background image

14

Set light level for the ON signal

To set the light level, press and hold 

the [START] button for 3 seconds. The 

current light level will be stored and the 

LED on the front will flash 16 times. When 

the sensor registers the set light level, it will 

send an ON signal to the receivers it has 

been assigned to.

EN

HU

EL

DE

          A bekapcsolási jelhez tartozó megvilágítási  

          szint beállítása

A megvilágítási szint beállításához nyomja meg 

és tartsa nyomva a [START] (INDÍTÁS) gombot 

3 másodpercig. A készülék tárolja az aktuális 

megvilágítási szintet, és az előlapon lévő LED 16-szor 

felvillan. Ha az érzékelő a beállított megvilágítási 

szintet érzékeli, akkor bekapcsolási jelet küld a 

hozzárendelt vevőegységeknek.

          Ρύθμιση στάθμης φωτισμού για το σήμα                 

          ενεργοποίησης (ON)

Για να ρυθμίσετε τη στάθμη φωτισμού, πατήστε το 

κουμπί έναρξης [START] και κρατήστε το πατημένο 

για 3 δευτερόλεπτα. Η τρέχουσα στάθμη φωτισμού 

ποθηκεύεται και η λυχνία LED στο μπροστινό 

μέρος αναβοσβήνει 16 φορές. Όταν ο αισθητήρας 

καταγράψει τη ρύθμιση της στάθμης φωτισμού, θα 

αποστείλει ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) στους 

δέκτες στους οποίους έχει εκχωρηθεί.

          Einstellen der Helligkeit für das EIN-Signal

          Zum Einstellen der Helligkeit halten Sie die 

Taste [START] 3 Sekunden gedrückt. Die aktuelle 

Helligkeit wird gespeichert, und die LED an der 

Vorderseite blinkt 16 Mal. Wenn der Sensor die 

eingestellte Helligkeit registriert, sendet er ein 

EIN-Signal an die ihm zugewiesenen Empfänger.

Summary of Contents for ABST-604

Page 1: ...k installation guide TR EL FI AR PT RU ES EN HU DE v1 0 Quick installation guide Schnellinstallationshandbuch R vid zembe helyez si tmutat Gu a de instalaci n r pida Manual de instala o r pida Pika as...

Page 2: ...w coco technology com register Tamb m encontrar mais informa es actualiza es e assist ncia online no nosso website Enhorabuena por comprar este producto COCO Para sacar el m ximo partido a su compra p...

Page 3: ...i in l tfen bu r n u adresten kaydettirin www coco technology com register Ayr ca web sitemizde daha fazla bilgi g ncelleme ve online destek i eriklerini bulabilirsiniz Gratul lunk hogy ezt a COCO ter...

Page 4: ...a fontos tudnival kat tartalmaz f zetet A biztons gi utas t sok be nem tart sa vesz lyhelyzetek kialakul s hoz s hib s zembe helyez shez vezethet ami rv nytelen t a term kre vonatkoz valamennyi garan...

Page 5: ...lista ja virheellinen asennuksen seurauksena tuotteen takuu raukeaa Lea el cuadernillo informaci n importante antes de instalar este producto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede...

Page 6: ...linas de 1 5 V no compartimento das pilhas A polaridade deve corresponder aos s mbolos no compartimento Install transmitter batteries 1 Detach the foot stand with a screwdriver 2 Remove the screws to...

Page 7: ...helyez se 1 V lassza le a t maszt egy csavarh z seg ts g vel 2 Az elemtart kinyit s hoz t vol tsa el a csavarokat 3 Helyezzen 2 db 1 5 V os AAA m ret alk lielemet az elemtart kba Az elemek polarit s n...

Page 8: ...rendel se egy vagy t bb vev egys g mem ri j hoz a LEARN BETANUL S kapcsol DEL T RL S helyzetb l SET BE LL T S helyzetbe t rt n cs sztat s val A k dbetanul si elj r sr l a vev egys g k zik nyv ben olva...

Page 9: ...n k ytt oppaasta lis tietoja koodin oppimismenetelm st LEARN DEL SET Asignaci n de un c digo al receptor COCO Asigne este transmisor a la memoria de uno o m ltiples receptores moviendo el interruptor...

Page 10: ...t sban az ad egys g kikapcsol si jelet bocs t ki egy adott megvil g t si szint el r sekor l sd A megvil g t si szint be ll t sa A 2h 8h ll sban az ad egys g a bekapcsol si jel ut n 2 8 r val automatik...

Page 11: ...P LT signaalin 2 8 tunnin kuluttua P LL signaalin l hetyksest 0 2 8 2 8 Ajuste el tiempo de desconexi n En la configuraci n 0 el transmisor enviar una se al de desconexi n en cuanto se haya alcanzado...

Page 12: ...mtart fedel t s tegye vissza a t maszt A v z ll s g biztos t sa rdek ben h zza meg a csavarokat A h zban lev gumit m t s s r l se vagy elt vol t sa sziv rg st okozhat Schlie en Sie den Batteriefachdec...

Page 13: ...mitiivisteen vaurioituminen tai poisto saattaa johtaa vuotoon Cierre la cubierta de la bater a y coloque el pie de soporte Apriete todos los tornillos para garantizar la estanqueidad Si se da a o reti...

Page 14: ...mja meg s tartsa nyomva a START IND T S gombot 3 m sodpercig A k sz l k t rolja az aktu lis megvil g t si szintet s az el lapon l v LED 16 szor felvillan Ha az rz kel a be ll tott megvil g t si szinte...

Page 15: ...P LL signaalin vastaanottimiin joihin se on yhteydess START 16 Ajuste del nivel de luz para la se al de conexi n Para configurar el nivel de luz mantenga pulsado el bot n START durante 3 segundos Se...

Page 16: ...vagy k lt ren V zszintes fel leten val elhelyez shez haszn lja a t maszt falra szerel shez pedig a h ts ny l sokat A k sz l knek k r lbel l 30 m sodpercre van sz ks ge a m k d sre k sz llapot el r s...

Page 17: ...akaosan aukkojen avulla Laite on toimintakunnossa noin 30 sekunnin kuluttua 30 Coloque el transmisor en interiores o exteriores Utilice el pie para colocarlo horizontalmente o las ranuras posteriores...

Page 18: ...k dot rint t rl si elj r sr l a vev egys g k zik nyv ben olvashat Kikapcsol si jel k ld s hez cs sztassa a LEARN BETANUL S kapcsol t DEL T RL S ll sb l SET BE LL T S ll sba COCO OFF LEARN SET DEL L s...

Page 19: ...kin SET asennosta DEL asentoon l hett ksesi POIS P LT signaalin LEARN SET DEL Eliminaci n del c digo de la memoria del receptor COCO Lea el manual del receptor para conocer el procedimiento de elimina...

Reviews: