Coleman 9955 Series Use, Care & Assembly Manual Download Page 33

Español - 2

r

La instalación debe seguir los códigos locales o, en 
ausencia de códigos locales, ya sea con el Código de 
Gas de Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54, 
Código de Instalación de Propano y Gas Natural, CSA 
B149.1, o el Código de Almacenamiento y Manejo del 
Propano, CSA B149.2, según se aplique.

r

Para comprobar los códigos locales, vea a su distribuidor 
de gas L.P. local o a su compañía de gas listada en 
las Páginas Amarillas para saber los procedimientos y 
regulaciones recomendadas para la instalación. 

Las conexiones deben cumplir con los requisitos locales 
y son la responsabilidad exclusiva de la persona que 
está realizando el trabajo.

El gas de Petróleo líquido (abreviado gas o propano L.P.), es 
altamente inflamable. Este se convierte en líquido cuando 
se guarda bajo alta presión dentro del cilindro y se vaporiza 
cuando se dispersa. El gas L.P. es más pesado que el aire y 
tiende a acumularse en áreas bajas. Es importante que no 
haya ninguna fuga en las conexiones en su parrilla de gas 
que pueda causar un fuego o una explosión (vea la sección 
titulada “COMPROBACION DE FUGAS”).

   Las parrillas portátiles a gas licuado necesitan un 
sistema de alimentación de combustible compuesto por un 
regulador ajustable [A] y un cilindro de alimentación de gas 
licuado [B]. (Fig. 1) La ilustración de la Fig. 1 sólo tiene fines 
descriptivos.

Especificaciones del Cilindro

r

Todos los cilindros de gas L.P. que se usen con este 
aparato deben ser construidos y marcados de acuerdo 
con las Especificaciones para los cilindros de gas L.P. del 
Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT por 
sus siglas en inglés) o las Normas Nacionales de Canadá, 
CAN/CSA-B339, Transporte de Mercancía Peligrosa, 
Cilindros, Esferas y Tubos; y Comisión, según se aplique; 
y un dispositivo de conexión del cilindro compatible con 
la conexión para aparatos para cocinar al aire libre.

r

Lea las etiquetas en el Cilindro de Suministro de Gas L.P.

r

NUNCA use briquetas de carbón o fluido para encender 
una parrilla de gas.

r

Parrilla se pone caliente cuando está en uso; para evitar 
quemaduras, No toque ninguna superficie caliente 
de la parrilla. Mantenga a los niños y a los animales 
domésticos lejos de la parrilla caliente.

r

NUNCA deje desatendida la parrilla mientras se esté 
usando.

r

Es su responsabilidad el ensamblar, instalar, hacer 
funcionar y cuidar su parrilla de gas apropiadamente.

r

NO use la parrilla de gas en interiores.

r

En algunas circunstancias, el propano puede perder 
el olor distintivo que fue añadido. Otros olores fuertes 
pueden encubrir o disfrazar el olor del propano. 
Resfriados, alergias, congestión de sinusitis y el uso 
del tabaco, alcohol o las medicinas pueden impedir su 
capacidad para detectar el olor del propano.

  ADVERTENCIA

Este aparato no debe ser instalado en o sobre ningún 
vehículo de recreación y/o bote.

Siga estas reglas de seguridad antes de cada uso:

1.  Debe mantenerse una separación mínima de 60 cm 

entre las partes izquierda, derecha y posterior de 
la parrilla y todo tipo de edificación combustible, 
por ejemplo una construcción con revestimiento de 
madera.

2.  No coloque nunca la parrilla debajo de materiales 

combustibles sin protección o salientes.

3.  No obstruya el flujo de aire de ventilación y 

combustión. 

4.  La parrilla debe estar nivelada y no debe ser colocada 

enfrentando directamente al viento.

  ADVERTENCIA

Instalación General

Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P.  

 Portátil

r

NO intente hacerle ajustes al regulador ya que esto 
podría crear una situación causando lesión personal o 
daño a la propiedad.

  ADVERTENCIA

Su nueva parrilla de barbacoa está equipada con un 
regulador CGA # 600 [A]. NO intente conectar este 
regulador a ningún otro cilindro L.P desechable que no 
esté equipado con un acoplamiento CGA # 600 unión [C]. 
Esta parrilla puede ser usada solamente con el regulador 
de presión incluido con esta unidad, o reguladores de 
presión especificados por Coleman para uso con esta 
unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente 
aquellos especificados por Coleman. (Fig. 1)

  ADVERTENCIA

Un cilindro de LP (Propano Líquido) que no esté conectado 
para ser usado con esta barbacoa de gas no debe ser nunca 
guardado alrededor de este, ni de ningún otro, aparato.

  ADVERTENCIA

A

B

C

Fig. 1

Summary of Contents for 9955 Series

Page 1: ...have questions about assembly operation servicing or repair of this grill please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 1 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Gas Barbecue Use Care Assembly Manua...

Page 2: ...oided could result in death or serious injury WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected...

Page 3: ...nder Your new barbecue grill is equipped with a CGA 600 regulator A DO NOT attempt to connect this regulator to any other disposable L P cylinder not equipped with a mating CGA 600 fitting C This gril...

Page 4: ...on exactly could result in an explosion and or fire causing death or serious injury DANGER 1 Grill Lid 2 Lid Handle 3 Regulator w Control Knob 4 Electronic Igniter 5 Disposable Cylinder Not Included 6...

Page 5: ...included with your unit Assemble wheels to grill base Attach each wheel to axle using one bolt and one washer Fig 3 Fig 4 NOTE Wrench not provided Telescope the extending tubes to the towing handle P...

Page 6: ...inder WARNING Burner and Ori ce Fig 18 To open lid unlatch handle cover and lift up Fig 20 Place grill grate over the burner Fig 21 Fig 20 Fig 21 Fig 19 NOTE Your 9955 Series grill is set up from the...

Page 7: ...inside the venturi Fig 24 3 Use only the gas specified 4 Keep the grill on a level surface 5 Keep the grease pan empty at start up How to Check for Leaks Fixing A Fuel Leak Start Up Check List When to...

Page 8: ...nd with your head or arms over the grill WARNING Use a LONG wooden match or a butane lighter with an extension If a long reach match or lighter is not accessible use the match extension Insert a match...

Page 9: ...n even temperature conserve fuel improve the food s flavor and lessen flare ups r If flames are excessively yellow and irregular the oil residue may not be completely burned off or the venturi may be...

Page 10: ...the last 10 minutes of cooking r Turn food with tongs or a spatula piercing food especially meat tends to dry it out Direct method r The heat source is directly below the food r Use for browning meat...

Page 11: ...he venturi tubes This especially occurs in late summer and fall before frost when spiders are most active These nests can obstruct gas flow and cause a fire in and around the burner knob Such a fire c...

Page 12: ...A damaged orifice or regulator which requires replacement with factory authorized parts 3 Buildup of grease inside the grill will require cleaning and emptying the grease tray 4 Choose a lower cookin...

Page 13: ...0 DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS PROTECT YOUR PRODUCT We will keep the model number and date of purchase of your new Coleman product on file to help you refer to this information in the even...

Page 14: ...bout Coleman Outdoor Cooking Products or obtain information on new interesting opportunities from other companies 1 High school diploma 2 Some college 3 College degree 4 Some graduate school 5 Graduat...

Page 15: ...English 14 1 2000007426 Grate 2 9949 2401 Wheel Assy 3 5010000823 Drip Tray 4 5010000822 Burner Flame tamer 5 5010000824 Lid Handle Assy Replacement Parts List 9955 Series 2 3 4 5 1...

Page 16: ...BILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...

Page 17: ...assemblage le fonctionnement l entretien ou la r paration du gril appelez Coleman au 1 800 835 3278 ATS 1 316 832 8707 aux tats Unis au 1 800 387 6161 au Canada Barbecue gaz Manuel d assemblage d uti...

Page 18: ...ne doit pas tre remis e pr s de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER r NE CONVIENT QU L AIR LIBRE Ne JAMAIS utiliser le gril en lieu clos en cas de fuite le gaz s accumulerait causerait une e...

Page 19: ...un gril gaz r Un gril qui sert est chaud pour ne pas vous br ler ne touchez AUCUNE surface chaude cartez enfants et animaux du gril chaud r Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il fonctio...

Page 20: ...nt des blessures graves voire mortelles DANGER Caract ristiques du gril 1 Couvercle du gril 2 Poign e du couvercle 3 R gulateur avec bouton de commande 4 Allumeur lectronique 5 Bouteille jetable Non i...

Page 21: ...e haut et faites monter jusqu ce que le support soit compl tement d ploy Fig 10 Montage des roues et de la poign e de traction Mise en place du gril Installez le plateau ramasse gouttes sous la partie...

Page 22: ...haleur Le non respect de cette consigne peut r sulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves voire mortelles DANGER Mise en place d une bouteille de propane de 465 g 1 Pr parez u...

Page 23: ...orifice C doit tre l int rieur du diffuseur Fig 24 3 N employez que le gaz pr cis 4 Gardez le gril sur une surface plane 5 Assurez vous que le plateau graisse soit vide la mise en marche du gril limi...

Page 24: ...re en place r Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement au dessus de la surface de cuisson Regardez par les fentes des grille pour observer la flamme du br leur qui se trouve dessous G n ralit...

Page 25: ...aliments sans les surveiller Surveiller assid ment les aliments aide maintenir une temp rature uniforme m nager le gaz am liorer la saveur des aliments et limiter les flamb es soudaines r Levez lentem...

Page 26: ...pendant 5 minutes au r glage de grande flamme pour br ler la graisse de grillades pr c dentes r Faites cuire avec le couvercle ferm et surveillez constamment la cuisson pour feux de friture et flamb...

Page 27: ...toiles et des nids l int rieur des tubes du diffuseur Ceci peut se produire plus particuli rement la fin de l t et de l automne avant le gel lorsque les araign es sont le plus actives Ces nids peuvent...

Page 28: ...i nids d insectes dans le diffuseur nettoyez ce dernier au besoin 2 Le gril froid doit tre pr chauff 5 minutes grand feu 3 V rifiez le diffuseur il faut peut tre le positionner correctement au dessus...

Page 29: ...12 Nomenclature S rie 9955 1 2000007426 Grille 2 9949 2401 Assemblage des roues 3 5010000823 Plateau ramasse gouttes 4 5010000822 Br leur et diffuseur de chaleur 5 5010000824 Assemblage de la poign e...

Page 30: ...ATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT COMMERCIALE OU D APPLICATION UN USAGE PARTICULIER EST LIMIT E LA DUR E DE LA GARANTIE OU CONDITION CI DESSUS CERTAINS TATS ET CERTAINES PROVINCES OU...

Page 31: ...cerca del ensamblaje fun cionamiento servicio o reparaciones de esta par rilla por favor llame a Coleman al 1 800 835 3278 TDD 1 316 832 8707 En Canad llame all 1 800 387 6161 Barbacoa de Gas Manual d...

Page 32: ...inminentemente arriesgada que si no se evita puede resultar en lesiones personales menores o leves o da o a la propiedad PRECAUCI N r SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE NUNCA haga funcionar la parrilla...

Page 33: ...lla se pone caliente cuando est en uso para evitar quemaduras No toque ninguna superficie caliente de la parrilla Mantenga a los ni os y a los animales dom sticos lejos de la parrilla caliente r NUNCA...

Page 34: ...ausando muerte o lesiones graves PELIGRO Caracterist cas de la Parrilla 1 Tapa de la parrilla 2 Manija de la tapa 3 Regulador con perilla de mando 4 Encendedor electr nico 5 Cilindro desechable no se...

Page 35: ...Fig 8 Fig 9 Instalaci n de los cables del electrodo y de conexi n a tierra Fig 17 Extienda los tubos telesc picos hasta la manija de remolque Oprima los botones de la manija y presi nelos hasta que en...

Page 36: ...s flechas Fig 23 Si aparecen burbujas en estas reas esto indica una fuga r NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L P de repuesto bajo el armaz n de la parrilla ni dentro de la parrilla ni alre...

Page 37: ...l regulador B El orificio C debe estar dentro del venturi Fig 24 3 S lo use el tipo de gas especificado 4 Mantenga la parrilla en una superficie nivelada 5 Al inicio cerci rese que la bandeja para gra...

Page 38: ...de ajustar todo el herraje tornillos tuercas cerrojos etc por lo menos una vez al a o o antes de cada temporada para barbacoas ADVERTENCIA Prepare La Parrilla r Antes de usar la parrilla por primera v...

Page 39: ...mejorar el sabor de la comida y disminuir llamaradas r Para abrir la tapa de la parrilla levante lentamente el asa para evitar quemarse en caso de una llamarada de grasa encendida r NO exponga directa...

Page 40: ...izar la cocci n y antes de apagar la parrilla Col quese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un pa o h medo Si la parrilla est fr a le resultar m s f cil limpiar la rejilla si la retira...

Page 41: ...sectos peque os pueden tejer telara as y construir nidos en el interior de los tubos venturi Esto ocurre especialmente al finalizar el verano y en oto o antes de que haga fr o cuando las ara as est n...

Page 42: ...y Soluciones 1 Compruebe por telara as o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi 2 La parrilla fr a necesita ser precalentada por 5 minutos en el ajuste alto 3 El venturi puede estar desa...

Page 43: ...a de Piezas de Reemplazo Series 9955 1 2000007426 Rejilla 2 9949 2401 Conjunto de ruedas 3 5010000823 Bandeja de goteo 4 5010000822 Regulador del quemador llamar 5 5010000824 Conjunto de manija de la...

Page 44: ...LA GARANT A ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CU NTO UNA GARANT A LI...

Reviews: