
16
co70007
MODE D’EMPLOI D’ORIGINE
Un chargeur automatique conçu pour charger à la fois les batteries de démarrage normales et sans entretien de 12 V
(accumulateurs plomb-acide), ainsi que les batteries AGG / au plomb-acide (MF, VRLA) utilisées dans les voitures.
Lorsque l’accumulateur n’a pas assez de puissance pour allumer le démarreur, le chargeur peut être utilisé pour un démarrage
d’urgence du moteur. Le chargeur est contrôlé par un microprocesseur qui, lorsque l’accumulateur est chargé, fait passer le
chargeur de manière automatique sur mode chargé tandis que le microprocesseur maintient la charge ciblée sans pour autant
surcharger ou endommager l’accumulateur.
Afin de garantir l’utilisation saine et appropriée du chargeur, vous devez lire attentivement le présent manuel avant son
utilisation.
Instructions de sécurité
ź
Conçu pour charger les accumulateurs plomb-acide uniquement.
ź
Commencez toujours par connecter l’accumulateur et ensuite le chargeur au secteur de 230V.
ź
Gaz explosifs – n’utilisez jamais une flamme ouverte pendant la manipulation.
ź
Assurez-vous que la pièce soit suffisamment ventilée pendant la charge.
ź
Ne jamais fumer, boire ou manger pendant la charge.
ź
Pour utilisation en interne uniquement.
ź
Protégez de l’humidité. Mettez hors de la portée des enfants.
ź
Ne jamais ouvrir le chargeur. Ne jamais raccourcir les câbles.
ź
Lorsque le corps ou le câble du chargeur est endommagé, le produit ne peut être utilisé.
ź
Prêtez attention à la sécurité pendant l’utilisation – car il y a un risque de choc électrique.
ź
Pendant la manipulation des batteries, nous vous recommandons de mettre des lunettes, des gangs de protection, ainsi que
des vêtements de protection.
ź
En cas de contact avec l’électrolyte, lavez immédiatement la zone affectée avec beaucoup d’eau. Le cas échéant, veuillez
consulter un médecin.
ź
Ne court-circuitez jamais les bornes du pôle.
ź
Assurez-vous que le dispositif fonctionne avant chaque utilisation.
ź
Le dispositif ne doit en aucun cas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques limitées ou par des personnes n’ayant pas d’expérience relative au fonctionnement de ces
dispositifs ou n’ayant pas les connaissances nécessaires. De telles personnes ne peuvent utiliser le dispositif que sous la
supervision d’une personne expérimentée, qui s’assure de leur sécurité ou qui leur montre comment utiliser le dispositif.
Assurez-vous que les enfants ne s’amusent pas avec le dispositif.
ź
L’accumulateur qui se trouve sur l’eau (par exemple dans un canot ou un bateau), doit être démonté et il est essentiel qu’il
soit chargé sur la terre !
ź
Les batteries de voitures ayant passé beaucoup de temps sans être utilisées pourraient ne pas fonctionner correctement en
raison de la décharge ou sulfatation spontanée. Ces batteries ne peuvent être chargées.
ź
Le chargeur de batterie doit être utilisé en tant qu’un substitut d’une alimentation électrique.
ź
Lorsque la batterie est en cours de charge, il ne faut jamais démarrer le moteur du véhicule.
ź
Nous vous recommandons de retirer la batterie du véhicule avant de la charger. Référez-vous à la documentation relative au
véhicule afin de suivre la procédure.
ź
Ce dispositif n’est pas conçu pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous ne donnons aucune garantie
lorsque ce dispositif est utilisé à de telles fins.
ź
Veuillez respecter le mode d’emploi pour le système de voiture, le système radio ou le système de navigation, etc.
ź
Un ou plusieurs fusibles sont intégrés dans le chargeur. Lorsque le fusible est endommagé, remplacez-le par un nouveau
ayant le même nombre d’ampères.
Description du dispositif
1) Touche de fonction
2) Affichage LED
3) Câble de charge noir (-)
4) Câble de charge rouge (+)
5) Mise en réseau
Danger ! Le dispositif et l’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs, les films en
plastique et les petites pièces ! Risque d’avaler et de suffocation !
Summary of Contents for co70007
Page 2: ...2 co70007 www colentris com co70007 1 2 3 4 5...
Page 30: ...30 co70007 12 AGM VRLA 230 sulphation 1 2 LED 3 4 5...
Page 44: ...44 co70007 12 V AGM MF VRLA 230V 1 2 LED 3 4 5...
Page 45: ...45 co70007 230V AGM 2 12V 12 A 75 nn 230V 230V 3 120 s 5 230V 10 15 12V 8V 12V 6V 2012 19...
Page 46: ...46 co70007 12 V AGM MF VRLA 230V 1 2 LED 3 4 5...
Page 50: ...50 co70007 12 AGM MF VRLA 230 1 2 LED 3 4 5...