background image

FR

U琀椀lisa琀椀on conforme au règlement

La  machine  sert  à  mélanger  des  matériaux  de 

construc琀椀on  liquides  et  poudreux  tels  les  couleurs, 

mor琀椀ers, colles et autres substances du même genre. En 

fonc琀椀on de la consistance du matériau et de la quan琀椀té 

à mélanger, il faut employer le mélangeur approprié à 

e昀昀et correspondant.
Lors de la sélec琀椀on du type de mélangeur (diamètre/e昀昀et 

de mélange), respectez les caractéris琀椀ques techniques. 

Le choix d’un e昀昀et de mélange ou diamètre de turbine 

inadéquats peut entraîner une surcharge de la machine 

ou de la transmission et donc des dommages. A琀琀en琀椀on 

: un mélangeur dont l’e昀昀et de mélange agit de haut en 

bas sollicite plus fortement l’ou琀椀l électrique que dans le 

sens inverse.

En raison du couple de rota琀椀on élevé de la machine, il est 

interdit de l’employer comme perceuse.
L’u琀椀lisa琀椀on de la machine pour le traitement d’aliments 

n’est pas admissible.
La  machine  ne  convient  pas  au  mélange  de  matériaux 

comprenant de la poussière de graphite, des saumures 

ou du purin. Le mélange de ces matériaux peut détruire 

la machine.

Montage

Service

 

Avant  tout  travail  sur  l’appareil,  retirez  la  fiche 

secteur de la prise de courant.

Montage du logement du mélangeur :

Vissez le coupleur HEXAFIX ou l’adaptateur M14 qui se 

trouve dans l’emballage sur le 昀椀let extérieur de l’arbre 

agitateur.

Montage du turbine / changement de moules :

HEXAFIX (Fig. A)

En昀椀chez le mélangeur dans le logement HEXAFIX, dans 

le coupleur jusqu’à ce qu’il verrouille. Pour détacher ou 

remplacer le turbine, re琀椀rer la manche琀琀e du coupleur, le 

turbine est libéré. (Fig C)

M 14 (Fig. B)

Vissez  le  mélangeur  au  昀椀let  extérieur  M14  dans 

l’adaptateur M14 sur l’arbre agitateur. Le turbine se 昀椀xe 

pendant le fonc琀椀onnement.
Pour desserrer le turbine, aidez-vous d’une clé à fourche 

SN 22 et SN 24. Placez une clé à fourche sur l’adaptateur, 

le  second  sur  le  logement  à  six  pans  du  mélangeur  et 

les 琀椀rez l’une contre l’autre jusqu’à ce que le turbine se 

détache.

 

Contrôlez  si  la  tension  indiquée  sur  la  plaque  si

-

gnalétique coïncide avec la tension du réseau.

Tenez toujours la machine des deux mains. 

Appuyez  sur  le  bouton  de 

verrouillage de démarrage (1).
Appuyez  sur  l’interrupteur 

Marche/Arrêt (2).

Plus on appuie sur 

l’interrupteur Marche/Arrêt est 

appuyé, plus la machine va vite. 

L’interrupteur Marche/Arrêt 

ne peut pas être bloqué !

Travaillez  toujours  avec  l’interrupteur  Marche/arrêt 

complètement enfoncé.

Pour  clore  le  travail,  relâchez  l’interrupteur  Marche/

Arrêt.

Pour  les  machines  à  2  vitesses 

(Xo4R/Xo6R), 

deux vitesses 

maximales 

(1ère 

vitesse 

lente/2ème vitesse rapide)  sont 

disponibles.

Pour passer d’une vitesse 

à 

l’autre,  tournez  le  manche  de 

vitesse de 180°.

Ac琀椀onner uniquement à l’arrêt.

Conseils pour un travail en toute sécurité:

En  plongeant  dans  le  mélange  et/ou  en  re琀椀rant  le 

mélangeur  de  celui-ci,  vous  réduisez  la  vitesse  de 

rota琀椀on. Après avoir intégralement plongé le mélangeur 

dans le mélange, augmentez la vitesse jusqu’au maximum 

ce qui garan琀椀t un refroidissement su昀케sant du moteur.
Pendant le mélange, guidez la machine dans le récipient 

de  mélange.  Con琀椀nuez  à  mélanger  jusqu’à  ce  que  le 

résultat  soit  complètement  homogène.  Respectez  les 

instruc琀椀ons de traitement du producteur du matériau.
Ils fonc琀椀onnent mieux et sont plus sûrs lorsque l’agitateur 

u琀椀lisé  est  propre,  exempt  de  résidus  de  ma琀椀ère  et  en 

parfait état.
Plus le mélange est visqueux, plus les couples de rota琀椀on 

qui agit sur la machine sont élevés. Soyez prêts à y faire 

face pendant le travail.
Si  le  turbine  connu  une  surface  pendant  qu’il  marche 

(pas exemple le fond du paquet), il est possible qu’il soit 

repoussé d’un coup en arrière.

Une fois le mélange terminé, reme琀琀ez la machine sur 

l’étrier de protec琀椀on.

On peut en昀椀cher le turbine dans les perçages hexagonaux 

prévus dans le cadre de la poignée pour le transporter

1.

2.

Summary of Contents for 25105

Page 1: ...Original Operating Instructions Electronic Hand Mixer Mode d emploi d origine M langeur lectroporta f Manual de servicio original Mezcladora manual electr nica EN FR ES 110 volts US Xo1R Xo4R Xo6R...

Page 2: ...WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152 Xo 1 R Xo 4 R Xo 6 R WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C HEXAFIX M 14 5 8...

Page 4: ...ed apply to new machines Noise and vibra on levels change with day to day use NOTE The vibra on level given in these instruc ons was measured in accordance with a standardized method of measurement as...

Page 5: ...ining substances with a ash point of below 21 C 69 F Take care to ensure that no liquid splashes against the motor housing and keep it away from the rain risk of electric shock Never clean the machine...

Page 6: ...machine will run The ON OFF switch cannot be locked Always work with the ON OFF switch fully pressed To stop working release the ON OFF switch Machines with 2 speed gear units Xo4R Xo6 have two maximu...

Page 7: ...hould you need to make a claim under the warranty please provide us with your invoice or delivery note On no account will any warranty claims be accepted if any repairs are carried out by third par es...

Page 8: ...R Ins curit K 1 5 m s2 L AVERTISSEMENT Les valeurs de mesure indiqu e sont celles des appareils neufs Dans l emploi quo dien les valeurs de bruit et de vibra ons se modi ent Remarque Le niveau de vibr...

Page 9: ...s sont autoris es u liser ce e machine L Il faut respecter galement les Consignes de s curit g n rales ci jointes La tension du r seau doit co ncider avec les indica tions de la plaque signal tique L...

Page 10: ...l fourche sur l adaptateur le second sur le logement six pans du m langeur et les rez l une contre l autre jusqu ce que le turbine se d tache Contr lez si la tension indiqu e sur la plaque si gnal tiq...

Page 11: ...x sp ci ques au pays En cas de demande d applica on de la garan e accompagnez la de la facture ou du bon de livraison Les r para ons r alis es par des erces personnes nous d gagent de toute obliga on...

Page 12: ...quinas nuevas En el uso diario los va lores de ruido y de vibraci n var an AVISO El nivel de vibraciones indicado en estas ins trucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medici n normal...

Page 13: ...ridad generales adjuntas La tensi n de red debe coincidir con los datos indica dos en la placa de identificaci n No manejar la m quina en un entorno en el que exista peligro de explosi n No mezclar di...

Page 14: ...durante el funcionamiento Para soltar el mecanismo mezclador s rvase de una llave de boca del 22 y del 24 respec vamente Colocar una llave junto al adaptador y la otra junto al alojamiento hexagonal a...

Page 15: ...ga el fabricante concede la garan a conforme a las disposiciones legales espec cas del pa s en cues n Por favor adjunte la factura o el albar n en caso de hacer uso de la garan a Las reparaciones llev...

Page 16: ...Copyright by Collomix GmbH BA XoR 10V US Rev 01 0219 21433 Collomix GmbH Daimlerstra e 9 85080 Gaimersheim Germany info collomix de www collomix us...

Reviews: