background image

Page 1 sur 3

Instructions d'installation et d'utilisation

Caractéristiques

MODULE DE DEL D’ANGLE CD5101

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur 

final.

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de 

sécurité fournies.

1.  Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à 

l’utilisation, l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.

2.  Manipulez les connexions électriques sous tension avec prudence.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques 

peut provoquer l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages 

graves sur le véhicule, ainsi qu’un incendie.

4.  Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit de manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout 

équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir 

un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir 

davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage 

approprié assurant la sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de 

la tête.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de 

l’utilisation. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est 

pas inhibé par des composants du véhicule (comme un coffre ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules 

ou d’autres éléments.

7.  L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront 

un signal d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous 

assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse 

de la circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les 

lois relatives aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et 

réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte 

découlant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

Importante!  Cette unité est un dispositif de sécurité et elle doit 

être connectée à son propre point d’alimentation indépendant 

protégé par fusible pour garantir son fonctionnement continu en 

cas de défaillance d’un autre accessoire électrique.

ATTENTION!

Lorsque vous percez un trou dans une surface de 

véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte de fils 

électriques, de canalisations d’essence, de garniture souple, etc. 

qui pourraient être endommagés.

N

o

 d’article :

CD5101CRB

lentille transparente, 

DEL R/B (rouge/bleue)

Taille avec 

support :

Hauteur

45 mm [1,8 po]

Largeur

80 mm [3,2 po]

Longueur

171 mm [6,7 po]

Taille sans 

support :

Hauteur

33 mm [1,3 po]

Largeur

75 mm [3 po]

Longueur

171 mm [6,7 po]

Poids avec 

support :

385 g [0,85 lb]

Poids sans 

support :

310 g [0,68 lb]

Tension d’entrée :

12 à 24 V c. c. (Fusible de 2 A)

Courant de 

fonctionnement :

1,2 A (maximum)

Plage de 

températures :

-40 °F à 131 °F

-40 °C à 55 °C

Schémas :

14 schémas de clignotement par couleur 

de DEL

Summary of Contents for CD5101

Page 1: ...a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure...

Page 2: ...C N C 6 Quad Flash 120 FPM Ph 2 Color1 Alternately Color2 YES N C N C N C N C N C N C N C 7 Single Flash 75FPM Ph 1 Color1 YES PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING 8 Single Flash 75...

Page 3: ...TY Exclusion of Other Warranties MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY QUAL ITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COU...

Page 4: ...veh culo En particular se deben evitar las reas de posible impacto con la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse diariamente de que todas las funciones de este producto func...

Page 5: ...S N C N C N C N C N C N C N C 6 Quad Flash 120 FPM Ph 2 Color1 Alternately Color2 YES N C N C N C N C N C N C N C 7 Single Flash 75FPM Ph 1 Color1 YES PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING P...

Page 6: ...ORALES SOBRE EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANT AS Soluciones y limitaci n de responsabilidad LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL FABRICANTE Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR YA SEA DE ACUERDO CON EL CON...

Page 7: ...a t te 6 Il incombe l op rateur du v hicule de s assurer que toutes les fonctionnalit s de ce produit fonctionnent correctement au cours de l utilisation Lorsque le produit est en cours d utilisation...

Page 8: ...C 6 Quad Flash 120 FPM Ph 2 Color1 Alternately Color2 YES N C N C N C N C N C N C N C 7 Single Flash 75FPM Ph 1 Color1 YES PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING 8 Single Flash 75FPM...

Page 9: ...DU PRODUIT OU AU REM BOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILIT DU FABRICANT D COULANT DE CETTE GARANTIE LIMIT E OU DE TOUTE AUTRE R CLAMA...

Page 10: ...dieners einen geeigneten Montageort festzulegen um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gew hrleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden in denen m glicherweise Kopfverletzungen auftreten k nn...

Page 11: ...N C N C N C N C N C N C 6 Quad Flash 120 FPM Ph 2 Color1 Alternately Color2 YES N C N C N C N C N C N C N C 7 Single Flash 75FPM Ph 1 Color1 YES PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING PENDING...

Page 12: ...NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMST NDEN BERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHR NKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON DER HERSTELLER ENTSTEHENDE H...

Reviews: