arrière pour la faire reposer sur le guidon 3 Enlevez les quatre boulons ordinaire et les écrous à collet qui la maintiennent sur la souffleuse Voir l...

Page 24: ...ez les instructions ci dessous et consultez la Fig 7 3 REMARQUE Il sera peut être plus facile d installer la courroie et le couvre courroie si la commande de la tarière est serrée contre le guidon supérieur a Faites passer la courroie sur la poulie d entraînement et sous la poulie de tension Voir la Fig 7 3 b Faites passer l extrémité de la courroie sur la poulie de la tarière et glissez la poulie...

Page 25: ... légère une fois chaque saison et avant le remisage de la souffleuse à la fin de la saison Instructions de remisage Si la souffleuse doit être entreposée pendant plus de 30 jours préparez la selon les instructions ci dessous 1 Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre 2 Prenez soin avant de remiser la souffleuse dans un abri mal aéré de bien la protéger contre la rouille Enduisez la s...

Page 26: ...ement Voir la Figure 6 1 Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires 5 Inclinez de nouveau la souffleuse à neige à la position d utilisation et tirez la poignée de démarreur plusieurs fois de voir s il est difficile de tirer 6 Si le démarreur est difficile de tirer enlever la bougie d allumage et tirer la poignée plusieurs fois...

Page 27: ... derrière des guidons jusqu à ce que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de déboucher Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10...

Page 28: ... trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer les tarières lâchez la pour les débrayer Goulotte Utilisez la manette de la goulotte d éjection pour la faire tourner vers la droite ou vers la gauche L angle de la goulotte d évacuation détermine la distance à laquelle la neige est projetée Redressez la goulotte...

Page 29: ...vez les vis à rondelle hex placées sur la base de la goulotte Voir la Fig 3 4 3 Alignez les trous de la base de la goulotte avec les trous de la goulotte inférieure et maintenez en place avec les vis à rondelle hex enlevées précédemment Voir la Fig 3 5 Installation de la poignée du démarreur à lanceur Sur quelques modèles ce peut être nécessaire d installer la poignée de démarreur Si votre poignée...

Page 30: ...n à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Fig 3 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouton à oreilles et le boulon ordinaire 2 Placez le guidon supérieur en position de travail Faites attention de ne pas pincer les câbles Voir la Figure 3 2 3 Serrez la boulonnerie enlevée...

Page 31: ...l appareil AVERTISSEMENT LAMES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains de l ouverture d éjection pendant que la machine fonctionne Des lames en mouvement sont à l intérieur AVERTISSEMENT TARIÈRES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains ou les pieds des pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT ...

Page 32: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Page 33: ...ctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d échappement du mote...

Page 34: ...ion Un objet peut en effet être projeté ricocher et vous blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mis...

Page 35: ...omplet avant d utiliser l équipement Elle vous explique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fourni...

Page 36: ...IONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES NOTICE D UTILISATION PRODUITS MTD LIMITÉE 97 KENT AVENUE KTICHENER ONTARIO N2G 4J1 MTD LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OHIO 44136 0019 769 10817 4 29 15 Souffleuse à une phase ...

Reviews: