background image

15

Aviso de seguridad antes 

del uso

Por su propia seguridad y por la del 
agitador, lea las siguientes instrucciones de 
seguridad antes de utilizar el Mini Agitador 
de Vórtice.

  Saque con cuidado el Mini Agitador de 

Vórtice de su caja y colóquelo sobre una 

superficie lisa, estable, limpia y no 
resbaladiza.

  No levante ni sujete el aparato por el cable.

  No mueva ni transporte nunca la unidad 

cuando esté en funcionamiento o conectada 
al suministro eléctrico.

  El Mini Agitador de Vórtice debe utilizarse 

exclusivamente para la aplicación 
especificada. No debe utilizarse en entornos 
peligrosos o inflamables ni para mezclar 
materiales explosivos o muy reactivos.

  Si se llena en exceso de líquido, la solución 

puede derramarse. Por tanto, deben emplear 
siempre tubos de ensayo tapados.

 

PRECAUCIÓN:

 el equipo se reiniciará si se 

interrumpe la alimentación o se produce 
algún fallo o interrupción mecánica. Deben 
tomarse las precauciones pertinentes en 
función de la muestra empleada para la 
mezcla.

  Para obtener resultados óptimos, emplee 

únicamente tubos de 30 mm de diámetro 

como máximo.

Funcionamiento

Coloque el aparato sobre una superficie firme y 
nivelada. Comenzará a funcionar 
automáticamente cuando la cúpula de goma 
blanda es presionada por el tubo de ensayo y se 
detendrá una vez extraído el tubo de ensayo. 
Antes de comenzar a utilizarlo, asegúrese de que 
el regulador de velocidad esté girado 
completamente hacia la izquierda. Gire el 
regulador de velocidad para aumentar o reducir 
la velocidad comprendida entre 2.500 y 

4.500 rpm. Gírelo a la derecha para aumentar la 

velocidad y hacia la izquierda para reducirla.

Mantenimiento, limpieza y 
reparación

ADVERTENCIA: Asegúrese de 

desconectar la unidad del suministro 

eléctrico antes de realizar cualquier 

tarea de mantenimiento o reparación.

Conviene limpiar toda la unidad periódicamente 

con un paño suave y húmedo y un detergente 

suave. No utilice agentes de limpieza fuertes o 

abrasivos. Debe evitarse el uso excesivo de 

líquido. El líquido no debe entrar en contacto con 

el motor.
Tras la limpieza, asegúrese de que todas las 

piezas estén secas.
No utilice el aparato si presenta signos de daños 

mecánicos o eléctricos. No utilice el equipo si la 

cúpula de goma o la ventosa están dañadas. 
El motor sin escobillas del Mini Agitador de 

Vórtice no precisa mantenimiento rutinario. Las 

reparaciones necesarias debe realizarlas 

únicamente por personal cualificado y autorizado.
Su distribuidor de equipos de laboratorio puede 

suministrarle las siguientes piezas de recambio:

Descripción 

Número de catálogo

Cúpula de goma de repuesto  SA6/1
Para obtener una lista completa de las piezas que 

necesitan los técnicos de mantenimiento para 

realizar las reparaciones internas o un manual de 

mantenimiento, póngase en contacto con el 

Departamento de Servicio Técnico de Antylia 

Scientific e indique el modelo y número de serie.
Solo deben utilizarse recambios originales 

suministrados o especificados por Antylia 

Scientific o sus representantes autorizados. La 

instalación de piezas no homologadas puede 

afectar al buen funcionamiento y a las 

características de seguridad que incorpora el 

instrumento. 
En caso de duda, póngase en contacto con el 

Departamento de Servicio Técnico de Antylia 

Scientific o con el punto de venta:

Antylia Scientific Ltd.
Beacon Road,
Stone, Staffordshire,
ST15 0SA, United Kingdom
Tel: +44 (0)1785 812121      
Correo electrónico: [email protected]
Web: www.coleparmer.com

Summary of Contents for V-100 Series

Page 1: ...Cole Parmer V 100 Series Vortex Mixers Instruction Manual Version 1 3...

Page 2: ...n degree 2 IEC664 Use with a minimum distance all round of 200mm from walls or other items If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided by the equipment...

Page 3: ...ecrease the speed Maintenance Cleaning Servicing WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing The whole unit should be cleaned r...

Page 4: ...gnised Cole Parmer service representative if you continue to experience issues with your Cole Parmer Mini Vortex Mixer Troubleshooting Vo Pa st No c st Co w w pr Note Please contact your reco continue...

Page 5: ...4500rpm Variable Speed Yes Operation Type Touch Dimensions L x W x H 100 x 100 x 67mm Weight 0 55kg Noise level 50 dB Permissible Ambient Temperature 5 40 C Protection Class According to DIN EN 60529...

Page 6: ...I664 Laissez un d gagement minimum de 200 mm autour de l appareil par rapport aux murs et aux autres quipements Dans le cas o cet quipement n est pas utilis de la mani re d crite dans ce manuel la pro...

Page 7: ...a vitesse et vers la gauche pour diminuer la vitesse Entretien nettoyage et r paration AVERTISSEMENT Veillez d brancher l appareil de la prise secteur avant de proc der toute intervention d entretien...

Page 8: ...avec votre mini agitateur Vortex persistent nous vous invitons prendre contact avec votre repr sentant Cole Parmer Troubleshooting Vor Par sto Not com stop Con wo wit pre Note Please contact your rec...

Page 9: ...tesse variable Oui Type de mise en marche Contact Dimensions L x P x H 100 x 100 x 67 mm Poids 0 55 kg Niveau sonore 50 dB Plage de temp rature ambiante 5 40 C Classe de protection selon la norme DIN...

Page 10: ...nit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Qualora il dispositivo non venga utilizzato nel modo descritto nel presente manuale la protezione fornita dal dispositivo stesso pu...

Page 11: ...velocit ruotare la manopola in senso orario per ridurla ruotarla in senso antiorario Manutenzione pulizia e riparazioni AVVERTENZA assicurarsi che l unit sia scollegata dall alimentazione elettrica d...

Page 12: ...re il rappresentante del Servizio di Assistenza ufficiale di Cole Parmer Troubleshooting Vor Par sto Not com stop Con wo wit pre Note Please contact your recog continue to experience issues wi Warrant...

Page 13: ...Velocit variabile S Tipo di funzionamento Touch Dimensioni L x P x A 100 x 100 x 67 mm Peso 0 55 kg Livello di rumore 50 dB Temperatura ambiente consentita 5 40 C Classe di protezione conforme a DIN...

Page 14: ...ancia m nima de 200 mm de paredes u otros elementos Si el equipo no se utiliza de la manera descrita en este manual la protecci n que ofrece el aparato puede verse afectada Figura 1 Agitador de v rtic...

Page 15: ...Mantenimiento limpieza y reparaci n ADVERTENCIA Aseg rese de desconectar la unidad del suministro el ctrico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n Conviene limpiar toda la uni...

Page 16: ...n exceso Nota p ngase en contacto con su representante del servicio autorizado de Cole Parmer si contin a teniendo problemas con el Mini Agitador de V rtice Cole Parmer Troubleshooting Vo Pa st No co...

Page 17: ...m Velocidad variable S Tipo de funcionamiento T ctil Dimensiones L x An x Al 100 x 100 x 67 mm Peso 0 55 kg Nivel de ruido 50 dB Temperatura ambiente admisible 5 40 C Grado de protecci n seg n DIN EN...

Page 18: ...2 IEC664 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Wenn das Ger t nicht entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird k nnen die Sc...

Page 19: ...ehen Sie im Uhrzeigersinn um die Drehzahl zu erh hen und gegen den Uhrzeigersinn um die Drehzahl zu verringern Wartung Reinigung und Instandhaltung WARNUNG Achten Sie darauf dass das Ger t vor allen W...

Page 20: ...er 2 Umdrehungen Hinweis Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Cole Parmer Service Repr sentanten falls Sie andere Probleme mit Ihrem Cole Parmer Mini Vortex Mischer haben Troubleshooting Vo Pa...

Page 21: ...4500 U min Variable Drehzahl Ja Betriebstyp Ber hrung Abmessungen L x B x H 100 x 100 x 67 mm Gewicht 0 55 kg Ger uschpegel 50 dB Zul ssige Umgebungstemperatur 5 40 C Schutzart gem DIN EN 60529 IP 43...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...so we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference o...

Page 24: ...86 37800 E fr sales antylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales...

Reviews: