background image

4

  VAYA Tube Control Module  Installation Instructions

7

DMX Pinouts

RJ45 

Pin #

ESTA DMX 

Signal

PCK DMX 

Signal

Wire Color

1

D

DMX_DATA-

Orange/White

2

DMX_DATA-

D

Orange

3

-

GND

Green/White

6

-

GND

Green

7

GND

-

Brown/White

8

GND

-

Brown

>10 mm

(0.39 in)

ESTA DMX Signal

PCK DMX Signal

D

 When using DMX devices from Color Kinetics, you must reverse the Orange and the Orange/White wires. 

Lorsque vous utilisez des appareils DMX de Color Kinetics, vous devez inverser le fil orange et le fil orange/blanc.
Si utiliza dispositivos DMX desde Color Kinetics, deberá invertir los cables naranja y naranja/blanco.
Quando si utilizzano i dispositivi DMX di Color Kinetics, è necessario invertire i cavi arancio e arancio/bianco.
Bij gebruik van Color Kinetics DMX-apparaten, moet u de oranje en de oranje-witte draden omwisselen.
Bei Verwendung von DMX-Geräten von Color Kinetics müssen Sie den orangen mit dem orange-weißen Draht vertauschen.

カラーキネティクスの DMX デバイスを使用する場合は、オレンジとオレンジ/白の電線を逆にする必要があります。

使用 Color Kinetics 的 DMX 设备时,您必须交换橙色和橙色/白色电线的连接。

Feed cables through cable glands and complete cable connections

Acheminez le câble dans le presse-étoupe et effectuez les raccords
Introduzca el cable a través del prensaestopas y complete las conexiones de cable
Far scorrere il cavo lungo il pressacavo e completare i collegamenti dei cavi
Voed kabel via kabelwartel en voltooi de kabelaansluitingen
Das Kabel durch den Kabelflansch einführen und die restlichen Kabelanschlüsse herstellen

ケーブルをケーブルグランドに通し接続します

将电缆穿过电缆密封套,然后完成电缆连接

Connect data - DMX

Brancher Données – DMX  Conecte el cable de datos - DMX  Effettuare il collegamento Dati – DMX
Verbinden Data – DMX   Verbinden Daten – DMX  

接続 データ – DMX   

连接数据 – DMX

From Controller (DMX)

Depuis le contrôleur (DMX)
Desde el controlador (DMX)
Dal controller (DMX)
Vanuit controller (DMX)
Vom Controller (DMX)

コントローラから (DMX)

自控制器(DMX)

CAT5 or better 

 

0.326 - 0.129 mm

2

 

(22 - 26 AWG)

CAT5 ou supérieur
CAT5 o mejor
CAT5 o superiore
CAT5 of beter
CAT5 oder besser

CAT5 以上

CAT5 或更好

Summary of Contents for Vaya Series

Page 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Page 2: ...コンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到了所有部件 Record location serial number and IP address of each device for addressing Enregistrer l emplacement le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil Registra la ubicación el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento Registrate ubicazione numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l indirizzamento Noteer de ...

Page 3: ... 控制模块尺寸 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 D Mounting screws customer supplied M3 5 Vis de montage fournies par le client M3 5 Tornillos de montaje suministrados por el cliente M3 5 Viti di montaggio fornite dal cliente M3 5 Bevestigingsschroeven niet meegeleverd M3 5 Befestigungsschrauben kundenseitig zu liefern M3 5 お客様が用意したネジを取り付ける...

Page 4: ...ngen mit dem orange weißen Draht vertauschen カラーキネティクスの DMX デバイスを使用する場合は オレンジとオレンジ 白の電線を逆にする必要があります 使用 Color Kinetics 的 DMX 设备时 您必须交换橙色和橙色 白色电线的连接 Feed cables through cable glands and complete cable connections Acheminez le câble dans le presse étoupe et effectuez les raccords Introduzca el cable a través del prensaestopas y complete las conexiones de cable Far scorrere il cavo lungo il pressacavo...

Page 5: ...4 5V DC L alimentation secteur doit être adaptée pour une installation à l extérieur et ne doit pas dépasser 24 5 V CC La fuente de alimentación debe estar clasificada para exterior y no superar los 24 5 V CC L alimentazione deve essere per esterni e non deve superare i 24 5 V CC Voedingsspanning moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en mag niet hoger zijn dan 24 5 V DC Die Stromversorgung m...

Page 6: ...ang 2 出力 2 输出 2 Connect luminaire cable Connecter le câble luminaire Conecta el cable de la luminaria Connettete il cavo dell apparecchio per illuminazione Sluit de armatuurkabel aan Schließen Sie das Leuchtenkabel an 照明器具ケーブルの接続 连接灯具线缆 Leader Jumper Cable Ethernet DMX 1 5 m 5 ft 15 m 50 ft Connect power supply to line voltage Branchez l alimentation secteur sur la tension réseau Conecte la fuente...

Page 7: ...的环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone 12 Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten we...

Page 8: ...seingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超出控制器规定的电压与输入电流 B Do not use a controller if the housing or power cables are damaged Ne pas utiliser un contrôleur si le boîtier ou les câbles d alimentation sont endommagés Si el alojamiento o los cables de corriente presentan algún tipo de daño no utilice el controlador Non usare un contro...

Reviews: