background image

ES

 

Componentes de la máquina

Valores de ruido/de vibración

  1  Desbloqueo para interruptor ON/OFF

  2  Interruptor ON/OFF  

  3  Selector de marchas (sólo Xo 4 R/Xo 6 R)

  4  Bas琀椀dor de 昀椀jación con tope de goma

 5 Empuñaduras

  6  Ranuras de ven琀椀lación

  7  Cuello de la máquina

  8  Eje mezclador

  9  Adaptador HEXAFIX / Adaptador M-14

 10  Mecanismo  mezclador

Datos técnicos

Xo 1 R

Xo 4 R

Xo 6 R

Potencia nominal/consumo eléctrico:

1010W / 10.0 amps

1300W / 11.8 amps

1600W / 14.5 amps

Tensión:

110-125 

vol琀椀os AC

110-125 

vol琀椀os AC

110-125 

vol琀椀os AC

Frecuencia: 

50/60 hz

50/60 hz

50/60 hz

Velocidad de marcha en vacío 1.ª marcha

-900 r.p.m.

- 660 r.p.m.

- 660 r.p.m.

 2.ª marcha

- 920 r.p.m.

- 920 r.p.m.

Velocidad bajo carga, 1.ª marcha

- 650 r.p.m.

- 450 r.p.m.

- 410 r.p.m.

2.ª marcha

- 620 r.p.m.

- 580 r.p.m.

Diámetro máx. del mecanismo mezclador:

120 mm / 4¾“

140 

(150*)

 mm /5½“

„160 mm / 6¼“

Peso sin mecanismo mezclador: 

4,5 kg / 11.7 lb

5,4 kg / 13.6 lb

5,4 kg / 15.4 lb

Clase de protección:

&

 

/ II

&

 / II

&

/ II

Valores de medición determinados conforme a EN 

60745. El nivel de ruido ponderado A de la máquina 

suele ser de:

Presión acús琀椀ca

L

pA

 [dB(A)]

Potencia acús琀椀ca

L

WA 

 [dB(A)]

Xo 1 R

82 dB(a)

93 dB(A)

Xo 4 R

88 dB(a)

99 dB(A)

Xo 6 R

88 dB(a)

99 dB(A)

Incer琀椀dumbre

 K = 3 dB

Valor total de vibración (al mezclar sustancias 

minerales)

Tasa de emisión en 

a

n

 [m/s

2

]

Xo 1 R

2,0 m/s

2

2,2 m/s

2

2,2 m/s

2

Xo 4 R

Xo 6 R

Incer琀椀dumbre

 K = 1,5 m/s

2

L

 ADVERTENCIA 

Los valores de medición indicados 

son aplicables a máquinas nuevas. En el uso diario los va

-

lores de ruido y de vibración varían.

 AVISO:

 

El nivel de vibraciones indicado en estas ins

-

trucciones ha sido medido conforme a un procedimiento 

de  medición  normalizado  según  EN  60745  y  puede  ser 

u琀椀lizado para establecer una comparación entre herra

-

mientas eléctricas. También es apropiado para una eva

-

luación provisional de la carga de vibración. El nivel de 

vibraciones indicado representa las principales aplicacio

-

nes de la herramienta eléctrica. No obstante, si la herra

-

mienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con 

herramientas intercambiables diferentes o mantenimien

-

to insu昀椀ciente, el nivel de vibraciones podrá variar. Esto 

puede suponer un incremento considerable de la carga 

de vibración a lo largo de todo el 琀椀empo de trabajo. 
Para  una  es琀椀mación  exacta  de  la  carga  de  vibración 

también  se  deberán  tener  en  cuenta  los  琀椀empos  en 

los  que  la  máquina  se  halle  desconectada  o  bien  en 

funcionamiento, pero no esté siendo realmente u琀椀lizada. 

Esto  puede  suponer  una  reducción  considerable  de  la 

carga de vibración a lo largo de todo el 琀椀empo de trabajo.

Declaración de conformidad CE

Declaramos,  bajo  nuestra  propia  responsabilidad, 

que  este  producto  cumple  las  siguientes  normas  o 

se  ajusta  a  los  productos  norma琀椀vos:  EN  55014,  EN 

61000, EN 60745-1:2009 + EN60745-2-1:2010 según las 

disposiciones de las direc琀椀vas 2004/108/CE, 2006/42 CE.

Gaimersheim, 2018-12-04

Alexander Essing

La Dirección

Para solicitar documentación técnica dirigirse a:

Collomix GmbH

Abt. Technische Entwicklung

 [Dpto. Desarrollo tecnológico]

Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Alemania 

Summary of Contents for 25105

Page 1: ...Original Operating Instructions Electronic Hand Mixer Mode d emploi d origine M langeur lectroporta f Manual de servicio original Mezcladora manual electr nica EN FR ES 110 volts US Xo1R Xo4R Xo6R...

Page 2: ...WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152 Xo 1 R Xo 4 R Xo 6 R WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C HEXAFIX M 14 5 8...

Page 4: ...ed apply to new machines Noise and vibra on levels change with day to day use NOTE The vibra on level given in these instruc ons was measured in accordance with a standardized method of measurement as...

Page 5: ...ining substances with a ash point of below 21 C 69 F Take care to ensure that no liquid splashes against the motor housing and keep it away from the rain risk of electric shock Never clean the machine...

Page 6: ...machine will run The ON OFF switch cannot be locked Always work with the ON OFF switch fully pressed To stop working release the ON OFF switch Machines with 2 speed gear units Xo4R Xo6 have two maximu...

Page 7: ...hould you need to make a claim under the warranty please provide us with your invoice or delivery note On no account will any warranty claims be accepted if any repairs are carried out by third par es...

Page 8: ...R Ins curit K 1 5 m s2 L AVERTISSEMENT Les valeurs de mesure indiqu e sont celles des appareils neufs Dans l emploi quo dien les valeurs de bruit et de vibra ons se modi ent Remarque Le niveau de vibr...

Page 9: ...s sont autoris es u liser ce e machine L Il faut respecter galement les Consignes de s curit g n rales ci jointes La tension du r seau doit co ncider avec les indica tions de la plaque signal tique L...

Page 10: ...l fourche sur l adaptateur le second sur le logement six pans du m langeur et les rez l une contre l autre jusqu ce que le turbine se d tache Contr lez si la tension indiqu e sur la plaque si gnal tiq...

Page 11: ...x sp ci ques au pays En cas de demande d applica on de la garan e accompagnez la de la facture ou du bon de livraison Les r para ons r alis es par des erces personnes nous d gagent de toute obliga on...

Page 12: ...quinas nuevas En el uso diario los va lores de ruido y de vibraci n var an AVISO El nivel de vibraciones indicado en estas ins trucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medici n normal...

Page 13: ...ridad generales adjuntas La tensi n de red debe coincidir con los datos indica dos en la placa de identificaci n No manejar la m quina en un entorno en el que exista peligro de explosi n No mezclar di...

Page 14: ...durante el funcionamiento Para soltar el mecanismo mezclador s rvase de una llave de boca del 22 y del 24 respec vamente Colocar una llave junto al adaptador y la otra junto al alojamiento hexagonal a...

Page 15: ...ga el fabricante concede la garan a conforme a las disposiciones legales espec cas del pa s en cues n Por favor adjunte la factura o el albar n en caso de hacer uso de la garan a Las reparaciones llev...

Page 16: ...Copyright by Collomix GmbH BA XoR 10V US Rev 01 0219 21433 Collomix GmbH Daimlerstra e 9 85080 Gaimersheim Germany info collomix de www collomix us...

Reviews: