background image

CARACTERISTIQUES GENERALES

?

 Raccordements hydrauliques d´aspiration et refoulement: G1 1/4” mâle  s/ ISO 228.

?

  Variateur de fréquence pour la gestion de la pompe principale.

?

  Relais de potence indépendents pour la gestion des pompes auxiliaires

?

?

  Système de contrôle et protection des pompes contre surinténsités.

?

  Système de protection contre la marche à sec des pompes.

?

  Fonction ART (Automatic Reset Test). Quand le dispositif se trouve en panne à cause de l´intervention 

du système de protection contre la marche à sec, le ART essaie avec une périodicité programmée, de 
connecter le groupe de pression pour si l´alimentation d´eau s´est rétabli.

?

  Fonction  EW  (Emergency  Working).  Quand  le  système  détecte  un  erreur  grâve  (surintensité, 

température excessive, ...) dans n´importe qu´elle pompe, la fonction EW se met en marche: éliminant 
la pompe afectée du groupe et activant le témoin lumineux FAILURE. A continuation l´erreur détecté 
sera  visualisé  par  LCD  et  les  paramètres    seront  recalculés  pour  permettre  au  groupe    un 
fonctionnement le meilleur possible. 

?

  Système  automatique  de  mise  en  marche  après  d´une  interruption  d´alimentation  électrique.  Le 

système s´active en AUTOMATIQUE en conservant les paramètres de configuration. (voir chapitre   
CONFIGURATION).      

?

  Contact  commuté    libre  de  potentiel  pour  mettre  sous  monitorage  les  alarmes  originées  et  qui  se 

montrent au “LCD” . Son utilization est optionelle.

?

 Connexions pour détecter un niveau minime d´eau dans une citerne d´aspiration. Ce système est 

indépendent du système de sécurité contre la marche à sec de l´appareil. Son utilization est optionelle.  

?

  Transducteur de pression interne.

?

     Tableau de contrôle (Fig.9):  

?

  Ecran LCD multifonctionnel, pour visualiser les alarmes et avec visualization  permanente de la 

pression.

?

  Touche START/STOP pour  actuer manuellement n´importe qu´elle pompe.

?

  Touche AUTOMATIC avec LED de signalisation d´état.

?

  Touches d´accès à “menu” de programmation.

?

  Manomètre digital.

?

  Système antigel. Pour détecter des températures inférieures à 5 ºC (à cette température, le système 

fera circuler l´eau dans la pompe périodiquement pour éviter le blocage de l´appareil).

?

  Pour des températures inférieures à 0 ° C est très important de prendre des mesures pour empêcher le 

congélation de l'eau.

?

  Registre de contrôle opérationnel. Information en écran d'heures de travail, compteur de 

démarrages, compteur de connexions au réseau électrique, pourcentage d'air en dépôt membrane 
en temps réel.

?

  Registre d'allarmes. Information en écran du nombre et type d'alarmes produites dans le dispositif 

depuis sa mise en marche.

  Séquence alternée de démarrage.

DIMENSIONS 

Fig. 8

Fig. 8

FR

Summary of Contents for SET 202110 ALT

Page 1: ...nual Simboli di avvertenze contenute in queste istruzioni Symboles d avertissement contenus dans le pr sent chapitre S mbolos de advertencia contenidos en este manual Risk by electric shock Rischio di...

Page 2: ...r e monitorage d alarmes Ingresso livello minimo Ingresso monitorizzare allarme Alimentaci n general Power supply Alimentation generale Alimentazione elettrica NO NC C MAX MIN COVER CONNECTIONS COLLEG...

Page 3: ...ng Raccord avec embout rapide Raccordo con bocchettone rapido Racor 3 piezas Speedmatic SET ALT tank Serbatoio idroneumatico R servoir hydropneumatique Tanque hidropneum tico ELECTRICAL CONNECTIONS CO...

Page 4: ...t in m It depends on the number of floors and it corresponds to the height from the pump to the last floor Every 10 m of height corresponds approximately to 1 bar 0 98 bar Pw Available minimum pressur...

Page 5: ...tem is activated in AUTOMATIC mode keeping the configuration parameters see CONFIGURATION chapter Volt free contact for monitoring the alarms displayed in screen originated by irregularities or proble...

Page 6: ...ressure in working mode MANUAL START STOP pushbuttons they are operative only with AUTOMATIC mode disabled green led 4 off Pushbutton AUTOMATIC ON OFF ON green led bright OFF green led dull in this ca...

Page 7: ...h conductor must be longer than the others It will be the first one to to be mounted during the assembly and the last one to to be disconnected during the dismantling Do the pumps connection 1x230 Vac...

Page 8: ...fault value is 30 Herz 5 If the installation does not have level probe press ENTER to validate NOT If the installation has a level probe by mean of keys p q we can change NO by YES 6 Being inside conf...

Page 9: ...TER HOURS 26 h FUNCTION REGISTER STARTS 32 FUNCTION REGISTER CONNECTIONS 25 MENU p Register of operational controls Register of alarms CE STAMENT OF COMPLIANCE COELBO CONTROL SYSTEM S L We state on ou...

Page 10: ...es see diagram 3 If the system is working in EW mode without the main pump it analyzes periodically the state of the expansion tanks of the hydraulic installation The operating mode EW Emergency Worki...

Page 11: ...n secondary pump is disconnected the state of the fuses should be verified and they should be replaced if it is necessary Fig 3 The wound of the motor and the pump consumption should be also verified...

Page 12: ...l numero di piani dell edificio e corrisponde all altezza dalla pompa all ultimo piano Ogni 10m di altezza equivalente aprossimatamente a 1 bar 0 98 bar Pw Pressione minima disponibile nell ultimo pia...

Page 13: ...endo i parametri di configurazione vedere punto CONFIGURAZIONE Contatto commutato di libero potenziale per monotizzare le allarme originate per irregolarit o problemi del sistema che si indicano nello...

Page 14: ...In situazione di lavoro mostra la pressione Pulsante MANUALE START STOP funziona solo con l AUTOMATIC desattivato Led verde 4 spento Pulsante AUTOMATIC ON OFF ON led verde acceso OFF led verde spento...

Page 15: ...ollegato OFF Il conduttore di terra deve essere pi lungo che i conduttori di fase e deve essere il primo a essere collegato durante el montaggio ed l ultimo ad scollegarsi durante lo smontaggio Colleg...

Page 16: ...Questa sar la pressione di lavoro del sistema Usanto i tasti p q per modificare il valore iniziale 2bar ATENZIONE indispensabile che la pressione d ordine sia almeno 1 bar inferiore alla pressione mas...

Page 17: ...ONTATORE FUNZIONE ORE 26 h CONTATORE FUNZIONE PARTENZA 32 CONTATORE FUNZIONE COLLEGAMENTI 25 MENU p Registro di controllo operazionale Registo delle allarme DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE COELBO CONTRO...

Page 18: ...o EW senza la pompa p r i n c i p a l e q u e s t o a n a l i z z a periodicamente lo stato dei vasi d espansione dell instalazione idraulica Si attiva la funzione EW Emergency Working permetendo che...

Page 19: ...izio tecnico vedere fig 3 Soluzione per pompa ausiliare scollegata comprovare lo stato dei fusibili e sostitoire quelli che siano necessari fig 3 Comprovare bobinato del motore e verificare consumi de...

Page 20: ...Hauteur d utilization maxi en m Cel d pend du nombre d tages de l difice et correspond l hauteur d s la pompe jusqu au dernier tage de l installation 10 m d hauteur environ 1 bar 0 98 bar Pw Pression...

Page 21: ...onfiguration voir chapitre CONFIGURATION Contact commut libre de potentiel pour mettre sous monitorage les alarmes origin es et qui se montrent au LCD Son utilization est optionelle Connexions pour d...

Page 22: ...ifonction En situation de travail il indique la pression Poussoirs MANUEL START STOP fonctionnent seulement avec AUTOMATIC d sactiv t moin lumineux 4 verd teint Poussoir AUTOMATIC ON OFF ON t moin lum...

Page 23: ...puissance install e et en position de d connexion OFF Le conducteur de terre doit tre plus long que la reste des conducteurs fases et doit tre le premier tre branch pendant le montage et le dernier t...

Page 24: ...q changer OUI 6 Cet cran nous montre que dans le menu de configuration nous passons la phase de programmation 7 C est la pression de travail du syst me Utiliser les touches p q pour modifier la valeu...

Page 25: ...ONTEUR FONCT HEURES 26 h CONTEUR FONCT CICLES 32 CONTEUR FONCT BRANCHEMENT 25 MENU p Registres de contr le op rationnel Registres d alarmes D CLARATION CE DE CONFORMIT COELBO CONTROL SYSTEM S L Nous d...

Page 26: ...s active et le syst me continue fonctionner Dans le cas o la reserve des vases d expansion soit insufisante le syst me arr tera le dispositif A3 POMPE DEBRANCHEE A4 ACCUMULATION Ce dispositif nous in...

Page 27: ...qu il soit ab m contacter avec le service t chnique voir Fig 3 Solution pour la pompe auxiliaire d branch e v rifier l tat des fusibles et substituer ceux qui sont ab m s Fig 3 Verifier bobinages du...

Page 28: ...Hm Altura max columna de agua en m Depende del n mero de plantas del edificio y corresponde a la altura desde la bomba a la ltima planta Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar 0 98 bar P...

Page 29: ...teniendo los par metros de configuraci n ver cap tulo CONFIGURACI N Contacto conmutado de libre potencial para monitorizar las alarmas originadas por irregularidades o problemas del sistema que se ind...

Page 30: ...indica la presi n Pulsadores MANUAL START STOP funciona s lo con AUTOMATIC desactivado led 4 verde apagado Pulsador AUTOMATIC ON OFF ON led verde encendido OFF led verde apagado en esta posici n qued...

Page 31: ...onductor de tierra tiene que ser m s largo que los conductores de fase y tiene que ser el primero a ser montado durante el montaje y el ltimo a ser desconectado durante el desmontaje Conectar bombas 1...

Page 32: ...alla nos indica que dentro del menu de configuraci n entramos en la fase de programaci n 7 Esta ser la presi n de trabajo del sistema Utilizar las teclas p q para modificar el valor inicial 2 bar ATEN...

Page 33: ...E EN 61000 6 4 2002 UNE EN 61000 3 2 2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 Pulsando simult neamente las teclas MENU p durante 3 se accede al registro de funciones y alarmas se avanza en el regi...

Page 34: ...n ver fig 3 En el caso que el sistema est funcionando en la modalidad EW sin la bomba principal ste analiza peri dicamente el estado de los vasos de expansi n de la instalaci n hidr ulica Se activa l...

Page 35: ...ndido contactar con servicio t cnico ver fig 3 Si la bomba desconectada es la auxiliar comprobar el estado de los fusibles y sustituir los que fueran necesarios fig 3 Comprobar bobinados de motor y ve...

Page 36: ...130644D 10_2013...

Reviews: