background image

2

  VAYA Tube Control Module  Installation Instructions

1

3

4

For information on installation planning, including electrical and data configuration guidelines.

Consultez la page de spécifications de votre module de contrôle pour obtenir plus d’informations sur la planification d’installation et notamment la marche à suivre 

pour la configuration électrique et de données.
Consulta la hoja de especificaciones del módulo de control para obtener información sobre la planificación de la instalación, incluidas las directrices de configura

-

ción eléctrica y de datos.
Consultate la scheda delle specifiche del vostro modulo di controllo per informazioni sulla pianificazione dell’installazione, incluse linee guida per la configurazione 

elettrica e dei dati.
Raadpleeg het specificatieblad van uw regelmodule voor informatie over installatieplanning, inclusief richtlijnen voor elektrische en dataconfiguratie.
Informationen zum Einbau, einschließlich elektrischer Verkabelung und Datenleitungskonfiguration, entnehmen Sie bitte dem Datenblatt  für Ihr Steuermodul.

電力およびデータ設定のガイドラインをはじめ、設置計画の詳細については、制御モジュールの仕様書をご覧ください。

请参见 控制模块的规格表,了解安装规划的相关信息,包括电子和数据配置指南

Confirm all components received

Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben

すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。

确认收到了所有部件

Record location, serial number and IP address of each device for addressing 

Enregistrer l’emplacement, le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil
Registra la ubicación, el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento
Registrate ubicazione, numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l’indirizzamento
Noteer de locatie, het serienummer en het IP-adres van elk apparaat voor adressering
Notieren Sie den Standort, die Seriennummer und die IP-Adresse jedes Geräts für die Adressierung.

アドレス指定のためのレコード ロケーション、シリアル番号、IP アドレス

记录每台设备的位置、序列号以及 IP 地址以便于寻址

Make sure power is OFF

Assurez-vous que l’alimentation est coupée  Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada  Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld  Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist

電源が OFF であることを確認します  

确保电源关闭

2

Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.

Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences de protection contre les surtensions nécessaires.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti necessari per la protezione dalle sovratensioni.
Controleer het elektrische plan en alle noodzakelijke overspanningsbeveiliging eisen.
ÜberPrüfen Sie den elektrischen Plan und alle notwendigen Überspannungsschutz Anforderungen.

電気的計画と必要なすべてのサージ保護要件を確認します。

验证电气计划和所有必要的浪涌保护要求。

B

 Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection

Summary of Contents for Vaya Series

Page 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Page 2: ...コンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到了所有部件 Record location serial number and IP address of each device for addressing Enregistrer l emplacement le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil Registra la ubicación el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento Registrate ubicazione numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l indirizzamento Noteer de ...

Page 3: ... 控制模块尺寸 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 D Mounting screws customer supplied M3 5 Vis de montage fournies par le client M3 5 Tornillos de montaje suministrados por el cliente M3 5 Viti di montaggio fornite dal cliente M3 5 Bevestigingsschroeven niet meegeleverd M3 5 Befestigungsschrauben kundenseitig zu liefern M3 5 お客様が用意したネジを取り付ける...

Page 4: ...ngen mit dem orange weißen Draht vertauschen カラーキネティクスの DMX デバイスを使用する場合は オレンジとオレンジ 白の電線を逆にする必要があります 使用 Color Kinetics 的 DMX 设备时 您必须交换橙色和橙色 白色电线的连接 Feed cables through cable glands and complete cable connections Acheminez le câble dans le presse étoupe et effectuez les raccords Introduzca el cable a través del prensaestopas y complete las conexiones de cable Far scorrere il cavo lungo il pressacavo...

Page 5: ...4 5V DC L alimentation secteur doit être adaptée pour une installation à l extérieur et ne doit pas dépasser 24 5 V CC La fuente de alimentación debe estar clasificada para exterior y no superar los 24 5 V CC L alimentazione deve essere per esterni e non deve superare i 24 5 V CC Voedingsspanning moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en mag niet hoger zijn dan 24 5 V DC Die Stromversorgung m...

Page 6: ...ang 2 出力 2 输出 2 Connect luminaire cable Connecter le câble luminaire Conecta el cable de la luminaria Connettete il cavo dell apparecchio per illuminazione Sluit de armatuurkabel aan Schließen Sie das Leuchtenkabel an 照明器具ケーブルの接続 连接灯具线缆 Leader Jumper Cable Ethernet DMX 1 5 m 5 ft 15 m 50 ft Connect power supply to line voltage Branchez l alimentation secteur sur la tension réseau Conecte la fuente...

Page 7: ...的环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone 12 Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten we...

Page 8: ...seingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超出控制器规定的电压与输入电流 B Do not use a controller if the housing or power cables are damaged Ne pas utiliser un contrôleur si le boîtier ou les câbles d alimentation sont endommagés Si el alojamiento o los cables de corriente presentan algún tipo de daño no utilice el controlador Non usare un contro...

Reviews: