background image

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing
these lanterns. Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.

Propane Lanterns

Instructions for use

U.S. Patent 4,870,314 EI models only

© 2007 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com

C E R T I F I E D

4010002738 (20071218)

5155B

ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Camp Light

®

®

®

The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS  67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

1 800 387-6161

© 2007 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman

®

,      , and                         are registered trademarks  and

INSTASTART™ is a trademark of The Coleman Company, Inc.

© 2007 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman

®

,        et                          sont des marques déposées alors que

INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc.

© 2007 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman

®

,      , y                         son marcas registradas y

INSTASTART™ es una marca de la compañía The Coleman Company, Inc.

www.coleman.com

www.colemancanada.ca

®

®

®

Summary of Contents for 5155B

Page 1: ...n Company Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton ON L6Y 0M1 1 800 387 6161 2007 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2007 The Coleman Company Inc Tous droits réservés ...

Page 2: ... en los tanques o con cilindros de propano desechables Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1 800 835 3278 o al TDD 316 832 8707 en los Estados Unidos o al 1 800 387 6161 en Canadá Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company Inc Coleman...

Page 3: ...ns provided with these lanterns can result in death serious bodily injury and property loss or damage from hazards of fire explosion burn asphyxiation and or carbon monoxide poisoning Only persons who can understand and follow the instructions should use or service these lanterns If you need assistance or information such as an instruction manual or labels contact The Coleman Company Inc DANGER Li...

Page 4: ...vapor withdrawal Propane gas should be stored or used in compliance with local ordinances and codes or with ANSI NFPA 58 Turn off propane when not in use CARBON MONOXIDE HAZARD This lantern is a combustion appliance All combustion appliances produce carbon monoxide CO during the combustion process This product is designed to produce extremely minute non hazardous amounts of CO if used and maintain...

Page 5: ...LIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños Saque las patas de la base a la posición de afuera Coloque la lámpara en la base Lámpara de Encendido Eléctronico Gire la válvula a encendido La válvula hará un chasquido y una chispa saltará entre los electrodos y encenderá las mantillas Lámpara con fósforo Ponga un fós...

Page 6: ...ncienda y use siempre la lámpara al aire libre Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas Mantenga las cosas inflamables por lo menos a 12 pulgadas 30 5 cm por los lados y a 48 pul gadas 1 2 mtr por encima de la lámpara La gasolin...

Page 7: ...tra vez la mantilla ha sido incinerada se pone my frágil Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o fós foro Instale el escudo contra calor tal y como se muestra Siempre use mantillas Coleman genuinas Ate las MANTILLAS alrededor de las hendiduras en el QUEMADOR Distribuya los pliegues en la MANTILLA uniformemente Corte el cordón adicional a 0 6cm 1 4 pulgada del nudo Para las INSTASTART lámparas de...

Page 8: ...r El gas propano es más pesado que el aire y la fuga de gas descen derá al nivel del suelo más bajo posible Este puede prenderse por fuentes de encendido incluyendo fósforos encendedores chispas o llamas abiertas de cualquier clase alejadas a muchos pies de la fuga original Use solamente el procedimiento establecido para extraer el vapor que se pueda producir en el gas propano El gas propano debe ...

Page 9: ...a en peligro No 5155B 5155B Description Electronic Matchlight Ignition 1 5155A5421 5155A5421 Base Assembly 2 5155A1381 5155A1381 Bail 3 220 4411 220 4411 Ventilator Nut 4 5155A4851 5155A4851 Ventilator 5 R214D046C R214D046C Globe 6 21 21 Mantle Things You Should Know 1 It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1 14 kg 2 5 lbs water capacity ap...

Page 10: ...nsurance prepaid to For products purchased in the United States The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 For products purchased in Canada Sunbeam Corporation Canada Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton ON L6Y 0M1 The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purch...

Page 11: ...uetas en el producto Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usar este equipo con el respeto y la precaución que se demanda reducirá las posibilidades de daños personales o daños a la propiedad Los siguientes símbolos mostrados abajo se usan exte...

Page 12: ...yde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tent une automobile ou une maison DANGER Ce manuel contient des renseignements importants quant à l assemblage au fonctionnement et à l entretien de ces lanternes à propane De nombreux renseignements de sécu ri...

Page 13: ...description de la défectuosité Veuillez inclure une copie du reçu d achat original Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés par messageries ou autre service avec valeur déclarée à l une des adresses suivantes Produits achetés aux États Unis The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Produits achetés au Canada Sunbeam Corporation Canada Lim...

Page 14: ...ne Les symptômes de l intoxication oxycarbonée rappellent la grippe yeux larmoyants maux de tête vertiges fatigue voire mort Incolore et inodore le CO tue En présence de ces symptômes lors de l utilisation de l appareil allez immédiatement au grand air Cet appareil est uniquement destiné à l air libre N utilisez jamais la lanterne dans caravane tente véhicule ou autre lieu clos ou sans ventilation...

Page 15: ... temps très humide ou autre il est possible qu il ne se pro duise pas d étincelle Dans ce cas observez les directives d allumage des modèles qui s allument à l aide d une allumette 3 mm 1 8 po L intensité lumineuse s ajuste à l aide de la commande Attendez que la lanterne ait refroidi Éloignez la lanterne des flammes y compris des veilleuses et des sources d inflammation Séparez la bouteille de pr...

Page 16: ...es côtés et 120 cm 48 po du dessus Gardez l essence et les autres vapeurs et liquides inflammables à une bonne distance de la lanterne Allumage suite Fixez la bouteille à la lanterne serrez à la main sans fausser le filetage AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne laissez pas la lanterne sans surveillance quand elle fonctionne ou est chaude Gardez la lanterne hors de la portée des enfants Sortez les p...

Reviews: