background image

19

Dansk

Sådan bruger du din 

lydprocessor

Lydprocessoren er udstyret med knapper til 
tænd/sluk, valg af forskellige høreprogrammer 
og indstilling af lydstyrken. Lydindikatorer og 
visuelle indikatorer kan aktiveres, så de gør 
dig opmærksom på forskellige indstillinger og 
lydprocessorens status. 
Din lydprocessor er specifikt programmeret til at 
blive anvendt enten på højre eller venstre side af 
hovedet.

Tænd/sluk og indikatorer 

Se figur

  

2

Tænd lydprocessoren ved at trykke på den 
midterste knap og hold den nede, indtil 
den visuelle indikator blinker 

3 gange

. Sluk 

lydprocessoren ved at trykke på den midterste 
knap og holde den nede i 2 sekunder.

Hvis lydprocessoren slukkes og derefter tændes 
igen inden for 15 minutter, vender den tilbage til 
det senest anvendte program og lydstyrke.

Hvis lydprocessoren er slukket i mere end 
15 minutter, eller hvis batteriet udskiftes eller 
tages ud, vil den, når den tændes igen, vende 
tilbage til standardprogrammet og -lydstyrken 
(som indstillet af din hørespecialist). 

Akustiske og visuelle 

statusindikatorer 

Se figur

  

3

Din lydprocessor er udstyret med akustiske 
og visuelle indikatorer 

1

 (bip og LED’er). De 

er en nem og effektiv måde til overvågning af 
lydprocessorens status, og er specielt nyttige for 
forældre, som herved kan sikre, at deres barns 
lydprocessor altid virker.

Når du tænder din lydprocessor, blinker de 
visuelle indikatorer. Hvis de blinker orange, 

2

 er 

din lydprocessor konfigureret til højre side af dit 
hoved. Hvis de blinker blåt, 

3

 er din lydprocessor 

konfigureret til venstre side. Hvis du er en bilateral 
bruger, skal du sikre dig, at dine lydprocessorer 
sidder på den rigtige side.

Hvis din lyd-

processor blinker

Så er den konfigure-

ret til brug på

Orange

Højre side

Blå

Venstre side

Bemærk: Din hørespecialist kan deaktivere 
blinkende indikatorer og bip, hvis du ønsker det. 
De orange og blå indikatorer ved opstart kan dog 
ikke deaktiveres.

Sådan skifter du program 

Se figur

  

4

Din hørespecialist har i samråd med dig valgt op til 
tre programmer til din Cochlear Baha lydprocessor:

Program 1:

 
Program 2:

 
Program 3:

(Disse programmer er egnede til forskellige 
lytteomgivelser. Bed din hørespecialist om at tilføje 
dine specifikke programmer).

Tryk på og slip den midterste knap hurtigt for at 
skifte mellem programmer. Akustiske og visuelle 
signaler informerer dig om, hvilket program du har 
skiftet til:

Program 

1

:

 1 bip/blink 

Program 

2

:

 2 bip/blink 

Program 

3

:

 3 bip / blink

1

3

2

Summary of Contents for baha bp110 power

Page 1: ...GB 3 10 17 24 31 SV DA FI NO Baha BP110 Power User manual part A ZONE 3 English Svenska Dansk Suomi Norsk...

Page 2: ...10 3 4 2 1 6 5 8 7 9 1 6 7 2 1 11 12 3 4 5 2 3 1 2 1 2 8 3 1 2 9 3 5 1 2 4...

Page 3: ...et the most benefit out of your Baha sound processor Introduction The Cochlear Baha BP110 Power Sound Processor uses direct bone conduction to transmit sounds to the cochlea inner ear It works by comb...

Page 4: ...r com Customer Service Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Tel 44 1932 87 1500 Fax 44 1932 87 1526 E mail info cochlear co uk Customer S...

Page 5: ...dicators 1 beeps and LEDs These provide a simple and effective means of monitoring the status of the sound processor and they are especially useful for caregivers to ensure that their child s sound pr...

Page 6: ...attery is removed When Keylock is enabled the visual indicator will flash 6 times when the processor is turned on Note Do not press and hold all 3 buttons at the same time This will put the sound proc...

Page 7: ...ery door more frequently Contact your hearing care professional for additional battery doors To replace the battery in BP110 Power See figure 9 1 2 Gently slide the battery door downwards until you fe...

Page 8: ...el If using hair dye remove the sound processor Using Share the Experience Family members and friends can share the experience of bone conduction hearing The test rod is used by others to simulate hea...

Page 9: ...ommercial or hospital quality and power frequency magnetic fields of typical commercial or hospital levels It is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF radio frequency...

Page 10: ...ferens Inledning Ljudprocessorn Cochlear Baha BP110 Power anv nder direkt benledning f r att verf ra ljud till cochlea ronsn ckan Metoden kombinerar en ljudprocessor med ett litet titanimplantat som p...

Page 11: ...post customer cochlear com Kundtj nst Cochlear Europa 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ Storbritannien Tel 44 1932 87 1500 Fax 44 1932 87 1526 E post info cochlear c...

Page 12: ...formerar om ljudprocessorns aktuella status n got som r s rskilt anv ndbart f r vuxna som vill f rs kra sig om att deras barns ljudprocessor fungerar som den ska N r du s tter p processorn b rjar lamp...

Page 13: ...bs Knappl set fungerar ven om batteriet tas bort Om knappl set r aktiverat blinkar lampan sex g nger n r processorn sl s p Obs H ll inte ned alla tre knapparna p en g ng Om du g r det hamnar ljudproce...

Page 14: ...Kontakta h rselv rden om du beh ver ytterligare batteriluckor S h r byter du batteri i BP110 Power Se bild 9 1 2 Dra f rsiktigt batteriluckan ned t tills du k nner hur det klickar till Nu kan du ta b...

Page 15: ...n n r du f rgar h ret Dela med dig av din h rselupplevelse Du kan l ta familj och v nner uppleva hur det r att h ra med hj lp av direkt benledning Teststaven anv nds f r att l ta andra uppleva hur det...

Page 16: ...h med kraftfrekventa magnetiska f lt p de niv er som f rekommer p arbetsplatser och sjukhus Den r avsedd att anv ndas i en elektromagnetisk milj d r st rningar fr n utstr lad RF radiofrekvens kontroll...

Page 17: ...ledning og derefter gemme den til fremtidig brug sikrer du at du f r mest muligt ud af din Baha lydprocessor Indledning Cochlear Baha BP110 Power er en lydprocessor som anvender direkte benledning til...

Page 18: ...025 E mail customer cochlear com Customer Service Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Tlf 44 1932 87 1500 fax 44 1932 87 1526 E mail inf...

Page 19: ...le indikatorer 1 bip og LED er De er en nem og effektiv m de til overv gning af lydprocessorens status og er specielt nyttige for for ldre som herved kan sikre at deres barns lydprocessor altid virker...

Page 20: ...forbliver aktiveret selvom batteriet er taget ud N r tastel sen er aktiveret vil den visuelle indikator blinke 6 gange n r lydprocessoren t ndes Bem rk Tryk ikke p og hold ikke alle tre knapper nede...

Page 21: ...Kontakt din h respecialist for yderligere d ksler til batterikammeret G r f lgende for at udskifte batteriet i BP110 Power Se figur 9 1 2 Skub batterikammerets d ksel forsigtigt ned indtil du f ler et...

Page 22: ...Tag lydprocessoren af n r du farver h r S dan anvender du Share the Experience Familiemedlemmer og venner kan dele oplevelsen af benledet h relse Teststaven bruges af andre til at simulere h relse med...

Page 23: ...er samt driftsfrekvente magnetiske felter inden for typiske erhvervsm ssige niveauer eller inden for niveauerne p et hospital Den er egnet til brug i et elektromagnetisk milj hvor radiofrekvensforstyr...

Page 24: ...et ja pid ne saatavilla my s my hemp tarvetta varten sill niiden avulla hy dyt eniten uuden laitteen k yt st Johdanto Cochlear Baha BP110 Power puheprosessori johtaa net simpukkaan sis korvaan suoraan...

Page 25: ...posti customer cochlear com Asiakaspalvelu Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Puhelin 44 1932 87 1500 Telefaksi 44 1932 87 1526 S hk po...

Page 26: ...hokas keino valvoa puheprosessorin tilaa ja erityisen k tevi merkit ovat hoitajille joiden teht v n on varmistaa ett lapsen puheprosessori toimii moitteettomasti Kun puheprosessori kytket n p lle merk...

Page 27: ...istaa n pp inlukon avaamisen oranssilla merkkivalolla 3 Huomio N pp inlukko j voimaan silloinkin kun paristo poistetaan Kun n pp inlukko on p ll merkkivalo vilkahtaa 6 kertaa puheprosessorin k ynnisty...

Page 28: ...set lis paristokansia ota yhteytt kuulonhuollon ammattilaiseesi BP110 Power puheprosessorin pariston vaihtaminen Katso kuva 9 1 2 Ty nn paristokotelon kantta varovasti alasp in kunnes tunnet naksahduk...

Page 29: ...ajan k yt n ajaksi Share the Experience testitangon k ytt minen Perhe ja yst v t voivat jakaa luujohtokuule misesta saadun kokemuksen He voivat kokeilla testitangon avulla milt kuunteleminen Baha puhe...

Page 30: ...hk magneettisissa olosuhteissa sek tyypillisten kaupallisessa tai sairaalatoiminnassa syntyvien verkkotaajuusmagneettikenttien vaikutusalueella Se on tarkoitettu k ytett v ksi s hk magneettisessa ymp...

Page 31: ...or fremtidig bruk sikrer du at du f r mest mulig ut av din Baha lydprosessor Innledning Cochlear Baha BP110 Power lydprosessor bruker direkte benledning til overf re lyder til cochlea det indre ret De...

Page 32: ...E post customer cochlear com Kundeservice Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ Storbritannia Tlf 44 1932 87 1500 Faks 44 1932 87 1526 E post info cochle...

Page 33: ...j r det enkelt og effektivt overv ke lydprosessorens status og de er spesielt nyttige for p r rende for forsikre seg om at lydprosessoren fungerer til enhver tid N r du sl r av prosessoren blinker ind...

Page 34: ...n er deaktivert 3 Merk Tastel sen er fremdeles aktiv hvis batteriet fjernes N r tastel sen aktiveres vil indikatorlampen blinke 6 ganger n r prosessoren sl s p Merk Ikke trykk og hold inne alle 3 knap...

Page 35: ...hver 6 m ned I fuktige milj er m batteriluken skiftes ut oftere Kontakt audiografen for f flere batteriluker Slik bytter du batteriet i BP110 Power Se figur 9 1 2 Skyv batteriluken forsiktig nedover...

Page 36: ...er h rgele Fjern lydprosessoren hvis du skal bruke h rfarge bruke Del opplevelsen Familiemedlemmer og venner kan dele opplevelsen med h re via benledning Teststangen brukes av andre til simulere h rse...

Page 37: ...str mforsyning av normal kommersiell eller sykehuskvalitet og str mfrekvensmagnetfelt av normale kommersielle eller sykehusniv er Den skal kun brukes i et elektromagnetisk milj med kontrollert utstr...

Page 38: ...7800 Fax 86 10 5909 7900 Cochlear Korea Ltd 1st floor Cheongwon building 828 5 Yuksam dong Kangnam gu Seoul Korea Tel 82 2 533 4663 Fax 82 2 533 8408 Cochlear Benelux NV Schali nhoevedreef 20 I 2800...

Reviews: