Operation
Customer Assistance
Warranty
Introduction
Cuidado del radio micr
oTALK
®
•
El radio micr
oTALK
®
le dará largos años de servicio sin problemas si lo cuida
correctamente. Manipule el radio con cuidado. Mantenga la unidad lejos del
polvo. Nunca coloque el radio en agua o lugares húmedos. Evite la exposición
a temperaturas extremas.
Baterías
•
Para instalar o r
eemplazar las baterías:
1.
Quite la pinza para el cinturón, liberando el
mecanismo de enganche de la pinza y deslizando
la pinza hacia arriba.
2. Baje el
cer
rojo del compartimiento de las baterías
para quitar la tapa del compar
timiento de las baterías.
3. Inserte cuatro baterías tipo “AAA”. (Siempre utilice
baterías alcalinas de alta calidad.) Coloque las
baterías de acuerdo con las marcas de polaridad.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
las baterías y la pinza para el cinturón.
Consulte la página 20 para conocer las
instrucciones de pedido de accesorios
opcionales.
Operación
Ayuda a clientes
Garantía
5
Nada
se compara a Cobra
™
Introducción
Inserte las baterías
Baje el cerrojo
Quite la pinza para
el cinturón
Conceptos básicos para comenzar
El radio microTALK
®
es muy fácil de usar.
Para comenzar, sólo tiene que hacer lo siguiente:
1. Oprima el botón de encendido para encender
el radio.
2. Oprima los botones de cambio de canal para
seleccionar un canal.
Ambos radios deben estar sintoniza-
dos en el mismo canal para que
puedan comunicarse.
3. Mantenga oprimido el botón de transmisión
mientras habla al micrófono.
4. Al terminar de hablar, suelte el botón de
transmisión y oiga la respuesta.
4
Español
Características del producto
Introducción
Pantalla de cristal líquido iluminada
Información de licencias de la FCC
Este radio funciona en frecuencias del Servicio
General de Radio Móvil (GMRS, General Mobile
Radio Service) que requieren una licencia de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos. Consulte la página 18 para
obtener información sobre las licencias e
información relacionada.
Icono de torre
de recepción
y transmisión
Icono de baja
potencia
Icono de
bloqueo
Icono de aviso de
peligro de la NOAA
Icono de aviso
sonoro de
cambio
Batería con
carga baja
Números de
los canales
principales
Icono de
ahorro de
energía
Número de
los códigos
CTCSS de
comunicación
privada
Icono de
rastreo
Icono de radio de
aviso de peligro
de la NOAA
Características
• Radio bidir
eccional
con alcance máximo
de 8 km (5 millas)
•
22 canales
(7 compar
tidos
con FRS/GMRS,
7 exclusivos para
FRS, 8 exclusivos
para GMRS)
•
38 códigos de
comunicación
privada
• Radio de 10 canales
de avisos de peligro
de la NOAA
• A
visos de peligro
de la NOAA
• Pantalla de
cristal líquido
iluminada
• Rastr
eo
(canal,
código de comuni-
cación privada)
• Resistente al agua
• Receptáculos
para altoparlante
y micrófono
• A
viso de llamada
(10 opciones de
señal sonora)
•
Bloqueo
• A
viso de cambio
(puede encenderse
y apagarse)
•
Ahor
ro automático de
carga de las baterías
• Reducción
automática
de ruido de fondo
• Extensor de
alcance máximo
• Pinza para el cinturón
• Cor
rea para la
muñeca