background image

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Das automatische Ladegerät dient zum Laden von 
gewöhnlichen und wartungsfreien Starterbatterien 6V/12V 
(Bleiakku)  und von AGM Batterien / Blei-Gel-Batterien (MF, 
VRLA), die in den Kraftfahrzeugen verwendet werden.
Das Ladegerät ist von einem Mikroprozessor gesteuert, der 
nach Beendigung des Ladevorgangs das Ladegerät 
automatisch in den Haltemodus umschaltet und den 
vollständigen Ladezustand ohne Überladung oder 
Beschädigung des Akkus hält.
Um die sichere und sachgemäße Verwendung des Batterie-
Ladegeräts gewährleisten zu können ist vor dem Gebrauch 
diese Anleitung aufmerksam zu lesen.

Sicherheitshinweise

Nur für Aufladen von Bleiakkus bestimmt. Immer zuerst den 
Akkumulator mit dem Netz 230V und erst dann das 
Ladegerät verbinden. Explosionsfähige Gase - bei der 
Handhabung offene Flamme vermeiden. Für gute Belüftung 
während des Ladevorgangs sorgen. Während des 
Ladevorgangs weder essen und trinken noch rauchen
Nur für die Verwendung im Innenraum vorgesehen.
Vor Feuchtigkeit schützen. Kinder fernhalten.
Ladegerät nicht öffnen. Kabel nicht verkürzen.
Sind das Gehäuse oder Kabel des Ladegeräts beschädigt, 
darf das Produkt nicht verwendet werden.
Arbeitssicherheit beachten - Gefahr des Stromschlags.
Bei der Handhabung der Autobatterien empfehlen wir 
Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu 
tragen. Nach Kontakt mit Elektrolyt die betroffene Haut sofort 
mit viel Wasser waschen; nach Bedarf einen Arzt zuziehen.
Polklemmen nie kurzschließen. Vor jedem Einsatz die 
Funktionsfähigkeit des Geräts prüfen. Das Gerät dürfen 
keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
ungenügenden Erfahrungen mit der Bedienung solcher 
Geräte und/oder ungenügenden Kenntnissen bedienen. 
Diese Personen dürfen mit dem Gerät nur unter Aufsicht 
einer erfahrenen Person arbeiten, die um ihre Sicherheit 
sorgen wird oder die ihnen die entsprechenden Hinweise zur 
Bedienung vermittelt. Kinder mit dem Gerät nicht spielen 
lassen. Die in den Booten oder Schiffen verwendeten Akkus 
sind vor dem Ladevorgang unbedingt auf das Festland zu 
übertragen! Zeitlang nicht benutzte Kfz-Batterien können 
wegen Selbstentladung oder Sulphatierung nicht richtig 
funktionieren. Diese Batterien können nicht geladen werden.
Das Batterieladegerät darf nicht als Netzteil verwendet 
werden. Während des Ladevorgangs nie den Motor starten.
Es ist empfehlenswert, vor dem Ladebeginn die Batterie aus 
dem Fahrzeug herauszunehmen. Die entsprechenden 
Hinweise s. die Betriebsanleitungen für das Fahrzeug.
Das Gerät ist weder für Gewerbe-, Handwerks- noch 
Industriezwecke bemessen. Für solche Verwendung 
übernehmen wir keine Haftung. Befolgen Sie bitte die in den 
Bedienungsanleitungen für das Fahrzeug, Radio, 
Navigationssystem usw. aufgeführten Hinweise.
Das Ladegerät ist mit einer oder mehreren Sicherungen 
ausgestattet. Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch 
Sicherungen mit identischen Kennwerten.

Beschreibung des Geräts

1. 

LED Anzeige

2. 

Ladekabel schwarz (-)

3. 

Ladekabel rot (+)

4. 

Netzleitung

Gefahr! Das Gerät und sein Verpackungsmaterial sind kein 
Kinderspielzeug! Kinder von Kunststoffbeuteln, Folien und 
Kleinteilen fernhalten! Verschluck- und Erstickungsgefahr!

Hinweise zum Aufladen: 

ź

Bei den Batterien mit Zell-Verschlüssen entnehmen Sie 
die Verschlüsse und prüfen Sie den Füllstand über. Ist das 
empfohlene Elektrolyt-Niveau unterschritten, füllen Sie 
destilliertes Wasser nach.

ź

Bei den Batterien ohne Zell-Verschlüssen halten Sie 
zwingend die Hinweise des Herstellers zum Aufladen ein.

ź

Vergewissern Sie sich, dass die Kfz-Zündung 
ausgeschaltet ist (wenn Akku im Fahrzeug angeschlossen 
ist).

ź

Bei dem Anschließen halten Sie sich an die folgenden 
Hinweise:

ź

Verbinden Sie die positive Klemme des Ladegeräts (rot) 
mit dem Pluspol (+) des Akkus.

ź

Verbinden Sie die negative Klemme des Ladegeräts 
(schwarz) mit dem Minuspol (-) des Akkus.

ź

Herstellen Sie die Netzverbindung mit dem Stecker 230V.

ź

Das Ladegerät erkennt automatisch, ob ein 6V oder 12V-
Akku angeschlossen ist.

ź

Die LED-Leuchte CHARGE zeigt den Ladeprozess an.

ź

Leuchtet die LED für falsche Polarität (FAULT) auf, ziehen 
Sie das Kabel des Ladegeräts aus und schließen Sie die 
Batterie richtig an.

ź

Sobald der Akku aufgeladen ist, bricht der Ladevorgang 
ab und LED FULL leuchtet auf.

ź

Das Ladegerät wechselt in den Haltemodus und der 
Mikroprozessor hält durch Pulsaufladung den Akku im 
aufgeladenen Zustand.

ź

Sobald der Akku aufgeladen ist, ziehen Sie immer das 
Ladegerät zuerst vom Netz 230V und erst dann vom Akku 
ab.

ź

Haben Sie die Zell-Verschlüsse geöffnet, müssen Sie sie 
wieder schließen.

Hinweis:

Die tiefentladenen und beschädigten Kfz-Akkus können mit 
diesem Ladegerät nicht geladen werden. Fällt die Spannung 
12V des Kfz-Akkus unter 8V, hält der Mikroprozessor im 
Ladegerät die Batterie für mangelhaft und wird sie nicht 
aufladen!
Fällt die Spannung 12V des Kfz-Akkus unter die 
annehmbare Grenze, kann das Ladegerät diese Batterie für 
Akku 6V halten und wird sie nicht richtig laden!
Der Hersteller haftet nicht für Unfälle oder Schäden die aus 
der Nichtbeachtung, dieser Betriebsanleitung entstehen
Wir behalten uns vor, Änderungen im Text, Design und den 
technischen Spezifikationen ohne Ankündigung 
vorzunehmen. 

Entsorgung und Recycling

Elektrische Geräte und Werkzeuge nicht mit 
dem Hausmüll entsorgen!
Aufgrund der Richtlinie 2012/19/EG über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte  (WEEE) und 
der Landesgesetze sind die alten elektrischen 
Werkzeuge gesondert zu sammeln und zum 
zuständigen Entsorger zuzuführen.

co70001

Summary of Contents for Battery TRAINER

Page 1: ...er Cargador de bater a Akulaadija Chargeur de batterie Akkulaturi Akkumul tort lt Punja akumulatora Caricabatterie Akumuliatoriaus kroviklis Akumulatoru l d t ji Batterilader Prostownik nc rc tor de b...

Page 2: ...XinChange BaiDe Electronic Co Ltd No 82 ShiXi Village ChengGuan Town XinChang County ZheJiang Province 312500 P R China Made in China 1 2 4 3 www colentris com co70001 IP65...

Page 3: ...alida Nimiv ljundpinge Tension nominale de sortie Nimellinen antoj nnite N vleges kimen fesz lts g Nazivni izlazni napon Tensione nominale di uscita Nominali i vesties tampa Nomin lais izejas spriegum...

Page 4: ...ting instructions for the car radio navigation system etc One or more fuses are integrated into the charger If the fuse is damaged replace it with a new one with the same amount Device description 1 L...

Page 5: ...ou it Nep eb r me dnou z ruku pokud je p stroj takto pou v n Dodr ujte pros m pokyny v n vodech k obsluze pro automobil r dio naviga n syst m atd V nab je ce je zabudov na jedna nebo v ce pojistek Pok...

Page 6: ...ng bernehmen wir keine Haftung Befolgen Sie bitte die in den Bedienungsanleitungen f r das Fahrzeug Radio Navigationssystem usw aufgef hrten Hinweise Das Ladeger t ist mit einer oder mehreren Sicherun...

Page 7: ...en s dan m de V r opm rksom p betjeningsvejledningen til bilen radioen navigationssystemet mv En eller flere sikringer er integreret i opladeren Hvis sikringen er beskadiget skal den udskiftes med en...

Page 8: ...mos garant a alguna Haga el favor de respetar las instrucciones en los manuales de operaci n del autom vil radio sistema de navegaci n etc En el cargador est incorporado uno o varios fusibles Si el fu...

Page 9: ...Me ei anna mingit garantiid kui seadet kasutatakse sel viisil Pidage kinni auto raadio navigatsioonis steemi jne kasutusjuhendis sisalduvatest juhistest Laadijal on ks v i mitu kaitset Kui kaitse kahj...

Page 10: ...usieurs fusibles sont int gr s dans le chargeur Lorsque le fusible est endommag remplacez le par un nouveau ayant le m me nombre d amp res Description du dispositif 1 LED 2 C ble de charge noir 3 C bl...

Page 11: ...assa jos laitetta on k ytetty edell mainituilla tavoilla Huomioi auton radion navigointij rjestelm n jne k ytt ohjeet Laturissa on yksi tai useampi sulake Jos sulake on vahingoittunut vaihda se samans...

Page 12: ...a g pj rm r di navig ci s rendszer stb haszn lati tmutat jaiban l v utas t sokat A t lt be egy vagy t bb biztos t k ker lt be p t sre Ha a biztos t k megk rosodik cser lje egy azonos rt k re A berend...

Page 13: ...tvo kad se ovaj ure aj koristi na takav na in Po tujte upute za kori tenje automobila radija navigacijskog sustava itd Jedan ili vi e osigura a integriran je u punja Ako je osigura o te en zamijenite...

Page 14: ...manuali d uso per l automobile la radio il sistema di navigazione etc Il caricabatterie contiene una o pi fusibili Se un fusibile risulta danneggiato sostituirlo con un altro di stesso valore Descrizi...

Page 15: ...etaikoma Vadovaukit s automobilio radijo imtuvo navigacijos sistemos ir kit prietais naudojimo instrukcijomis krovikl integruotas vienas ar keli saugikliai Jei saugiklis sugadintas pakeiskite j nauju...

Page 16: ...d m vajadz b m L dzu iev rojiet auto radio navig cijas sist mas u c lieto anas instrukciju L d t j ir integr ti viens vai vair ki dro in t ji Ja dro in t js ir boj ts nomainiet to ar jaunu ar t du pa...

Page 17: ...6 V 12 V AGM VRLA 230V sulphation 1 LED 2 3 4 230V 6V 12V CHARGE 230V 12V 8V 12V 6V 2012 19 EC WEEE co70001...

Page 18: ...e Vennligst se bruksanvisningene for bilen radioen navigasjonssystemet osv En eller flere sikringer er integrert i laderen Hvis sikringen er skadet m den byttes med en ny med samme mengde Enhetsbeskri...

Page 19: ...nie urz dzenia o ile b dzie ono u ywane w ten spos b Prosimy o przestrzeganie zalece podanych w instrukcji obs ugi samochodu radia systemu nawigacji itd W adowarce jest zabudowany jeden lub wi cej bez...

Page 20: ...Nu oferim garan ie dac dispozitivul este utilizat ntr o astfel de manier Respecta i instruc iunile de utilizare pentru autovehicul radio sistem de naviga ie etc n nc rc tor se afl una sau mai multe s...

Page 21: ...t ovan F lj bruksanvisningen f r bil radio navigationssystem etc En eller flera s kringar r integrerade i laddaren Om s kringen r skadad ska den bytas ut med en ny med samma effekt Beskrivning av appa...

Page 22: ...ou itie Nepreber me iadnu z ruku pokia je pr stroj takto pou van Dodr iavajte pokyny v n vodoch na obsluhu pre automobil r dio naviga n syst m at V nab ja ke je zabudovan jedna alebo viac poistiek Ak...

Page 23: ...e ne sprejemamo nobene odgovornosti Upo tevajte navodila za uporabo avtomobila radia navigacije itd V polnilniku je name ena ena ali ve varovalk e je varovalka po kodovana jo zamenjajte s tak no iste...

Page 24: ...6 V 12 V AGM MF VRLA 230V 1 LED 2 3 4 230V 6V 12V 230V 12V 8V 12V 6V 2012 19 co70001...

Page 25: ...6 V 12 V AGM MF VRLA 230V 1 LED 2 3 4 230V 6V 12V CHARGE FAULT FULL 230V 12V 8V 12V 6V 2012 19 WEEE co70001...

Page 26: ...u slu aju kada se ure aj koristi na neki od pomenutih na ina Pridr avajte se uputa za rukovanje autom radiom sistemom za navigaciju itd Punja raspola e sa jednim ili vi e osigura a Ako se osigura o t...

Page 27: ...6 12 AGM MF VRLA 230 1 LED 2 3 4 230 6 12 CHARGE FAULT FULL 230 12 8 12 6 2012 19 OEEZ co70001...

Page 28: ...dure Ovaj ure aj nije namenjen za dalji promet zanatsku ili industrijsku upotrebu Mi ne dajemo bilo kakvu garanciju u slu ajevima takve upotrebe Obratite pa nju na uputstva za upotrebu automobila radi...

Page 29: ...6 12 AGM MF VRLA 230 1 LED 2 3 4 230 6 12 CHARGE FAULT FULL 230 12 8 12 6 2012 19 ES OEEZ co70001...

Page 30: ...XinChange BaiDe Electronic Co Ltd No 82 ShiXi Village ChengGuan Town XinChang County ZheJiang Province 312500 P R China...

Reviews: